Семья Ли в эти несколько дней сияет. Ли Сян только что женился на красивой молодой девушке. Он хочет обожать небеса. Тот, кто в глубине души боится трансформации, от природы отзывчив и отдаст все, что пожелает. Вверх. ---После прочтения этой книги о романе между Гонконгом и Тайванем www.hjw.tw))) Меня часто не посещали Сяоюй. Сам Ли не испытывает привязанности к женщинам, и Сяоюй иногда используется, когда он в депрессии. Девушка, она не особо на нее смотрела, поэтому не видела ее несколько дней и вообще игнорировала.
Сяоюй сидел в комнате, слезы продолжали капать, а ненависть в его сердце постепенно возрастала.
Девушка снаружи сказала, что пожилая женщина пошла на задний двор, чтобы поприветствовать жену, а затем позвала Сяоюй пойти с ней.
Сяоюй встал и сказал: «Понятно, большое спасибо».
Девушка сказала: «По оценкам, это позволило тебе пересечь знаменитую дорогу. Наша жена самая нежная. Для тебя невозможно быть тётей в такой личности, как ты. Это добрая жена, у тебя есть запомнить." Она закончила говорить и ушла.
Эта девушка тоже добрая. Сяоюй не имеет права быть наложницей. Наложница также делится на два типа: низкая наложница и хорошая наложница. По сути, она может находиться в одной комнате с девушкой только в том случае, если у ее хозяина есть наложница. Можно сколько угодно убивать бизнес, но жена настолько хороша, что должна быть очень благодарна за то, что она стала тётей.
Но у Сяоюй было большое сердце. Совсем не доволен. Она подумала: хозяин уже сказал, что готов стать тетей, а теперь использует жену, чтобы похвастаться своей щедростью? Она просто хотела вести себя хорошо! Ну и что, что я девочка, а ты всего лишь дочь-наложница, и тебя чуть не убили. Все это приданое и прочее было выдумано Ли Ваньжоу. Никто не намного продвинутее меня, чего тут хвастаться!
Но на поверхности это было незаметно, поэтому я надела простую юбку и пошла. Вместе эти родственницы приветствовали старушку.
Ли Шифу был заперт в комнате. Старушка велела ей записать женские правила и женскую подготовку, поэтому ей не разрешили выйти. Я также надеюсь, что в этот последний раз не возникнет проблем. После того, как я спровоцировал Ли Ваньжоу на Сянфу, хорошей жизни не будет.
Но на самом деле ей не запрещалось везде ходить, иначе для нее было бы невозможно встретиться с Линь Сюэ.
Линь Сюэ тоже пришла сегодня. В своей лунно-белой юбке она выглядела очень элегантно. От этой женщины она научилась многим трюкам в постели, но на первый взгляд она все еще была очень чистой. Она никому не рассказала ни о своем плане, ни даже о своем. Мать не сказала. В конце концов, это не то, что обсуждается.
Она была здесь ради своей будущей милости, и Ли Ван приходил сюда один за другим мягко и тепло. Пожалуйста, поприветствуйте свою жену.
«Где Цин? Почему ты не пришел?» Старушка улыбнулась.
«Бабушка, маме вчера вечером было холодно, и она так и не проснулась. Сегодня ужасно болит горло, поэтому она не может выдержать. Она сказала, что боится выдать тебе свой гнев. Если завтра ей станет лучше, она придет к тебе. умолять». Нуан Юй сказал почтительно.
Миссис Тай улыбнулась; «Поскольку это так, тебе не нужно приходить сюда. Ты можешь прийти, когда тебе станет лучше». Она была очень довольна, когда увидела Нуаньюй. Она выглядела красивой женщиной, а семья Цин очень хорошо умела обзванивать людей. !
Дама и хозяин собрались вместе, и все встали и отдали честь.
Ли Сяндао: «Я пришел, чтобы привести ее сюда, поэтому сначала пойду туда». Ему не нравилось говорить чепуху с родственницами, поэтому он сразу ушел.
Лю Хуань приветствовала здесь свою дочь и вдову. Она была молода, но, поскольку она была старше, все ее платья были очень достойными, создавая у людей ощущение стабильности. Госпоже Тай это тоже очень понравилось, и она наградила ее связкой нефритовых браслетов.
Когда Сяоюй вошла, она случайно увидела, как жена взяла Лю Хуаня за руку, чтобы заговорить.
«Вы! Хоть я и молод, но выгляжу очень разумным и достаточно способным. Я забочусь о Сянфу, а затем рожу сына для нашего хозяина. Это желание этой моей старушки, даже если я умру прямо сейчас. .Я всем доволен».
"Бабушка!" Нуан Юй поспешно сказал: «Ваше благословение велико, зачем вообще это говорить».
«Да, бабушка. Мадам обязательно сможет родить сына». Ли Ваньжоу в глубине души не одобряла это, а как насчет ее дочери? Дочь в этом особняке тоже неплохая. Жена сама дочь, но предпочитает сыновей. Она была разочарована, когда вспомнила, что родилась. В сочетании с тем, что в эти годы не рождается сын, жена вздыхает каждый раз, когда упоминает об этом.
Госпожа Тай вздохнула: «Я знаю, вы меня утешаете, но я очень надеюсь, что в нашей семье Ли кто-нибудь найдется».
Ли Ваньжоу улыбнулась и сказала: «Бабушка, не волнуйся, все в порядке».
«Ну, вы с принцем такие хорошие, я рад».
Пока она говорила, кто-то снаружи сказал что-то: «Девочка-Рыбка здесь».
Миссис Тай фыркнула и не восприняла это всерьез. Эту девушку можно считать немного способной, и она могла связаться со своим дедушкой до того, как хозяин стал ею самой, и стала обычной домработницей, но для женщин такого статуса она всегда была никем. Одолжение, просто холодное лицо и никаких наград.
Тем не менее Лю Хуань сказал: «Мадам, позвольте мне дать вам кое-что, иначе у Мисс Маленькая Рыбка будут проблемы с лицом».
"Да." Хуаэр согласился и вошел во внутреннюю комнату. Когда Сяоюй вошел, чтобы отдать честь, он уже вынул его. Это был набор агата, который нужно было очистить. Цвет был не очень, фасон средний, но для тёти в прошлый раз было неплохо.
Сяоюй чувствовала себя униженной в своем сердце, и с тех пор, как она вошла, она стояла на коленях не только перед госпожой Тай и госпожой, но и перед несколькими молодыми девушками. Даже Линь Сюэ, иностранка, должна встать на колени и отдать честь! Какой я некомпетентный! Рано или поздно я хочу, чтобы ты встал передо мной на колени!
Жена сказала: «Тогда это украшение. Я хотела бы спросить вас в одном предложении, неважно, тетя ли это по материнской линии или общая комната, вы не можете иметь ребенка, пока у жены не родится ребенок, вы понимаете?»
«Да, слуга понимает».
«Хорошо, если ты разумен. Прекрати это и в будущем хорошо служи своей жене».
Сяоюй улыбнулся и сказал: «Да, рабыня и служанка определенно будут ей хорошо служить».
Когда все отступили, Линь Сюэ, держа носовой платок, прикрывая рот вишни, сказал: «Рыбка, тебе действительно повезло. С дедушкой ты должен знать, что в будущем ты будешь главой страны. муж страны. Какая замечательная вещь?»
Сяоюй слабо улыбнулся: «Да, я всего лишь миньон. Я, естественно, рад такой хорошей вещи».
«Жаль, что принцессе Ли ты, похоже, не очень нравишься».
Сяо Юй был ошеломлен: «Что это за слова?»
«Насколько я знаю, мастер изначально хотел, чтобы у тебя был ребенок, но я думал, Ли Ваньжоу сказала, что она принцесса, и семья должна соблюдать правила, поэтому фехтовальщик не может быть ребенком, сделай это». вы понимаете?" Закончив говорить, она сразу же ушла. Она, конечно, родилась из ничего, но ей просто хотелось сказать, все равно я не могу поправиться, поэтому и ты не хочешь поправиться.
Сяоюй сначала уже разозлился и не смирился. Теперь, когда она услышала провокацию Линь Сюэ, она разозлилась на Ли Ваньжоу. Ты принцесса, а я всего лишь наложница в твоем доме! Как ты мог так поступить со мной? Это просто возмутительно!
Но она все-таки не осмелилась высказать свое мнение, поэтому ей оставалось только забыть об этом.
Хотя Ли Шифу не могла выйти из особняка, но если Линь Сюэ могла войти, она вошла. Они собираются пожениться, так что это кажется немного странным. Когда Линь Сюэ увидела приданое в комнате, она очень расстроилась. Она посмотрела на других и тогда ей стало очень страшно. Это не поддержка семьи Ли, и он выйдет замуж за третьего принца ни с чем, без приданого.
Увидев выражение ее лица, Ли Шифу понял, что победил, и торжествующе сказал: «Что тебе нравится, я завершу, все равно мы все сестры, мы женаты на одном человеке».
«Нет, мое приданое именно такое. Я все равно не из тех людей, которых можно избаловать. Какая польза от большего приданого?» Она закончила говорить и села перед Ли Шифу, опустив голову.
Ли Шифу был ошеломлен: Что случилось? Она хотела удержать женщину, но соперница проиграла без боя, что вызвало у нее небольшое любопытство.
«Может быть, ты все еще думаешь о принце? Просто забудь об этом, Ли Ваньжоу не захочет, не говоря уже о том, что ты член третьего принца».
Линь Сюэ горько улыбнулась: «Я не пойму, что ты говоришь. Мне просто немного грустно».
«Что такого печального? Ли Ваньжоу отплатила тебе».
«Ну, это правда». Линь Сюэ сказал: «Мне не повезло служить принцу. Чтобы выйти замуж за третьего принца, я потеряла девственность еще до замужества. У моих родителей нет способностей. Они все надеются, что мне окажут благосклонность. Третий принц хотел найти кого-нибудь. который принесет пользу его карьере. Я знаю, каким будет результат в будущем».
«Тебе тоже не стоит грустить». Ли Шифу сказал в своем сердце: ты умный, и ты также понимаешь, что если бы не твой отец и Ли Ваньжоу, которая стала принцессой. Даже не мечтай получить должность побочной наложницы.
Она сказала: «Будем ли мы раздавлены Ли Ваньжоу до конца нашей жизни?»
"Как это возможно!" Ли Шифу слабо улыбнулся: «Мы только начинаем, как мы можем так легко сдаться? Этот фехтовальщик в настоящее время торжествует, но он не будет торжествовать вечно, и один день будет неудачным».
«Но принц сейчас в добром здравии, и это не похоже на несчастный случай. Если однажды он станет императором…»
"Замолчи!" Ли Ваньжоу сердито сказал: «Такого дня не может быть!»
Оба они теперь являются членами Третьего принца. Они все знают, кто такой третий принц. Все сыновья императора амбициозны. Императором не может быть он, это должен быть третий принц!
— Но есть ли теперь надежда?
"Да." Ли Шифу сказал; «Я не верю в это, она всегда может торжествовать. Дерево-принц притягивает ветер, и его все время убивают. Если оно не сработает один раз, так будет несколько раз. Принц рано или поздно умрет!»