Столкнувшись с контратакой гражданских чиновников и генералов с полной огневой мощью, клан потерпел поражение.
Поражение было неожиданным.
Клан соединился друг с другом, побежал во дворец и попросил императора Лю Чжао позвать их.
Эти ученые слишком задиристы.
Опираясь на свою грамотность, он потер клан о землю, не забывая наступить себе на ногу.
Хорошо быть образованным!
Ругаться без ругательств – это здорово!
Группа ученых, издевающихся над группой неграмотных, — вот что такое герой.
嘤嘤嘤...
Это ужасно!
Группа старейшин во дворце Синцин плакала, как рассерженная маленькая невестка, обиженная, так что люди не могли смотреть прямо.
Лю Чжао был очень расстроен.
Особенный, плачь, плачь, плачь!
У группы крупных лордов есть все, чтобы плакать.
Проиграть — значит проиграть, но признать поражение — не значит победить.
К счастью, я пошел во дворец, чтобы пожаловаться на иностранную помощь.
Где лицо?
Хотите лицо?
Лицо клана было потеряно.
Конечно, у клана вообще нет лица.
Те грязные поступки, которые совершал клан в последние годы, действительно вызывают ненависть.
«Не плачь!» Лю Чжао было очень скучно.
Все еще плачу!
Плакать!
— Заткнись! Я же говорил тебе перестать плакать, ты не слышишь?
Когда Лю Чжао разозлился, весь клан закрыл рты и задохнулся, как маленькая жена.
Лю Чжао выглядел с отвращением: «Посмотри на свое смущение, ты смущен, понимаешь? Лицо клана было бесстыдным из-за тебя».
«Дело не в том, что нам хочется стыдиться, это действительно невыносимо».
«Шаофу дают еду только из риса. Независимо от наших средств к существованию, мы не можем позволить себе имперский экзамен. Существует много ограничений на то, как есть пищу в качестве солдат. За исключением риса, который не является деньгами, наш клан живет не так хорошо, как бедняки. люди."
«Люди снаружи говорят, что мы кучка нищих».
Лю Чжао усмехнулся: «Другие говорят, что вы нищие, так вы действительно считаете себя нищими? Почему я никогда не видел нищих, носящих золото и серебро? Найдите мне несколько».
"Ваше Величество трудились на благо клана, и отпустили императорский экзамен и боевое оружие. Весь клан благодарен Вашему Величеству. Просто ручки слишком плохие и плохие. Они прокляли наш клан как низший, что равнозначно проклятию Вашего Величества! Нам всё равно. Нельзя допустить, чтобы Его Величество также несёт на себе такую позорную репутацию».
Лю Чжао холодно фыркнул: «Я собираюсь спровоцировать раздор. Я знаю, что вы делаете. Я знаю все. Уходите отсюда. У Мингера есть моя собственная воля, чтобы передать это».
Все посмотрели друг на друга и смело спросили: «Я не знаю, в чем цель?»
Уголок рта Лю Чжао улыбался, но его глаза были леденящими: «Все члены клана, мужчины старше шестнадцати и младше сорока, привезут меня в лагерь Пекина для получения опыта. Два месяца в году, дождь или свет, за исключением тех, у кого есть дворяне, для которых исключений нет. Это станет правилом. Если кто-то не последует этому, Цзиньвувэй позаботится об этом».
бум!
Все были ошеломлены.
Нет!
Жизнь складывается хорошо, кто захочет поехать в Пекинский лагерь за опытом.
Император Лю Чжао имел судимость.
В клановой академии все вначале думали, что это формальность.
Когда дети вошли в школу, они знали, что это реально.
Высланная из дворца бабушка и богатый тесть превратились в демонов в устах детей.
С начала учебы и до сих пор все укусы снова были очищены. Никаких смертей или ранений, просто снят слой кожи, много честности.
Школы для девочек такие же, как школы для мальчиков. Людям раннего возраста всегда приходится приводить себя в порядок первыми.
Бабушка во дворце, другие навыки не очень хорошие, но у тренера хорошая рука, а у 18-го класса боевых искусств нет тяжелых навыков.
Один за другим приходилось плакать и плакать, кричать, чтобы они не ходили в школу.
Как можно не учиться.
Без чтения не будет риса, а без звания вас разжалуют в ряды простого человека.
идти с!
Надо идти учиться!
Даже если ты ползешь, ты должен ползти учиться, и ты не должен опаздывать.
При наличии академии об этом могут подумать лишь несколько кланов с пальцами на ногах, а два месяца опыта в военном лагере каждый год определенно лучше смерти.
Жители Пекина Дайин получили приказ не спускать 100% воды и обязательно выполнят его без компромиссов.
Потому что все генералы в Пекине Даин следовали за императором Лю Чжао от рождения до смерти.
После окончания битвы некоторые из них продолжали оставаться на северо-западе, чтобы возглавить войну, а некоторым было организовано пребывание в лагере в Пекине, чтобы передать военную власть императору Лю Чжао.
В глазах всего мира банда генералов, последовавших за императором Лю Чжао, была дубинкой.
Эта группа треф, откормленная императором и королевой, не редкость в золотых и серебряных взятках.
Их доли в мире достаточно, чтобы они могли жить благополучной жизнью, не жадничая до этих небольших денег.
Призрак не знает, были ли у отца Цянь Фу Цяня шпионы в Пекине.
Если император и императрица научатся брать взятки, все кончено.
Мужчину клана отправили в лагерь в Пекине для обучения, и эта группа генералов могла взволнованно кричать.
Им больше всего нравится тренировать сильных детей, и у них есть чувство выполненного долга.
Их покровителем являются Император и Императрица, и им не нужно заботиться о чувствах других.
Родам хотелось плакать без слез.
«Можете ли Ваше Величество вернуть его? Я ждал много лет без производства. Это тело не может выдержать тренировки Пекинского Даина».
Хорошо!
Еще немного самопознания.
Лю Чжао сказал с невозмутимым выражением лица: «Все в порядке! Потренируйтесь еще несколько раз, и ваше тело станет сильнее и сильнее».
Если у тебя нет сильного тела, как ты сможешь поехать в прерии или за границу.
Поэтому с этого момента мужчины в клане должны практиковаться. Я не хочу сесть на лошадь, чтобы убить врага, но я хочу иметь сильное тело, которое выдержит трудности и проявит силу.
Вопрос решен, никто не против.
Утром следующего дня Лю Чжао издал этот указ и через пять дней собрался, чтобы открыть лагерь Бацзин.
Указом десятки тысяч клановых семей будут потрясены до смерти.
Кто-то лежал на земле, катался и притворялся мертвым.
«Я не могу этого сделать, я умру, я не могу быть солдатом…»
«У меня, у меня болезнь сердца. У меня есть рецепт, выписанный императорским врачом, и это правда».
«Я только что женился, это молодой Янер, как я могу быть солдатом».
«У меня есть принц, я не хочу уходить».
«Только звания выше генерала Фэнго могут быть освобождены от военной службы».
«Я хромой...»
«У меня рука отключена…»
«Я заикаюсь…»
"Я был дурак……"
Чтобы избежать казарменного опыта, два месяца в году мужчины клана делали все, что могли, и использовали всевозможные методы.
Поэтому Лю Чжао издал еще один указ. После проверки сбежавших от военной службы мужчин клана они отправлялись прямо за город, чтобы на полгода работать кули без какой-либо оплаты.
Этот трюк безжалостен!
С одной стороны два месяца, с другой полгода. Каждый знает, какой выбор ему следует сделать.
Кроме того, Цзинговей лично отправил расследовать всех, кто пытался освободиться от военной службы. Какое-то время внутри тюрьмы было полно кур и собак, и придворные смеялись.
Когда наступит пятидневный период, тысячи семей, за исключением нескольких, которые действительно не могут передвигаться, поедут в Пекин практиковать.
Гражданские и военные чиновники с радостью смотрели на шутки клана.
Наконец-то вышла в свет вторая книга Чжоу Шианя «О прошлом и настоящем клана».
Как только эта книга вышла в свет, она добавила горсть дров в борьбу клана с сотнями чиновников, что было равносильно выливанию воды в масляный поддон.
С объективной точки зрения Чжоу Шиан объяснил возникновение и падение нескольких династий и родовых семей одну за другой, а затем проанализировал причины одну за другой.
Примеры, которые он выбрал, представляют собой относительно известные случаи, и в официальной истории имеется множество записей.
Когда все это увидели, у них возникло ощущение близости и идентичности.
Кроме того, она была опубликована в шапке и, естественно, была распродана.
Ученые и официальные лица, прочитав первую половину этой книги, тайно кивнули, заявив, что Чжоу Шиан все еще был на стороне ученого. Боюсь, я неправильно его понял раньше.
Прочитав вторую половину, учёный чуть не умер от гнева.
Осмелитесь полюбить эту книгу, побеленную для клана!
Вместо того, чтобы загонять клан в трясину, а искать для них причины, говорить за них, где этот **** сидит?
«Чжоу Шиан заслуживает того, чтобы быть предателем номер один. Эта книга полна абсурда».
«Я вижу у него не только кривую ягодицу, но и кривую голову».
«Группу клана следует забить до смерти палкой. Вымойте добела, ха-ха!»
«Хотя в содержании его книги все еще есть доля правды, но говорить от имени клана — это проклятие».
Независимо от того, правы они или нет, просто говорю о позиции, такова позиция большинства чиновников.
Что касается местных жителей, то они в основном прислушиваются к ажиотажу.
В чайных домах и ресторанах Пекина в последнее время очень оживленно, а рассказчики пользуются большой популярностью.
Опираясь на подъём, вызванный «О прошлом и настоящем Рода», сказочник стал говорить о древнем и древнем, рассказал о нелепостях знаменитого рода в прежних династиях.
Слушатели собрались и закричали.
Вознаграждающие более щедры, чем другие. Послышалось только более громкое «награда»!
Все любят слушать старые династии и клановые сплетни.
В этих историях всегда можно найти тень настоящего.
Только тени королевы-императрицы найти не удалось.
Кажется, что в старой династии ни одна императрица не сравнится с нынешней королевой.
«А похожа ли королева-мать регента?»
"Не как!"
«Вдовствующая королева регента не похожа, так что никого не будет».
«Нынешняя императрица-императрица является первой, кто будет первым, и предыдущие династии не могут найти подобную. Опоздавшим приходится учиться у сегодняшней императрицы-императрицы, и, по оценкам, все они учатся четырем разным вещам».
«Это называется вырывать людям зубы».
«Дун Ши впечатлен».
«Хахаха...»
«Мне нравится видеть регентом королеву-императрицу».
«Шшш! Разве ты не хочешь умереть? Я смею говорить такую ерунду. Я действительно не боюсь, что Цзинь Увэй придет к нему».
«Цзинь Увэй — собачья нога императора, а кто собачья нога королевы?»
«Королеве не нужны кривые ноги. Я действительно хочу поговорить о кривых ногах. Такие люди, как ты и я, — кривые ноги девицы».
«Это утверждение имеет смысл».
«Если ты не понимаешь одного или двух, не говори чепухи. Ты хочешь быть придурком для королевы, ты квалифицирован?»
«Тогда скажи мне, кто квалифицирован?»
«Один человек поедет на юг, чтобы подать заявку на должность морской стражи, и такой человек достоин быть королевской собакой».
«Ха-ха! С твоим телом ты все еще хочешь выйти в море, будь осторожен, чтобы умереть в море».
«Чепуха! Кто-то едет за границу убивать варваров, а у кого-то много сил».
«Недостаточно иметь силу, нужно уметь сражаться и убивать».
Мужчина с белым лицом и бородой внезапно прервал его, привлекая всеобщее внимание.
«То, что ты сказал, имеет смысл, как ты называешь дворянина?»
«Нашу семью зовут Дэн. Если вы действительно хотите подать заявление на должность морской стражи, вы можете пойти в переулок Байцзяфан и получить табличку с именем нашей семьи».
Дэн Цуньли уронил знаменитый столб и отвернулся вместе со своим учеником.
Все переглянулись и долго ничего не говорили.
— Тесть во дворце?
«Мальчик, тебе повезло».