Глава 118: Наркотики

Но она не ожидала, что Сяоюй в это время скажет дедушке: «Госпожа Тай тоже грустила из-за замужества мисс Нуань Юй. У нее были некоторые ссоры с мисс Нуан Юй. Госпожа Тай хотела выдать Нуан Юй замуж за Тао. Хорошо, я сказала, что это было для блага мисс Нуаньюй, но мисс Ванжоу чувствовала, что Тао Син был плохим. (((Cartino Novel Network www..com))) Если подумать об этом лично, то госпожа Тай всегда является родственником мисс Нуаньюй. Бабушка, выиграет ты не причиняешь вред людям?»

Дедушка – человек, который всю жизнь боролся с властью. Я не знаю, что имела в виду жена. Он был немного недоволен тем, что жена думает о его родной семье. Но если подумать, сестра Тао Сина действительно наложница. И довольно благосклонно, если это к этому относится, то хорошо, не говоря уже о том, что Нуанью сама — своя вдова.

Это не ребенок, в чем дело? Если вы можете пожертвовать теплым нефритом в обмен на светлое будущее, это тоже хорошо, поэтому дедушка готов согласиться на брачный роман, а когда жена проснется, он напрямую обменяется именинниками с семьей Тао. Семья Тао, естественно, счастлива. Тао Син больше не в порядке. Было бы хорошо, если бы у них были отношения с Сянфу. Что касается вопроса о рождении детей, было бы хорошо, если бы Тао Син согласилась войти в ее дом и завести ребенка, если нет, просто усыновите его напрямую.

Что касается того, будет ли Нуанью пользоваться благосклонностью или нет, то их не волнует, как ему прожить жизнь. Просто позвольте ей голодать.

Нуаньюй узнала эту новость здесь, обняла свою мать и много плакала: «Что мне делать! Мама, я не хочу выходить замуж за этого человека. Говорят, Тао Син приятный человек, ему нравятся мужчины, и он болен! " Я не хочу!"

Цин тоже плакала с дочерью на руках, поэтому ей не терпелось найти Ли Ваньжоу, несмотря на то, что сейчас было темно.

Ли Ваньжоу собиралась мыться и была удивлена, когда увидела вбегающую Цин: «Что случилось?»

«Вы поможете моей дочери! Сянфу собирается поцеловать Нуан Ю, я не могу позволить ей выйти замуж за этого человека!»

Ли Ваньжоу нахмурилась; «В чем дело? Разве миссис Тай не всегда просыпалась?»

«Это все эта маленькая рыбка…» У мадам Цин тоже было несколько гвоздей во дворе перед домом. Хотя Сяоюй думала, что она сделала это очень чисто и никто не узнает, Цин все равно спрашивала о ней.

Ли Ваньжоу хлопнул по столу: «Мечник! Это действительно собака, которая кусает людей, не показывая зубов. Я не думал, что сказал хозяину! будущее? Никогда не позволяй этому малышу. Рыба вот так одичала».

«Я поговорю об этом позже, как сейчас поживает моя дочь?»

Ли Ваньжоу немного подумала, а затем прошептала ей несколько слов. Госпожа Цин колебалась, обращаясь к Дунъаню: «Все в порядке?»

«Конечно, все в порядке». Она достала свою раненую поясную карточку: «Вы найдите доверенного лица и скажите князю, я не могу выйти, как только выйду, новость разошлют, может быть, завтра обменяемся датой рождения». Не могу от этого избавиться. Давай. Я найду способ сделать так, чтобы старушка не смогла проснуться».

Старушка не может там проснуться, ты все еще мечтаешь жениться, что это за послушный сын?

«Понятно, спасибо, Ванжоу». Госпожа Цин почувствовала уверенность и вытерла слезы.

«Пожалуйста, Нуаньюй — моя сестра, я обязательно защищу ее». Сказал Ли Ваньжоу.

Мадам Цин поспешила уйти, сказав несколько слов. Ли Ваньжоу спокойно умылась и сразу же заснула.

Человек, которого Сяоюй послал контролировать, также сказал после возвращения: «Г-жа Цин вышла в слезах, а Ли Ваньжоу не пошевелилась и заснула. Кажется, делать нечего».

Сяоюй улыбнулась: «У этой женщины много идей для расчета. Я думаю, она думает о том, как поступить с женой. Завтра, когда жене станет лучше, пусть они быстро урегулируют брак. К тому времени у госпожи Цин, естественно, не будет выбор. Да, в будущем у меня будут некоторые права на особняк».

«Мадам, вы действительно умный расчет!»

«Теперь меня нельзя называть мадам». Сяоюй улыбнулась: «Я всего лишь тетя».

Девушка польстилась и улыбнулась: «Ты сможешь родить наследников, когда будешь так уважаема барыней и барином. В то время ты будешь как барыня».

Сяоюй был очень счастлив в глубине души и заснул, посмеявшись с девушкой несколькими словами.

Когда ночной мастер спал в кабинете, Лю Хуань отдыхал, и девушка тихо подошла: «Мисс Тинтин ищет тебя. Я не знаю, смотреть или нет?» Девушка была очень смущена. Было так поздно, и он вернулся. Дама спит. Но это была девушка рядом с принцессой, которая не могла с ней поздороваться, поэтому ей было очень неловко.

"Видеть." Лю Хуань знала, что этот человек была первой любимой девушкой среди Ли Ваньжоу, и, конечно же, она хотела встретиться.

«Я не знаю, что случилось со второй дамой, в чем дело? Есть что сказать?»

Тингтинг сказала: «Пожалуйста, примите эту таблетку завтра утром на завтрак, мадам».

"Хм?" Лю Хуань был удивлен: «Что это?»

Тинтинг сказала: «Моя госпожа Цзя сказала, что эта таблетка на самом деле представляет собой большую тонизирующую таблетку, сделанную из дикого женьшеня, но поскольку она содержит своего рода лекарственное растение, она вызывает боль и вызывает у людей очень ужасные ощущения, и если сигнализируется пульс , это заставит людей почувствовать, что они принимают сафлор».

Тингтинг сказала: «Женщина сказала: если ты не примешь эту таблетку сегодня, однажды рыбка тебя поранит. Если ты не вытащишь эту женщину, что ты о себе подумаешь? Рыбки повсюду. Расскажи другим, что ты как жена».

Как Люхуань не знает, что думает Сяоюй? Это было бесстыдно для меня самого. Я наблюдал за ее судьбой и однажды любезно помог мне, но кто знал, что этот мечник затянулся, а теперь еще выпускает ветер, чтобы сделать что-то вроде мадам, и для меня еще есть место!

Вы впадете в немилость сразу после того, как пройдете через дверь? Она не могла проглотить это дыхание. Она приняла таблетку, кивнула и согласилась: «Ладно, съем завтра».

«Не волнуйтесь, это не вредно для вашего тела. Если вы в это не верите, вы можете попросить королевского врача прийти и посмотреть».

«Не надо! Эту мою жизнь изначально подарила вторая дама, а я — дар жить, как я могу не верить второй даме». Другой момент, что второй даме нужен кто-то, кто будет противовес даме, а мне он нужен. Она лучший кандидат. Она также ценна для Ли Ваньжоу. Она не будет вести себя так, как она есть, без причины. Ее дедушка – брошенный человек. Сможет ли она родить дедушку, уже очень сомнительно. Если с ней что-то случится, не более того. Для семьи Ли нехорошо иметь детей.

Увидев, как Лю Хуань делает это, Тинтин тоже почувствовала облегчение и сразу же вернулась к своей жизни.

Услышав об этом, Ли Ваньжоу сказала: «Ты много работал. Я поговорю об этом завтра».

«Хорошая леди, просто Сяоюй действительно…»

«Не волнуйся, послезавтра она больше не будет делать глупостей». Ли Ваньжоу усмехнулась и легла.

Утром следующего дня все вместе пошли завтракать. Конечно, сначала вам нужно было увидеться с миссис Ту. Миссис Ту была наполнена порошком белладонны, приготовленным Ли Ваньжоу. Все было нормально, но она не могла проснуться. Цвет ее лица был румяным. Врач не смог определить состояние, а лишь улыбнулся; «Похоже, что госпожа Тай в последнее время много работала, поэтому она стала немного более вялой, и в остальном нет ничего плохого, и предполагается, что она проснется завтра».

"Это хорошо." Все вздохнули с облегчением.

Сяоюй улыбнулся; «Если ты проснешься, у тебя может быть радостное событие в доме, верно?» Закончив говорить, она взглянула на Ли Ваня и Цин. Они оба выглядели спокойными, и Нуан Юй услышал эту новость вчера. Она была продрогшая и больная, поэтому вообще не вышла, но мать уже сказала, что не позволит ей выйти замуж за этого ****, даже если она будет бороться за одну жизнь.

Дедушка сказал: «На этот раз моя мать много работала из-за Нуаньюй, и ей тоже было тяжело. Не позволяй ей грустить из-за этого инцидента».

Сердце госпожи Цин было полно ненависти, но она все еще улыбалась; "Спасибо брат."

«Давай позавтракаем вместе. Я заказала на кухне куриную кашу». Сяоюй улыбнулся и сказал: «Я дам тебе попробовать».

Все презрительно посмотрели на Сяоюй. Сам завтрак должна была организовать жена, но она его упредила. Ли Сян не особо задумывался об этом, но не имело значения, был ли это завтрак, поэтому они пошли вместе.

После того, как все расселись, кто-то принес тарелку каши. Ли Ваньжоу слегка кивнул Лю Хуаню.

После того, как Лю Хуань выпила чай, она спокойно съела спрятанное в наручниках лекарство, а затем начала пить кашу.

Сяоюй улыбнулся и сказал: «Сестра, как ты думаешь, как обстоят дела с этой кашей? Я знаю вкус хозяина, поэтому меня кто-то приготовил вчера вечером, верно?»

«Спасибо, я жена, но именно ты действительно понимаешь хозяина, и мне очень стыдно». — слабо сказал Лю Хуан. Но Сяоюй — злодей, который очень горд и не слышит иронии других.

«Не сердись». Она улыбнулась: «Почему бы нам не позаботиться обо всем дне в одиночку? Хозяин тоже считает, что это справедливо?» Она посмотрела в сторону Ли Сяна.

Ли Сян улыбнулся; «Это всего лишь мелочь, не спрашивайте меня».

Ли Ван Дзюдо: «Наложница есть наложница, а ты все еще хочешь быть женой?»

Сяо Юй был ошеломлен, а затем упал с лицом: «Я не смею быть наложницей».

«Не смей, ты много чего делаешь, много говоришь, говоришь чепуху, будь осторожен, однажды ты высунешь язык!» Ли Ваньжоу редко говорила такие жестокие слова, и в то время она напугала Сяоюй.

Сяоюй удивленно посмотрел на дедушку: «Мастер…»

Ли Сян неловко отложил палочки для еды и, собираясь научить несколько слов, внезапно увидел, как Лю Хуан сжимает живот от боли: «Учитель, у меня болит живот!» Закончив говорить, она упала прямо на землю. Ли Ваньжоу использовал всех, чтобы помочь. Когда он держал жену, как только он протянул руку, горсть лекарственного порошка упала в кастрюлю с кашей.

Это видела только госпожа Цин, конечно, она мало что говорила, и вместе они помогли Лю Хуаню подняться.

«Что случилось? Мадам!»

Лю Хуан от боли сжал живот: «Больно! Что в каше!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии