Глава 150: Наказать

В день Фестиваля Сотни Цветов я увидел Ли Шифу и Сун Ваньэр вместе. Хотя впечатление было неглубоким, император вспомнил, что она была красивой, стройной и привлекательной женщиной, но Ли Шифу перед ним была старушкой в ​​жизненных перипетиях, что было просто слишком страшно. . (((Сайт Картино www..com))) Он посмотрел на трёх принцев недовольным взглядом.

«Хорошая наложница, прошло всего несколько дней с тех пор, как ты вышла замуж за дома, почему ты создала такую ​​семью?»

«Отец, я не…»

«Нет? Даже если боковая наложница не пользуется благосклонностью, она также дочь Ли Сяна, как ты можешь сравнивать ее с ней вот так!»

Трем принцам не нравился Ли Шифу, но теперь они видят, что перед его отцом появляется такая добродетель, он в ярости. Что это значит? Хотите сделать императора еще более недовольным собой? Но когда это сейчас? Сможете ли вы победить Ли Шифу? Поэтому мне остается только стиснуть зубы и признать свою ошибку.

«Отец, моего сына в последнее время нет дома. Я действительно не знаю, что происходит. Но мой сын обязательно выяснит, кто это сделал. Если кто-нибудь посмеет совершить преступление и оскорбить наложницу, сын обязательно решу. Не прощай!»

Император взглянул на третьего принца и сказал в своем сердце: этот человек всегда был в форме цвета, как только он увидел более красивую женщину, он отбросил предыдущую в сторону. Учитывая нынешнюю внешность Ли Шифу, это было бы мечтой о благосклонности, но лицо Ли Сяна можно компенсировать только другими способами.

«Ты хорошо к ней относишься. Больше об этом не говори».

«Да. Сын понял».

После того, как Ли Шифу услышал слова императора, он почувствовал благодарность и опустошение в своем сердце. Его красота стала такой за короткий промежуток времени. Будет ли будущее и счастье в будущем? Даже если император позаботится обо мне, он позволит мне только есть и одеваться, чтобы три принца были добры ко мне? Думаю, это закончится в моей жизни...

Третий принц пристально посмотрел на нее и жестом предложил ей поблагодарить ее. Ли Шифу поспешно опустился на колени и сказал: «Спасибо за милость императора!»

— Ну, что ты здесь делаешь? Император просто вспомнил и спросил.

Кто-то поспешно поднял предмет из персикового дерева: «Я нашел такую ​​​​вещь в комнате наложницы. Это был персиковый амулет с написанной на нем датой рождения человека. Я не знаю, кто хотел проклясть того, кто заставил его умереть. "

— Вы выяснили, кому он принадлежит? - сказал император.

"Находясь в поиске..."

«Ну, получилось вот так». Тон императора по-прежнему был очень спокоен, и в этом причина. Дочери Ли Сяна все еще нужно дать лицо, не говоря уже о том, является ли это дата рождения его самого или принца, мне не нужно это искать. Он не должен быть важной фигурой в королевской семье, поэтому я не слишком злюсь. Даже если бы она это сделала, ей все равно пришлось бы найти способ избавить ее от греха. Ли Шифу нечего будет делать, прежде чем она сможет вернуть себе власть.

Ли Шифу начал плакать и продолжать кричать о несправедливости: «Я не знаю, как моя наложница, моя наложница в эти дни болела и спит в оцепенении. Как я могу получить шанс пронзить злодея и проклясть кого-то!»

«Ах, у моего хозяина действительно его нет!» — поспешно сказала маленькая девочка, которая ее обслуживала. Если мастера арестуют, он будет недалеко от смерти. Как мог персиковый талисман внезапно быть добавлен к вещам, которых изначально не существовало?

В это время кто-то поспешил внутрь и опустился на колени прямо на землю: «Я доложу императору, мы узнали. Символ даты рождения, указанный выше… он принадлежит принцессе Ду!»

Как только он сказал это, гнев во всей комнате резко изменился, все открыли рты, и три принца в шоке посмотрели на императора.

Император нахмурился, не сказав ни слова, и постучал пальцем по столу.

Ли Шифу поспешно сказал: «Наложница никогда не видела наложницу, даже Ду Фэй, и в этом нет противоречия, как он может ругаться? Попросите императора провести расследование! С наложницей поступили несправедливо!»

Если третий принц до сих пор не понимает, что происходит, то он полный дурак. Он сказал: «Император, я боюсь, что в этом деле замешан кто-то еще…»

«Да. Я понимаю, вы все спуститесь, я хочу поговорить с третьим принцем наедине».

Все эти люди согласились и сразу же ушли. Ли Шифу все еще плакал, но три принца пристально посмотрели на него и вытащили. Когда я вышел на улицу, Ли Шифу заплакал и посмотрел на евнуха: «С наложницей поступили несправедливо, разве император не может помочь мне найти решение? Наложница действительно не знает, кто такой Ду Фэй!» Она не была глупой, она знала свою жизнь. В углу он быстро достал с запястья золотой браслет и сунул его. Это еще сокровище времен приданого, и его можно продать за пятьсот таэлей. Чтобы выжить, она пожертвовала собой.

«Естественно, я не буду спрашивать больше, но со мной действительно все в порядке?»

"Абсолютно ничего." **** сказала: «Если что-то пойдет не так, просто приходи к Сяцзя. Сяцзя умрет вместе с тобой».

Это не очень разумно. Как может наложница и **** быть одинаковыми? Но Ли Шифу это тоже не волновало. Теперь над ней издеваются на заднем дворе, она волнуется каждый день, и у нее уже нет того приподнятого настроения, которое было раньше. Мою родную семью не волновала бы ее жизнь или смерть. Теперь эта история с персиковым талисманом повторилась, и это действительно ужасно. Теперь, когда я знал, что все в порядке, я почувствовал облегчение, и маленькая девочка провела меня во двор.

В это время три принца и император тихо находились в кабинете. Император сидел, а третий принц стоял. Никто из них не говорил. Атмосфера была странно странной. Третий принц наконец сказал: «Отец, сын ошибается».

«Что ты сделал не так?» — холодно сказал император.

Третий принц сказал: «Сын раньше обнаружил золотую жилу, и он хотел дождаться Дня долголетия, чтобы отдать ее императору. Но кто знал, что его кто-то избил, и он очень нервничал, но сын знал, что император не будет винить своего сына. Да. Мы всегда доверяли друг другу».

Император прищурился и посмотрел на него: «Ты правда так думаешь?»

"Точно!" Третий принц опустился на колени: «Хотя у сына были такие мысли в сердце, он знал, что принц — это дракон и феникс среди людей. Просто… мой сын действительно не знает, что эти буквы Пожалуйста, мой отец Минцзянь!"

Настоящие письма все равно были сожжены, а нынешние, должно быть, фальшивые, поэтому три принца заявили, что их лица не были ни красными, ни белыми. Что касается веры императора в золотые минералы, то это не имело значения. Если вы не верите, вы не будете молчать и ждать, пока сами заговорите. Если вы поверите этому, вы не убьете свою собственную жизнь.

Император вздохнул: «Вставай. Саньэр, ты знаешь, что я все равно не хочу причинять тебе боль».

Третий принц поспешно сказал; «Сын действительно обижен...»

«Не говорите мне. Я только что услышал упоминание о Ду Тайфэе. Почему я не понимаю? Этот человек угрожает, кем бы он ни был. Он хочет, чтобы я знал прошлое. Я не могу удержать его от сокрытия». Император потер голову.

Три Императора застонали; «Мой сын в то время был молод, и я не знал, что произошло. Но отец, все, что ты делаешь, — это для общества Цзяншань!»

Император лично помог ему подняться: «Хорошо, если у тебя есть это сердце. Когда принц вылечится, я дам тебе несколько принцев, а затем покину столицу».

"Отец!" Три принца удивленно закричали: что это значит! Ну, столице не позволено оставаться. Что ты хочешь, чтобы я сделал в поместье? Как только он отправился в феодальное владение и стал феодалом, это правда, что император горы был далеко, то, что он хотел сделать, и феодал Великого Королевства Инь все еще был довольно влажным. Переданные феодальные владения были хорошим местом с богатыми ресурсами и хорошим экономическим развитием.

Но было бы здорово подарить такого счастливого принца, как Девятый принц, но для третьего принца, который амбициозен и хочет получить большую должность, это равносильно его убийству! Если человека нет в столице, это равносильно отрезанию всех ключей к контакту с дворцом, и он по-прежнему остается человеком без матери-наложницы, его мать-наложница скончалась. В отличие от наложницы Дэ, наложница Шу и другие также могут рассказывать кое-что о гареме, что им делать в будущем?

— Почему ты не хочешь пойти? Император слабо улыбнулся: «Мой младший тоже вырос».

Три принца были встревожены, но инцидент с добычей золота уже произошел, поэтому император больше не мог волноваться, он мог только улыбнуться и сказать: «Сын готов отправиться в феодальное владение, но сын еще не женился».

«Я думал об этом. Изначально я хотел, чтобы ты женился на дочери генерала. Но я думаю, это не само собой разумеющееся. Я устрою тебе женитьбу на дочери Ань Го Гуна. Она нежная и добродетельная девушка. Королева умерла.Я раньше ничего не говорил о сыновней почтительности.Посмотрел полдня,и ты поженишься.Тогда забери свою новую жену в феод.Ты должен вести себя хорошо.Я тебе дам хорошее место на юге реки Янцзы, и позволь тебе стать твоим богатым и благородным принцем».

У третьего принца болело сердце, дочь Анго!

Лицо довольно хорошее, но он всего лишь литератор и не имеет реальной власти, а двух сыновей Анго в прошлом году списали из-за коррупции. Сейчас на Ангуо есть только один старик, имеющий титул. , И оно не передается по наследству, а это значит, что после смерти Анго слава этой семьи ушла.

Какой смысл в этой девушке, Энн, даже если она красивая? Какой смысл быть дворянином дома? Просто выйти замуж с тем приданым, которое я носила раньше, не так хорошо, как за генеральскую дочь!

Но император отказался, так как знал о своем честолюбии, поэтому хотел выжать его из источника!

Император улыбнулся и сказал: «Разве ты не хочешь? Я могу найти тебе другого».

Что еще может сказать третий принц, преклонив колени, чтобы поблагодарить вас: «Спасибо за милость императора».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии