Том 2. Глава 970: Мудрость выживания

Оуян Фу покинул храм Цзунчжэн с половиной опухшей щеки. Очень холодные глаза!

Горничная была ошеломлена и поспешно поприветствовала ее: «Ван Хао, твое лицо?»

Оуян Фу спокойно сказал: «Меня избила бешеная собака, не волнуйся. Следуй за принцессой во дворец Цинь».

Несколько горничных были крайне смущены.

Разве хорошо называть принца бешеным псом?

Оуян Фу прямо сел в карету, его глаза были мрачными и неясными.

Когда я прибыл во дворец короля Цинь, я вручил приглашение увидеться с вами.

Горничная Ацин взяла поздравительную открытку и пришла в кабинет.

«Ньянг, наложница Кан передала тебе сообщение».

"Нет!" Гу Цзю был очень простым.

А Цин снова сказал: «Принцесса Кан сказала, что если императрица не увидит ее, она передаст ей это письмо».

«О, она даже подготовила письмо».

"Точно!"

«Принеси его и покажи этому дворцу».

Цин передал письмо.

Конверт не был запечатан, Гу Цзю достал письмо и развернул его.

Письмо Оуян Фу очень прямое и искреннее.

Основное содержание состоит в том, что она не хотела приходить и ей было стыдно, что она не имела права прийти и ходатайствовать.

Однако госпожа Шен попросила ее прийти. Она не очень хорошо справлялась с ролью невестки, и ей пришлось отправиться во дворец Цинь. Пожалуйста, простите императрицу.

Прочитав содержание письма, Гу Цзю поднял бровь и улыбнулся: «Она умна и знает, что сделать, чтобы уменьшить мое неприязнь к ней».

Цин спросила: «Императрица передумала?»

Гу Цзю покачал головой: «Иди и скажи ей, что ей не нужно становиться на колени и идти прямо во дворец. С ее способностями она определенно сможет справиться с наложницей Шэнь. Кроме того, если дворец не будет вызван, она не должна в будущем не обращайте внимания на ее присутствие перед дворцом. В противном случае не вините этот дворец в игнорировании старых чувств».

«Рабы выполняют приказ!»

Цин вышел вперед и послал Оуян Фу.

Оуян Фу был взволнован предупреждением королевы-императрицы!

Намереваясь сказать что-нибудь, чтобы защитить себя, А Цин взяла на себя инициативу и преградила ей путь.

«Императрица в последнее время очень разозлилась, и принцесса очень хочет попросить мира, поэтому лучше ничего не говорить. В это время императрица не хочет, чтобы кто-то беспокоил».

Оуян Фу горько улыбнулся: «Спасибо, госпожа Ацин, что напомнили мне, я знаю».

«Ван Хао, пожалуйста, вернись».

Оуян Фу вздохнул и сел в карету обратно во дворец.

Когда я вышел, я не получил никаких наград. Вместо этого меня ударили. Ей просто хотелось выругаться в душе: Я ебаный!

Наложница Шэнь сильно надавила, и когда она узнала, что Оуян Фу безуспешно вернулась, она указала на свой нос и выругалась.

Оуян Фу не сказал ни слова, а когда наложница Шен устала ругаться, она встала и попрощалась. И сделал так, чтобы жена с оптимизмом смотрела на принцессу Шен.

«Наложница хочет отдохнуть. Без разрешения принцессы никто не может войти и потревожить».

Несколько женщин поклонились орденам.

Кого защищает Оуян Фу?

Естественно, группа женщин на заднем дворе и группа наложниц и наложниц.

В смутные времена ей не хотелось отвлекаться на задний двор и тратить время на домашние драки с женщинами на заднем дворе.

Она просила мира и богатства.

Если бы кому-то пришлось пожертвовать собой, чтобы сохранить ее мир и богатство, она без колебаний оттолкнула бы этого человека с дороги.

...

В то же время семье Пей не повезло.

Когда Лю Чжао сделал то, что сказал, он взял своего дядю, чтобы выместить свой гнев.

Непосредственно заключил в тюрьму пятерых старейшин семьи Пей. Ни детей, ни внуков не щадят.

Все знают, что это гнев. Однако никто не встал на защиту семьи Пэй.

Потому что Лю Чжао отправил семью Лухоу и семью Пэй Мэн на северо-запад.

Придворный задушил свое сердце, но он не смог помочь императору Лю Чжао, и весь его гнев был направлен на дом Пэя.

Видя невезение семьи Пэя, он должен хлопать в ладоши, подбадривать и выпускать противный гнев.

Пятый старейшина семьи Пея плакал и кричал в указе.

«Старик невиновен! Приезжайте, старик хочет видеть ваше величество, ему надо подать прошение».

«Старик — дядя вашего величества. Как вы смеете так оскорблять старика? Его надо призвать, чтобы он хорошо выглядел, когда старик выйдет из тюрьмы».

На его крики никто не обратил внимания.

Он был заключен в тюрьму, за исключением тюремщика, который ежедневно доставлял еду, как будто мир забыл о нем.

Действительно несчастный!

Трупы всех внутренних слуг, чиновников среднего и низшего звена, которые непосредственно участвовали в подталкивании императора к уничтожению императора, были разделены. Члены семьи были отправлены в тюрьму, а их дома подверглись обыску...

Когда они решат штурмовать дворец, им следует подумать о сегодняшнем результате.

Снова наступила осень, и Цайсикоу в столице каждый день был переполнен людьми, наблюдавшими за казнями.

Кровь залила небо столицы.

В гареме словно разобралась решетка, и многие служанки, смотревшие на свои честные обязанности, вмиг исчезли в гареме.

Все в опасности, а атмосфера смертельно опасна.

Гу Цзю приехал во дворец Вэйян, чтобы встретиться с королевой-матерью Пей.

Вдовствующая императрица Пей сходила с ума, и когда она узнала, что Гу Цзю пришел навестить ее, она была так взволнована, что не могла даже надеть туфли.

«Быстро пригласи королеву войти».

Гу Цзю пришел в нужное время.

Независимо от цели Гу Цзю, пока кто-то разговаривает с ней и развеивает ее скуку, она будет удовлетворена.

Гу Цзю получил самый теплый прием от вдовствующей императрицы Пей в истории.

Увидев восторженную улыбку на лице вдовствующей императрицы Пей, ее улыбка покрылась морщинами, ее сердце разорвалось, и она подсознательно захотела уйти.

«Королева идет! Поторопитесь, входите и садитесь».

Гу Цзю слегка кашлянул. Столкнувшись с такой восторженной королевой-матерью, ей было очень неловко.

«Невестка отдает дань уважения королеве-матери!»

«Бесплатный подарок! Семья, не нужно так много подарков».

Вдовствующая императрица Пей была счастлива. В этот момент она присматривала за Гу Цзю, и ее глаза были приятны.

Выглядит так хорошо.

Посмотрите на эти брови, этот нос, эти губы, я никогда не видел женщину лучше, чем Гу Цзю.

Один взгляд - Ван Фусян.

Глаза вдовствующей императрицы Пей были слишком горячими, Гу Цзю неловко улыбнулся: «Нет ли чая выпить?»

«Да-да, посмотрите на мозги этого дворца. Приходите, приходите на чай!» Вдовствующая императрица Пей весело спросила: «С вами и Вашим Величеством все в порядке?»

«Спасибо за заботу, моя невестка, все хорошо. Ваше Величество занято государственными делами и в последнее время не спит спокойно».

«Эй, этому человеку, будучи императором, есть слишком много вещей, о которых стоит беспокоиться. Скажи ему, позаботься о своем теле».

«Невестка должна донести до вашего величества слова королевы-матери».

«Отлично! В эти дни этот дворец думал о тебе, беспокоясь, что твое сердце не откроется. Эй, это также этот дворец был сбит с толку и использовался другими, чтобы причинить вред твоему величеству. Этот дворец сожалел об этом!»

Вдовствующая императрица Пей плакала, когда говорила, что плачет, и начала вытирать слезы, как только ее голос упал.

Гу Цзю слегка кашлянул: «Сегодня здесь моя невестка, я хочу случайно поболтать с матерью и королевой».

«Да, верно, верно, просто поговори о домашнем задании. Тебе следует приходить сюда часто, дверь здесь открыта, чтобы приветствовать тебя».

Гу Цзю поджал губы и улыбнулся: «Спасибо за вашу доброту, императрица. Его Величество был чрезвычайно рассержен предыдущим инцидентом и приказал Цзинь Увэю избавиться от группы чиновников и слуг. Дворцы во дворце были уничтожены. также был заменен».

«Пришло время сурово наказать этих хаотичных чиновников и бандитов!» Вдовствующая императрица Пей была полна негодования: «Осмелитесь ворваться во дворец Вэйян и насильно захватить главный дворец в Золотой дворец Луанг, поставив дворец в невыгодное положение, черт возьми! Если бы этот дворец знал об их плане, неважно что? И они не добьются успеха.

«У королевы материнское сердце. Ваше Величество знает это и чувствует утешение в своем сердце». Гу Цзю небрежно сказал.

Вдовствующая императрица Пей вытерла слезы и заплакала: «Вашему Величеству пришлось нелегко с тех пор, как он был ребенком, и мой дворец очень огорчен им. Однако мой дворец неуклюж и всегда делает плохие вещи с добрыми намерениями, что вызвало углубление недопонимания между нашей матерью и ребенком. Мой дворец заботится о его любви к нему, и она никогда не менялась».

«Невестка понимает».

Королева-мать посмотрела на Гу Цзю: «Тогда каков план Вашего Величества?»

«Что имеет в виду королева?»

Играй глупо!

Должно быть, ведет себя глупо!

Вдовствующей императрице Пей сейчас не хватает уверенности, и она не осмеливается покачать лицом Гу Цзю.

Она осторожно спросила: «Ваше Величество говорило о будущем этого дворца? И семьи Пей?»

"Ой!"

Гу Цзю многозначительно улыбнулся.

Не просто «ох».

Поговорите с бизнесом быстро.

Королева-мать подбадривала Гу Цзю глазами.

Гу Цзю взял чашку чая и тихо спросил: «Какого результата хочет Королева-мать?»

"Я?"

Гу Цзю серьезно кивнул: «Невестка пришла специально поговорить с королевой-матерью, и королева могла бы также выразить свои чувства».

Вдовствующая императрица Пей стала обращать внимание на этот вопрос.

Она хотела слишком многого, но не могла этого сказать.

«Мой дворец хочет быть королевой-матерью и наслаждаться старостью. Каждый день кто-то будет сопровождать ее, чтобы забавно разговаривать и скоротать время. Время от времени позволяйте живой женщине входить во дворец, чтобы порадовать дворец и поговорить о новых дела в Пекине».

Гу Цзю сказал с улыбкой: «Требования королевы не высоки».

Вдовствующая императрица Пей, естественно, нанесла золото на лицо: «Мой дворец всегда понимал правду о ноге Чанлэ. Мой дворец такой старый, и нет никаких сомнений, я хорошо наблюдаю за тобой, мой дворец уже удовлетворен».

Гу Цзю сказала: «Невестка уже знает, что думает королева-мать. Невестка правдиво расскажет вашему величеству».

«Вы должны сказать вашему величеству, что этот дворец никогда не намерен вмешиваться в его дела. Кроме того, этот дворец бессилен, даже если у него есть сердце».

Вдовствующая императрица Пей неоднократно подчеркивала, что не будет представлять никакой угрозы трону Лю Чжао.

Гу Цзю выслушал, но ничего не сказал.

После долгого разговора королева-мать сказала больше.

Нють, ноть, вспоминая прошлое!

После смерти императора Чэнцзун Венде она поняла, что упустила.

Теперь он может быть только человеком с подстриженным хвостом и «безобидной» королевой-матерью.

«...Глаза и уши дворца были заблокированы, эти слуги ворвались внутрь и ранили дворец, вытащили дворец и выбежали наружу, дворец был почти убит ими! В то время дворец думал, что что-то происходит внутри дворец и бросился Чтобы сбежать из дворца.Тогда я подумал, что эти люди на самом деле пошли к Вашему Величеству и использовали этот дворец, чтобы навредить Вашему Величеству.Какого черта!Королева, это дело не имеет ничего общего с семьей Пей.Семья Пей Хорошо знает принцип самозащиты и никогда не будет участвовать. Такой мятежный поступок. Надеюсь, вы сможете убедить свое величество и не рассердить семью Пея».

Гу Цзю тихо сказал: «Боюсь, уже слишком поздно!»

Королева-мать сдержалась и выглядела испуганной.

Она была виновата и дрожала: «Может быть, Ваше Величество отдало дом Пея…»

«Киму Увею было приказано отправить дом Пэя в тюрьму».

вызов!

Вдовствующая императрица Пей наконец выдохнула свой опасный для жизни вздох, пока она не обезглавила себе голову.

Быть в тюрьме, конечно, нехорошо. Но в любом случае, еще есть место для перемен.

Она поспешно спросила: «Ваше Величество сказало, как поступить с семьей Пей?»

Гу Цзю торжественно сказал: «Судьба семьи Пей всегда была в руках матери. Смерть или жизнь семьи Пей зависит от мыслей матери!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии