Глава 12: Разделение сил

«Как Ли Шифу в эти несколько дней?» — внезапно спросила Ли Ваньжоу, которая была занята возьми цветы и растения в своей руке. (((Сеть романов Картино www..com)))

Фуронг осмотрела никого за пределами нижнего двора, а затем наклонила голову и прошептала: «Я слышала, что Юйхуань сказала, что старшая леди отправила приглашения принцу несколько дней назад, но принц отказался. Она была так зла, что она разбила много редких сокровищ. В последние несколько дней я был очень близок со вторым принцем и часто хожу в особняк принца, чтобы насладиться цветами с несколькими молодыми дамами».

Ли Ваньжоу усмехнулась уголком рта, когда услышала эти слова. Наньгун Жунцзи ей подошел, пара собак и люди. В будущем она убьет своих врагов и отомстит за свое бедное дитя.

«Мисс, Мать Ван только что пришла сюда. Это означает, что все пойдут к старушке, чтобы поприветствовать ее и сопровождать ее старика».

Слушая слова Фуронга, Ли Ваньжоу слегка кивнула.

Старушка — ее бабушка, которая до сих пор жива в старости. Старик разумен, так что все в Сянфу свободны от утра и сумерек, но ему все равно приходится каждый месяц проводить несколько дней, чтобы сопровождать своего старика.

«Старушка…» Ванроу тихо вздохнула. Старушка, возможно, все еще испытывает к ней некоторую привязанность, и это, возможно, была единственная привязанность, которую она чувствовала в Сянфу. Старушка добра и щедра к каждому потомку, и она почтенный старик.

Ночью Ли Ваньжоу была такой же, как и раньше. На заднем дворе она пошла в комнату отдохнуть после ужина. Единственной разницей была улыбка на ее лице.

"что!"

Резкий крик, прорезавший ночь, словно испуганная птица, кричащая в лесу, напугал других людей того же вида. Вскоре двор стал кипящим и шумным, а охранники и служанки особняка быстро ринулись во двор дамы. Крик дамы напугал всех, и почти никто не заметил горшки с благовониями Гури в углу.

Ли Ваньжоу счастливо улыбнулась, плотнее прижала одеяло, перевернулась и продолжила мечтать о себе, вспоминая эффект Цзюлисян.

Благовония Гури — это своего рода цветок. Хоть он и не яркий, но аромат, который он излучает, сохраняется надолго и оказывает умиротворяющее и умиротворяющее действие. Однако, если люди, которые часто чувствуют аромат цветов, принимают лекарственное вещество Лисимахия, они становятся спутанными, психически неугомонными, и им часто снятся кошмары по ночам, например, падение в ад.

Поскольку ты относишься ко мне как к траве, я заставляю тебя бессонствовать ночь и ночь, жизнь лучше смерти.

На следующий день Ли Ваньжоу была одета и одета аккуратно, а вторая жена, Ли Шифу, и мисс Нуан Юй также вышли во двор старушки.

Все в порядке, вот только лицо Чжао бледное и немного потерянное. Кажется, вчера вечером она была напугана и растеряна. Увидев это, Ли Ваньжоу усмехнулась и почувствовала огромное облегчение.

Близкая горничная старушки увидела здесь всех, а потом повела во двор. Старушка только что умылась, и ее поддерживали две служанки, гулявшие по двору. Увидев всех приближающихся, морщины на ее лице мгновенно раздвинулись. .

Старушка - биологическая мать Ли Сяна. Она теперь уже в старости, вся в серебряных нитях, но никогда не было никого из присутствующих, кто бы недооценивал этого спотыкающегося старика. Старушка стояла за дверью и в молодости действовала энергично и энергично. Причина, по которой Ли Сян: В гладкой карьере есть сегодняшние достижения. В одном человеке меньше 10 000 человек. Старушка не бесполезна. Даже при дворе еще много людей, уважающих величие старушки.

Просто старик стареет и больше не занимается делами правительства, оставляя все заботы старшей жене Чжао и приятное времяпрепровождение во дворе.

«Раз уж вы здесь, пожалуйста, сопровождайте мою старуху в сад за домом. В последнее время в особняке происходит так много странных вещей. Вам придется иметь дело с Чжао». Хотя слова старушки были не очень резкими, она сильно постучала. Это поразило всех, особенно Чжао, его лицо побледнело.

«Ван Роу, приди и поддержи меня».

Старушка махнула горничной рядом с ней, чтобы она отступила и позволила Ли Ваньжоу прийти и поддержать ее.

Сердце Ваньжоу согрелось, зная, что старушка все еще скучает по ней, она шагнула вперед и нежно поддержала старушку, и все медленно последовали за старушкой.

«Несколько дней назад Цяньшань исчез на заднем дворе. Позже Ли Си попросил мудреца прислать императорскую армию для помощи в поисках. Я слышал, что ничего не было найдено. Что вы думаете?» Старушка медленно сказала, хотя старушка не выходила из дома. , Но старушка все еще знает подробности больших и маленьких новостей в особняке.

Чжао изо всех сил старался стабилизировать свое сознание, а затем неохотно открыл рот, чтобы ответить: «Цяньшань, этот ребенок был непослушным с детства. Я думаю, что это какой-то конфликт с семьей. Моя сестра гладила его с детства, и она привыкла баловать Цяньшаня этого ребенка. Характер у него немного упрямый, и, по оценкам, через несколько дней я послушно пойду домой».

Другие не знают, но Ли Шифу рядом с Чжао знает, что сделал кузен. Он посмотрел на Ли Ваньжоу, которая хорошо помогала старушке, и увидел полную улыбку на ее лице, вызывающую волну в ее сердце.

Ли Ваньжоу была человеком двух поколений, и тепло ее сердца уже давно поглотили холодные глаза и хладнокровие ее родственников. Несмотря на то, что она лично столкнула свою кровную кузину в пруд, в ее сердце не было никакого движения, и на ее лице не было никаких следов, и она улыбнулась: «В тот день я видела, как сестра Шифу и двоюродная сестра разговаривали в павильоне. После встречи вместе со мной я ушел. Кажется, у меня было плохое настроение. Сестра Шифу, ты думаешь?"

Старушка слабо кивнула, услышав слова: «Ну, жена особняка Хоу тоже очень неразумна». Старушка заговорила и оглянулась на клан Чжао: «Говоря об этом, вы, как хозяйка клана Сян, клана Чжао, даже позволяя постороннему испортить мой Сянфу и избить мою внучку Ваньжоу, она действительно заслуживает того, чтобы быть моя невестка».

Когда Чжао услышал эти слова, его ноги задрожали, и он почти опустился на колени. Даже если она властна перед другими людьми в Сянфу, она не смела ничего сделать перед старухой. Кроме того, вчера вечером ей было так грустно, что она потеряла дар речи при взгляде старушки.

«Если наступит другой раз, ты будешь старшей дамой в своем будуаре. Шифу — моя внучка, Нуанью — моя внучка, а Ванжоу — тоже моя внучка. Все здесь — семья. Люди. Над моей семьей издевались другие, но ее оставили молчание. Оно действительно потеряло мое лицо!»

Голос старушки был холоден. Все присутствующие затаили дыхание и не осмелились выпустить атмосферу. Только у Ли Ваньжоу, стоящей рядом с ней, в сердце текла теплота, и рука, державшая старушку, стала крепче.

Бабушка, ты все еще любишь меня, не волнуйся, в будущем я буду охранять Сянфу для тебя.

«Невестка никогда в следующий раз этого не совершит». Голова Чжао опустилась и ответила.

«Рую, поскольку твоя сестра вчера была напугана, ты можешь помочь ей разобраться с делами особняка в эти несколько дней, чтобы она не была изнурена». Старушка посмотрела на женщину в Цзиньи рядом с ней, ее лицо не учитывалось. Выдающаяся, но Эмэй демонстрирует спокойный темперамент. Она вторая жена Сянфу, Цинши Цинруй.

Сердце Чжао было потрясено, когда он услышал эти слова, и выражение лица Ли Шифу позади него также резко изменилось, но у Чжао не было времени отказаться, и старушка снова пристально посмотрела на него. На мгновение он не осмеливался говорить и не осмеливался сказать ничего, что приходило ему в голову.

Увидев мрачные лица матери и дочери Чжао, но не осмеливаясь атаковать, сердце Ли Ваньжоу стало более расслабленным. Придя в сад за домом бесчисленное количество раз, она впервые стала такой очаровательной и красивой, что увидела, что ее лицо все еще просто, как вода. Ли Ваньжоу немного подумала о семье Цин.

В своей предыдущей жизни она не была глубоко вовлечена в жизнь и никогда не имела никаких контактов с семьей Цин, поэтому у нее не сложилось о ней никакого впечатления, но теперь кажется, что семья Цин немного сложно, наверное...

Подумала Ли Ваньжоу в своем сердце, но на ее лице не было никакого движения. В прошлой жизни ее также считали матерью мира. Для нее, как для повелительницы гарема, было немаловажным делом прикрыться.

«Ну, в любом случае, Цяньшань исчез в Сянфу. Нам еще предстоит объяснить. С завтрашнего дня мы будем незаметно отправлять некоторых членов семьи искать эти гуляны и цветочные рестораны. Это не исключение, когда молодые люди уходят из дома. Я хочу пойти в эти ветреные места, чтобы быть прохладными. Еще нужно позволить девушкам в доме Дин быть осторожными в своих словах и действиях и не распространять слухи, которые беспокоят мои уши».

Старушка никогда не была вовлечена в это дело. Ее не волновали дела посторонних. В конце концов, половина ее тела уже была в земле, и она не могла многое контролировать.

Старушка посмотрела на барышень в особняке, улыбнулась, и морщины на ее лице растянулись. Она коснулась лба Ли Ваньжоу этими сухими, похожими на кору руками: «Единственное, что позволяло мне за последние несколько дней. Мое душевное спокойствие — это моя Ваньжоу. Я слышала, что ты очень весело разговаривал с принцем, и я буду слушать скоро моя бабушка. Бабушка уже старая, и больше всего беспокоит то, сможете ли вы, девочки, получить долю в браке, и в будущем. Хэ Мэймэй».

Ли Ваньжоу не могла не вспомнить лицо Наньгун Чэндэ, румянец залил ее щеки, и она прошептала: «Бабушка действительно дразнит и нежна. Хотя у наследного принца сложилось обо мне хорошее впечатление, Гао Чживаньжоу поднялся. к делу. Пошел сейчас, Ванжоу не смел думать об этом».

«Ха-ха, моя Ванжоу — красавица № 1 в мире, эта известная семья в столице, есть ли дочь, которая лучше моей Ванроу».

Видя, как пожилая женщина и Ваньжоу разговаривают и смеются, сердце Ли Шифу вспыхнуло гневом, ее красивые руки были крепко стиснуты, и даже ее ногти были готовы вонзиться в плоть.

«Мечник! Принц, который меня смущает, все еще здесь, чтобы сбить с толку мою бабушку! Моя бабушка любит меня больше всего в будние дни. Почему ты получаешь любовь моей бабушки, я старший! Подожди! Через несколько дней я хочу ты погибнешь! Бабушка уехала из Сянфу и была отвергнута миром!»

Ли Ваньжоу с улыбкой взглянул на Ли Шифу. Хоть она и не знала, о чем думает, судя по ее темпераменту, ей должно быть в этот момент крайне некомфортно. Видя, как она пытается контролировать себя, Ли Ваньжоу была еще счастливее.

Бабушка оставила всех на обед, что позволило им снова заняться своими делами.

На обратном пути клан Чжао и Ли Шифу не сказали ни слова, их лица были мрачными, клан Цин казался очень спокойным, но Нуан Юй рядом с ней была чрезвычайно счастлива.

Конечно, Ли Ваньжоу — самый счастливый человек.

Она была в конце, рассчитывая в своем сердце.

Цель напряженной работы в эти дни была достигнута. Если вы хотите твердо стоять в Сянфу, вы должны сначала поколебать власть семьи Чжао. В этом Сянфу, за исключением Ли Сяна, этой способностью может обладать только старушка. .

Сегодня, получив желаемое, власть клана Чжао была передана второй жене, но этого было недостаточно!

Ей нужен союзник, если она хочет полностью подтолкнуть Чжао. Думая об этом, Ли Ваньжоу внимательно посмотрела на стоящую перед ней вторую жену, семью Цин.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии