Ван Чжаойи плакала; "Спасибо, император, но наложница предпочла бы не иметь положения и надеяться родить этого ребенка. --- Конец книги, роман между Гонконгом и Тайванем www.hjw.tw))) а не пустое место, но ничего не могу сделать, император, наложница очень грустит, этот ребенок... кто его убил, наложница не похожа на королеву, королева не такой человек...» Ван Чжаойи не мог плакать.
Император погладил тонкие плечи Ван Чжаои и сказал в сердце, что я убил вашего ребенка, но я не могу вам сказать, извините, я могу только компенсировать вам это положение. Когда в ту ночь Ван Чжаойи была доверена наложнице Чжао, в прошлый раз у нее было бесчисленное количество шелка, шелка, золотых и серебряных украшений, но Ван Чжаойи не смогла выздороветь из-за потери сына и своей слабости. Он скончался через месяц после потери ребенка, и император был в беде. , Преследуя ветер как благородная наложница, посмертный титул - Цихуэй. Даже после того, как он умер в будущем, его похоронили рядом с ним, а несколько братьев и сестер Ван Чжаойи также получили повышение.
Для семьи Ван это большая честь приехать, поэтому, естественно, не было недовольства. Но Ван Чжаойи никогда ничего не знал. Она даже не знала, что это ее самый любимый муж убил ее ребенка. Позже семья Ван отправила во дворец сестру Ван Чжаои ради этого богатства. Императору эта женщина не понравилась, но он придал Ван Чжаойи лицо и сделал ее благородной наложницей.
Первоначально семья Ван думала, что благородная наложница может сделать то же самое, но было жаль, что эта женщина была не так хороша, как Ван Чжаойи, но ее характер был диким и своенравным. Опираясь на свою сестру, она пользовалась благосклонностью императора, притесняла императорскую наложницу и даже столкнула Цзеюя в реку. Он замерз насмерть, а позже сражался с несколькими императорскими наложницами и убил многих императорских дам и евнухов в своем собственном дворце. В конце концов, он даже захотел забраться на очень любимую принцессу, чтобы сделать все возможное. Император был в ярости и прямо втянулся в холодный дворец, чтобы убить его. Семья Ван также была разграблена и сослана из-за коррупции и взяточничества.
Прежде чем отцу Ван Чжаои дали отравленное вино, он вздохнул: «Гром, дождь и роса — все это милости. Было бы хорошо, если бы мы могли остановиться после смерти матери, но жаль, что мы ненасытны, и, наконец, мы можем не умру!" Конечно, это что-то сказать. .
Доверение Ван Чжаойи наложницы не имело большого резонанса в суде. Во-первых, семья ее матери была недостаточно влиятельной. Высшая из них была праздным офицером в Министерстве обрядов чиновником пятого ранга, и наследников у нее не было, и характер у нее был недостаточно хороший. У них вообще нет способности разрушаться, и их это не волнует. Кроме того, мы все знаем, что после этого удара у Ван Чжаои заканчивается время, так зачем беспокоиться о том, кто сразу же станет мертвецом? Так что нет ни одного ревнивого человека, даже властная наложница Сян, необычно, не шумная и намеренно присылала много добавок.
Наложницу Сян это не волновало, но та, которая следила за движениями императора, зная, что император собирается стать королем, пришла в ярость и смахнула все вещи на столе на землю, а все вокруг молчали и молчали. . горло.
Юкка смело сказал: «Мэнни. Принц — это всего лишь несколько взрослых принцев. Одиннадцатые принцы только подростки. Как ты можешь идти в феодальное владение? Не поддавайся искушению».
«Как я могу не беспокоиться об этом!» Наложница Сян пожала руку и выгнала всех наружу. Она посмотрела на Юкку и сказала: «Вы коварный человек, и я не буду скрывать этого от вас. Посмотрите, как многого может добиться мой сын. Шансы?
Юкка сказал: «Насколько я вижу, Одиннадцатый принц слишком молод. У него нет реальной власти, нет поддержки придворных и нет ничего, что могло бы вносить предложения, я боюсь, что у него нет шансов на победу».
«Самонадеянно!» Наложница Сян ударила Юкку по лицу. Лицо Юкки горело от боли, но она молчала, опустив голову.
Наложница Сян усмехнулась: «Если вы посмотрите на меня как на добродушного человека, смеете ли вы так оскорблять меня и моих детей? Мой сын — император, биологический сын императора, и я проклял их вот так!»
Обычно я спрашиваю других, что одиннадцатый принц умен и здоров, император очень любящий, а наложница Сян тоже немного воздушная. Я всегда чувствую, что младший сын самый любимый, и императору он тоже должен нравиться до смерти. Принц сейчас умирает, а третий принц снова. После раскрытия золотого рудника он мне точно больше не понравится. Тогда среди остальных принцев фаворитом императора, естественно, является мой сын. Кто бы мог подумать, что Юкка разоблачит его!
«Вы имеете в виду, что мой сын — мусор?» Наложница Сян снова ударила Юкку ногой, очень желая, чтобы ее не забили до смерти. Некоторые люди могут принять правду, и наложница Сян тоже может, но она слишком велика. Разочаровалась, но не нашла ничего, что могло бы ее опровергнуть, поэтому допустила небольшую оплошность. Она знала, что она не очень хорошая, но она была просто рабыней, и ей было все равно.
Глаза Юкки сверкнули, и она сказала в сердце: если ты возьмешь меня сейчас, я рано или поздно заплачу тебе в десять раз, а дам тебе в сто раз!
Она сказала: «Служанка не смеет. Служанка знает, что ты отличаешься от других, поэтому я сказала тебе правду. Какой смысл говорить что-то, что сделает тебя счастливым? Это все равно нехорошо». Юкка опустилась на колени. Вверх.
«Ну, я понимаю, вы имеете в виду, что вы должны заставить меня признаться в своей судьбе и дать мне понять, что мой сын может только тратить».
"Нет." Юкка сказала: «Служанка думает, что теперь это возможность для Одиннадцатого Принца».
"Что ты имеешь в виду?" — безучастно сказала наложница Сян.
Юкка сказал: «На этот раз император с подозрением относился к принцу, почти упразднил принца, а также с подозрением относился к трем принцам, из-за чего король покинул столицу. Вам не кажется, что это не совпадение?»
"Что ты имеешь в виду?"
«Раб и служанка подумали. Император не стал бы делать такое без причины».
Наложница Сян опешила, затем сжала кулаки: «Ты имеешь в виду…»
«Даже если император действительно ненавидит трех скачущих вокруг принцов, он продолжает искать вещи. Пока у него есть возможность контролировать его, зачем ему торопиться? Слуги смело догадались, жизнь императора не будет долгой».
Юкка задрожала и не смела больше говорить, просто опустила голову, ожидая ответа наложницы Сян.
Наложница Сян сидела на своем месте и смотрела на Юкку, думая в глубине души, действительно ли принц не болел год или два и даже умер несколькими годами ранее. Третий принц, седьмой принц и другие очень шумели, но император никак не отреагировал, а исцелил принца и обнял его жизнь. Почему? Император находится в благополучной весне и осени, здоров и не беспокоится о несчастных случаях. Кто смеет делать что-то в столице под его руководством? Только когда император не сможет контролировать ситуацию, он будет беспокоиться, что все эти сыновья останутся в Пекине...
«Потому что я знаю, что это не сработает, поэтому мне придется устроить обратную дорогу…»
«Именно. Раб и горничная только что выдвинули случайные предположения». Юкка опустила голову и сказала: «Пожалуйста, искупи свои грехи».
Наложница Сян подошла и помогла ей подняться: «Вставай, не вини меня, я просто боюсь, что твоя глупость найдет убийственное бедствие. Знаешь ли ты, как бедствие в этом дворце исходит из твоих уст?»
«Это раб и служанка, которые больше не смеют осмелиться». Юкка опустила голову с гибким видом.
Хотя у наложницы Сян и императора были хорошие дни в течение нескольких лет и у них было много домашних животных, но в этом году все уже не так хорошо. С тех пор, как Ван Чжаойи и Юй Чуни родились, они просто приходили пообедать. И ночевка бывает очень редко. Хотя придворные дамы хвалили наложницу Сян за то, что она такая же красивая, как и всегда, она также знает, что уголки ее глаз и брови уже наморщены. Когда она приняла ванну, она обнаружила, что ее кожа уже не такая гладкая, как в молодости.
В конце концов, император все еще устал. Узнав об этом, наложница Сян медленно перешла к борьбе за власть. Чтобы отправить сына на трон, она также просила свою родную семью связаться со многими людьми, но император был впереди, поэтому она не смела преувеличивать. Вверх.
Что касается новостей, которые Юкка рассказала себе сейчас, то наложница Сян действительно поверила в это, и она также думала в своем сердце, что, если только император не умрет, она не будет так стремиться поставить на престол феодального короля.
После того, как он установил вассального короля, а затем принц взошел на трон, он отменил производство наркотиков принца и позволил оставшимся вассальным принцам отказаться от своей власти и военной мощи. Действительно хорошо исполнил двойную трость!
Вот почему наложница Сян волновалась: «Я не могу позволить, чтобы моего сына поместили под домашний арест.
«Да. Вот почему императрице нужно планировать заранее».
«Как планировать?»
Юкка сказала: «Раб и служанка все еще служанка. Я знаю только то, что происходит во дворце. Другие рабы не знают об этом. Но служанка подумала, что если император умирает, он думает, что одиннадцатый принц будет самый милый.Он его сфотографирует?Как насчет изменения позы следующего императора?Я часто слышу, как люди говорят, и в сценарии есть такие вещи.Император хочет понять в конце концов, оказывается, что принц не Минджун. Но..."
"Разумеется." Наложница Сян сказала: «Я понимаю, что ты имеешь в виду. Спускайся».
«Да, Юкка вышла на пенсию».
Юкка послушно вышла на улицу, и Сян Фэй внезапно сказал: «Подожди, я пришлю тебе набор жемчужных украшений, а также дам тебе несколько документов, подтверждающих право собственности на магазины в столице».
Юкка в изумлении посмотрела на наложницу Сян: «Мэнни, что это значит…»
«Вы так искренни, что помогаете мне делать предложения. Конечно, я должен дать вам некоторые льготы. И вы, и ваша сестра - непростые люди. Сколько денег у нее как наложницы? Вы даете ей собственность, и пусть она вам поможет. увидеть, и это тоже было твое желание».
«Спасибо, Ньянг Ньянг». Юкка не смогла сделать это с радостью, опустилась на колени и низко поклонилась.
"Хорошо." Наложницу Сян это не волновало: «Если ты умеешь быть верным мне, я, естественно, буду хорошо к тебе относиться. В будущем у моего сына будет этот день, и я обязательно сделаю тебя матерью гарема. Если я Я королева-мать, ты будешь Кроме меня, здесь более 10 000 человек».
«Да, раб и служанка, спасибо, наложница Сян».
Уйдя от наложницы Сян, на лице Юкки появилась улыбка. На первый взгляд она благодарна, но на самом деле не одобряет это, даже если оно самое лучшее?
После того, как ты взойдёшь на трон, я ещё выживу? Но, действуя небрежно, принц был прав. А сейчас нам нужно посмотреть, что думает Сян Фэй.