Том 2. Глава 968: Убить еще несколько человек (три смены)

Мастер Лу взял завещание и решил проделать большую работу.

Без присутствия Лю Чжао он позаботился о придворных, застрявших у ворот храма Цзиньлуан, выгнал их из дворца и вернулся в свои дома.

Я также приказал нескольким людям встретиться завтра утром в зале политических вопросов, чтобы обсудить важные вопросы.

Лю Чжаоку сидел в храме Цзиньлуань и не собирался уходить.

Официанты волновались, тревожились и не могли уговорить.

Линь Шупин принял решительное решение: «Пойди и спроси императрицу!»

Теперь только императрица может уговорить ее величество.

Возле дворца Цинь Сяо Циньэр и Лю Чжэн целый день стояли на коленях, их колени страдали от пронзительной боли, а ноги, казалось, больше не принадлежали им.

Будет темно, но ворота особняка принца Цинь закрыты и, кажется, никогда не откроются.

Сяо Циньэр в отчаянии!

Оно закончено?

Неужели все закончилось?

Она тихо плакала.

Лю Чжэн, в свою очередь, утешал ее: «Если мать не выдерживает этого, она может отдохнуть в карете. Сын продолжает стоять на коленях».

Сяо Циньэр покачал головой: «В этом дворце нет проблем!»

В панике боковая дверь дворца Цинь открылась.

Выехала карета.

Это машина императрицы.

Сяо Циньэр сразу узнала это. Она дрожала и была чрезвычайно взволнована.

Карета остановилась перед ней, и окно открылось.

«Жду увидеть императрицу!» Мать и сын склонили головы в знак приветствия.

Даже если с вами поступили несправедливо, ваша жизнь в руках противника, и вам остается только сдаться!

Гу Цзю холодно посмотрел на Сяо Циньэр, затем взглянул на Лю И, который лежал на земле без сознания, не говоря ни слова.

Сяо Циньэр запаниковала!

Не сказать ни слова?

Я очень хочу умереть!

В любом случае, скажи что-нибудь! Даже если ты скажешь всего одно слово.

Внезапно окно закрылось, карета тронулась и медленно двинулась вперед.

Сяо Циньэр была ошеломлена и ничего не могла понять.

«Ньянг...»

Она громко закричала в панике.

Горничная Ацин пришла к Сяо Циньэр: «Ван Хао, пожалуйста, вернись».

«Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Ты можешь мне сказать?» она умоляла.

А Цин сказала с пустым выражением лица: «Дворец позаботится о новостях, когда принцесса вернется в дом».

— Подожди, подожди каких-нибудь новостей? Сяо Циньэр запнулась.

«Когда будет издан приказ, принцесса узнает об этом. Пожалуйста, уходите как можно скорее. Императрице не нравится, когда кто-то стоит на коленях у ворот дворца».

Это так?

Ацин закончил говорить и немедленно ушел.

Сяо Циньэр была ошеломлена.

Лю Чжэн тихо спросил: «Мать, мы продолжим стоять на коленях?»

Сяо Циньэр похлопала ее по щеке: «Иди домой!»

Пытаясь встать, его ноги полностью потеряли сознание.

К счастью, у свекрови быстрые глаза и быстрые руки, которые ее удерживают.

Свекровь внесла ее в карету и прямо легла.

Лю Чжэну лучше не стало, но он был молод и обладал хорошей физической силой. После того, как он сел в карету, его ноги постепенно пришли в сознание.

Вернитесь во дворец, попросите врача выписать лекарство для лечения ног и терпеливо ждите новостей.

...

Гу Цзю поехал в карете во дворец.

В храме Цзиньлуань тускло освещено и ужасно тихо!

Оживленный и великолепный храм Цзиньлуан днем ​​и ночью кажется воплощением демонов и призраков, выходящих пожирать людей в любое время.

Гу Цзю приказал людям зажечь свечу, чтобы в любом случае в зале стало светлее.

Она увидела Лю Чжао, сидящего на ступеньках без какой-либо императорской ноши, поэтому не могла не вздохнуть.

Знаешь, Лю Чжао до сих пор любит лицо в будние дни.

Гу Цзю махнул рукой, и весь персонал дворца отступил.

Она шагнула вперед, села рядом с Лю Чжао, вытянула ноги и сказала: «В первый раз, когда я сидела в храме Цзиньлуань, это была еще ночь. Это было немного странно».

Лю Чжао схватил ее за руку, но не издал ни звука.

Она оперлась ему на плечо и тихо спросила: «Хочешь плакать?»

Лю Чжао фыркнул, очень недовольный.

Он великолепный император, как он мог плакать, она бы его недооценила.

Гу Цзю сжал ладонь: «Это неудобно?»

Лю Чжао ничего не сказал, и это так утешило. Было ясно, то ли он протыкал себе сердце ножом, то ли одного за другим, без пощады.

Женщины ужасны!

Гу Цзю сказал себе: «Мне некомфортно из-за тебя. Эта позиция действительно слишком сложна. Особенно, если ты хочешь быть императором, который имеет значение, это еще сложнее».

Что не сложно?

Легче всего быть настоящим слабым королем, делать все, что хочешь, невзирая на семейные и страновые дела, и заботиться только о личных желаниях.

«Но я знаю твой темперамент. Ты любишь вызовы и любишь сталкиваться с трудностями. Прося тебя сделать шаг назад, ты боишься, что поссоришься со мной».

Я такой скупой?

Лю Чжао подозрительно посмотрел на Гу Цзю.

Не будет ли совесть болеть, если его похоронят, пока ему будет некомфортно?

Гу Цзю поджала губы и сказала: «Делай то, что хочешь, и придерживайся того, что считаешь правильным».

«Я не получил ни малейшего утешения». Лю Чжао наконец заговорил, полный обвинений.

Можете ли вы проявить искренность и пойти навстречу своему сердцу?

Гу Цзюте не понравилось: «Кажется, тебе не так уж грустно, поэтому тебе не нужно быстро вставать и снова засыпать».

Это слишком много!

Лю Чжао дважды промычал, чтобы показать свое недовольство.

Гу Цзю сказал со строгим лицом: «Ты уже зрелый человек. Ты должен выдержать испытание и не проявлять детский характер».

Лю Чжао хотелось рвать кровью.

«Когда я играю детский характер?»

«Ты прямо сейчас. Похоже, я расстроена, подойди и уговори меня, это мало чем отличается от трехлетнего ребенка».

«Может ли трехлетний ребенок быть таким сильным и властным, как я?»

«Королева-мать издевалась над тобой, ты хочешь плакать?»

неприемлемо! Специально посыпают солью рану, нанося вторичные повреждения.

Лю Чжао фыркнул и повернул голову, чтобы показать свое недовольство.

Гу Цзю поджала губы и улыбнулась: «Я знаю, что ты чувствуешь себя некомфортно и не хочешь встречаться с Королевой-матерью. Позволь мне разобраться с этим, если Королева-мать здесь».

«Я принял решение, я ничего ей не сделаю. Но семья Пей должна заплатить за нее».

«Это дело зависит от вас, и я никогда не буду вмешиваться».

«Лу Айцин угадал общий план, и я оставлю ему заняться следующим делом».

«Это должно было быть так давно! Хотя Лу Айцин — человек, оставленный первым императором, он честный и гибкий человек, и его следует использовать повторно».

«Ты всегда говоришь за других».

«Я проверяю, чтобы ты заполнил пробелы».

«Я тебе не нравлюсь!» Лю Чжао пожаловался, обиделся.

Гу Цзю обнял его: «Я не презирал тебя в первый день».

Честно говоря, Лю Чжао стал еще более убитым горем.

Лю Чжао спросил: «Ты моя королева? Где ты стоишь? Всегда нападаешь на меня, обращаешь внимание на мои проблемы, я очень несчастен».

Гу Цзю сжал нос: «Если я не виню тебя, ты совершишь высокомерие».

«Ты мне не так уж доверяешь».

«Я доверяю тебе и восполню для тебя пробелы. Если я тебе не доверяю, то не поленюсь сказать слово, чтобы ты не заселил тебя».

«Я не такой человек».

Ха-ха-ха...

Это шутка.

Неужели у Лю Чжаоциу осталось меньше времени на сведение счетов?

Джай Сюань должен быть доложен, куриное брюшко, говоря о Лю Чжао.

Конечно, Гу Цзю в этом отношении не намного лучше, и это тоже необходимо.

Просто у этих двух людей разные способы вернуться.

Гу Цзю не забирает человеческую жизнь.

Лю Чжао сделал это, если не принял это.

«Я просто не ожидал, что так много людей выступят против меня. Это плохо».

Лю Чжао подумал, что его возвели на трон, и провозгласил императором, чего все и ожидали. По крайней мере, среди чиновников этого следует ожидать.

Неожиданно в первый год правления Цзинмина произойдет событие принуждения дворца к отмене императора, и это также будет записано в учебниках истории и специально написано в последующих поколениях. Все лицо потеряно.

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Следует сказать, что ступеньки слишком высокие и тянут».

Лю Чжао вытер лицо и попытался подбодрить: «Ты тоже предлагаешь мне притормозить?»

Гу Цзю покачал головой: «Это конец дела, его нельзя облегчить. Я могу только стиснуть зубы и броситься вперед».

«Не волнуйся, что я заберу трон?»

«Не волнуйся! Кто посмеет противостоять тебе, я поддержу тебя».

Лю Чжао было приятно это слышать.

Он обнял ее: «Ты должна всегда поддерживать меня и быть рядом со мной».

Гу Цзю похлопал себя по тыльной стороне руки: «Я не поддерживаю тебя, кого еще я могу поддержать. У тебя просто слишком много глаз».

«Вы хотите сказать, что я осторожен и прямолинеен, и мне не нужно быть двусмысленным».

Гу Цзю поднял лицо: «Ты действительно осторожен, маленькое куриное брюшко. Есть ли хоть один глаз на сегодняшнюю катастрофу? Цзинь Увэй нашел что-нибудь?»

«Я расследую это, но не так быстро. Я планирую остановиться на три дня и воспользоваться возможностью, чтобы расслабиться».

«Должен ли Сяочжу принять горячий источник?»

"Очень хороший!"

Военное положение в столице, паника, и когда придворные забеспокоились, два императора и королевы с радостью побежали в Сяочжу, чтобы искупаться в горячих источниках.

Узнав об этом, господина Лу вырвало кровью.

«В настоящее время Ваше Величество и императрица все еще думают о купании в горячих источниках. Почему они не торопятся?»

Придворные все тревожились до смерти, думая, что император остановил двор на три дня, чтобы закрыть дверь и зализать рану. Откуда вы знаете, что император остановил двор только для того, чтобы ускользнуть из дворца и побежал наслаждаться жизнью.

Как император, как ты можешь быть таким упрямым!

Принудить дворец уничтожить императора - такое большое событие, поскольку император, во всяком случае, проявляет эмоции гнева, потери, размышлений и т. д. вместо того, чтобы идти к горячим источникам.

Еще больше расстраивало то, что мастеру Лу пришлось скрывать это от императора. Пусть придворные ошибочно думают, что император провел весь день во дворце Синцин, размышляя о себе.

Мастер Лу и Жэньцю жаловались на императора Лю Чжао из Цзинмина.

«Он самый капризный император, которого когда-либо видел старик. Неудивительно, что менее чем через год после того, как он стал троном, кто-то заставил дворец упразднить императора».

Жэнь Цю тайно закатил глаза: «Быть ​​экстраординарным в необычные времена соответствует стилю императрицы-императрицы».

«Императрица, должно быть, околдовала ваше величество».

«Не гуляй, это ослепительно. Я думаю, что в это время полезнее пойти к горячему источнику, чтобы расслабиться, чем размышлять о себе во дворце Синцин».

— Как вы можете говорить от имени вашего величества?

Мастер Лу был убит горем, думая, что Жэнь Цю восстал.

Как придворный он должен в это время стоять на противоположной стороне императора и убеждать императора поступить правильно.

Жэнь Цю указал на свою голову: «Не думай всегда о старых вещах, но имей смелость совершать прорывы и инновации. Это все равно, что справиться с инцидентом в Лухоу и перейти в свою группу предков с открытыми взглядами, порядочных людей с закрытыми ртами. Есть второй момент, где вы хотите это получить. Дорога может идти. Не существует правила, согласно которому император должен оставаться во дворце, чтобы поразмыслить о себе, когда что-то случается, что вынуждает дворец отказаться от императора. В это время нет ничего плохого в выборе горячих источников.

«Может ли купание в горячих источниках решить проблему?»

«По крайней мере, это может успокоить гнев вашего величества».

Мастер Лу некоторое время думал, кажется, кажется, что то, что сказал Жэнь Цю, тоже имеет смысл.

Он пробормотал: «Надеюсь, Ваше Величество на этот раз сможет убить немного меньше людей».

Жэнь Цю несколько раз покачал головой: «Невозможно! Не в интересах Вашего Величества не убить несколько человек ради такого большого дела».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии