Глава 162: Даруй смерть

Хотя Ли Ваньжоу была королевой, у нее не было глубокого понимания императорской власти, но теперь она действительно понимает, что такое настоящая императорская власть, то есть ее можно отобрать у жизни или смерти, распорядиться ею по своему желанию, жизни семьи, сотни людей, Просто между мыслями императора. (((Сайт романов Картино www..com))) Ли Ваньжоу не завидует, а только ужасается.

Когда Наньгун Чэндэ станет императором, станет ли он убивать людей одной мыслью?

«Мой Лорд — краеугольный камень нашей страны. Кто он? Я знаю лучше всех. Вам не нужно об этом беспокоиться. Я верю в его преданность! Я не буду этого делать».

Ли Ваньжоу вздохнула с облегчением и склонила голову, чтобы поблагодарить императора Шэнмина, но в глубине души она знала, что у императора подозрительная личность. Как можно легко доверять человеку? Если ты действительно веришь во всё, что хочешь, ты не будешь находиться в положении императора столько лет. Если настоящий виновник не будет найден за один день, верить в Сянфу невозможно!

Но теперь Ли Ваньжоу — всего лишь будуарная девушка, как она сможет узнать настоящего убийцу? Даже у принца не было бы возможности понять Гардению, поэтому он мог только найти способ сообщить об этом императору. Но император не может сообщить императору о своих медицинских навыках, иначе император обязательно заподозрит смерть императора. Насколько это хорошо?

Она спокойно взглянула на императора, он уже знал об этом? Напротив взгляда императора Ли Ваньжоу вздрогнула, а затем сказала: «Император, придворный ошибается».

"Что с тобой не так?"

«Придворный не должен смотреть прямо на Лун Яна». Низкий поклон Ли Ваньжоу.

Император махнул рукой: «Ты будущая принцесса, не надо быть вежливой, проходи. Будуарная девочка, лучше меньше говорить».

— Да, придворный понимает. Она незамужняя девушка, и не следует ходить в среднюю школу при принце до того, как она выйдет замуж. Поэтому она проявила искренность и страх и продолжала следовать за императором, не говоря ни слова.

После того, как император вошел, он увидел третьего принца, стоящего на коленях перед императором с каким-то посохом.

«Дети видят императора! С сыном императора поступили несправедливо!»

Император слабо взглянул на сына, лицо его было осунувшимся, одежда измялась и он явно запаниковал, прежде чем успел переодеться, гнев его уменьшился, и он поднял его: «Вставай, я знаю, что ты не сделал этого». Я не это имею в виду».

«Эрхен... Эрхен действительно не понимает, что происходит». Каким бы злобным и злобным он ни был, он не смел показать это перед императором и просто заплакать.

Император похлопал сына по плечу: «Я верю тебе, не плачь. Следуй за мной».

«Да, мой сын знает». Мужчина и женщина не были женаты, поэтому третий принц осмелился только кивнуть Ли Ваньжоу. Даже если он и раздражал, в это время он не осмелился ничего сделать.

Ли Ваньжоу в глубине души восхищалась этим. Это правда, что человек, завоевавший трон в прошлой жизни, может его скрывать, сгибать и растягивать!

Император также привел с собой несколько человек. Помимо стражи здесь было также много императорских врачей и людей, проверявших яды. Они должны выяснить все эти вещи. Императору не нравятся шесть принцев, но это его сын! Я даже осмелился убить своего сына. Я не думаю, что вы все хотите больше жить! Он вошел в особняк трех принцев с угрюмым лицом, и все молчали.

Кто-то вынес тело шестого принца. Император только взглянул на своего бледного сына. Ему было невыносимо смотреть на это еще раз. Он попросил императора осмотреть его, а заодно вытащил наверх человека, запустившего Ланьера.

Ланьер испугалась до смерти, увидев так много людей. Она задрожала, посмотрела на толпу, нашла Ли Ваньжоу и громко закричала: «Принц-наложница, спаси меня! Это не я, я никого не убивала!» "

«Самонадеянность! Так много людей видели, как ты что-то сделал с Шестым принцем, но они до сих пор его не знают?» Император очень недовольно взглянул на Ли Ваньжоу: «Почему она просила тебя о помощи».

Ли Ван Дзюдо: «Раньше она была девушкой нашего Сянфу. Она служила наложницей на стороне».

Ли Шифу вздрогнул и поспешно сказал: «Наложница выздоравливает. Я давно не видел Ланэр. Я действительно не знаю как! Хотя это моя девушка, все в правительстве знают об отношениях между Я и она. Я ненавижу это. Не могу позволить ей умереть! И у Ли Вана с ней хорошие отношения, мягко, иначе она сейчас не назовет ее имени. Наложница ничего не знает!»

Ли Ваньжоу усмехнулась, эта сестра, самосохранение является самым важным, независимо от того, когда, независимо от дел других людей. Неважно, приведет ли это к катастрофе в Сянфу. Третий принц ничего не сказал, и это его никак не коснулось. Линь Сюэсинь сказала, что она не свинья.

Император кивнул: «Девушка ползает по кровати, дама естественно злится, я в тебе не сомневаюсь».

«Да, спасибо, император!» Ли Шифу вздохнул, затем посмотрел на Ли Ваньжоу и сказал: «Почему ты хочешь причинить вред Шестому принцу? Тебе не нужно торопиться!»

Ли Ваньжоу нахмурилась, а затем преклонила колени перед императором: «С придворным поступили несправедливо. Придворная ни разу не видела шестого принца, как мы можем навредить ей? Кроме того, с тех пор Лан’эр встречалась с придворным всего несколько раз. она вышла замуж. Это действительно не придворный. Наставленный. И я не думаю, что Ланьер собирается это делать.

«Правда? Ты имеешь в виду, что мои шесть принцев заслуживают смерти?»

«Нет, думает придворный, даже если другая сторона захочет убить принца, он должен послать очень могущественного убийцу, и если ему это удастся, он умрет. Ее не останется в живых, но Ланьер не знает боевых искусств, и он не будет. Любые знания о ядах, после счастливой случайности, все еще живы, ясно, что другая сторона хочет подсадить нашего Сянфу».

Ли Ваньжоу холодно сказал: «Ты должен быть осторожен в своих словах и действиях!»

«Я говорю о том, что у тебя на сердце!» Ли Шифу возгордился еще больше: «Император, это она! Она сделала это!»

Император ничего не сказал и сказал в своем сердце: как семья Ли могла воспитать такую ​​женщину! Мозг его глуп, как свинья, и он знает рамки и стыд, если сталкивается с вещами независимо от тяжести! Если бы это действительно было сделано семьей Ли, смог бы ты убежать? Он недовольно посмотрел на третьего принца. Третий принц сильно чесался, склонил голову и сказал: «Это ребенок меня плохо научил. Император искупил».

Ли Шифу все еще не понимал, почему третий принц должен был признать свою вину, и поспешно сказал: «Ли Ваньжоу был тем, кто действительно был неправ! Почему вы признали свою вину? Вы не сделали этого, Ваше Высочество!»

«Заткнись ради меня!» Третий принц стиснул зубы. Линь Сюэ тоже хотела заставить ее замолчать, но она уже поднялась вперед, а женщина позади нее не смела пошевелиться. Боится быть убитым императором.

Ли Ваньжоу сказал: «Вы тоже семья Ли! Ли Фанфэй! Если Сянфу запутает вас, лучше не будет!»

«Нет! Я уже женат. Я наложница третьего принца. Я самоотверженно поправляю вас! Кто может сказать, что это не так! Император тоже похвалит меня!» Она усмехнулась.

Император вздохнул и сказал в глубине души, что три принца тоже умны и поддержали такого дурака!

Он не верит, что это сделали три принца. Даже если он убьет своего брата, ему все равно придется найти себя, когда он будет самым чистым, как он мог это сделать, когда он устраивает банкет и развлекается! Слишком глупо. Он также не верил, что Ли Ваньжоу сделала это.

Принц - будущий праведный монарх, какие бы маленькие проделки эти принцы тайно ни совершали, они не смеют зайти слишком далеко, потому что все они знают любовь императора к принцу,

Она убила Шестого принца, реальнее было бы убить меня, императора! Вы можете напрямую взойти на трон!

Даже если вы его убьете, вам не нужно использовать Ланер. Ли Шифу знал, что сажал без разбора и у него вообще не было мозгов. Это было действительно разочаровывающе.

Император произнес слово за словом: «Процедура! Наложница трех принцев Ли, плохо себя ведя, порочная, подставила семью матери и хотела высмеять будущего принца. Мертвого».

Ли Шифу был ошеломлен, и Ли Ваньжоу тоже была ошеломлена. Она думала, что будет бороться с Ли Шифу до конца своей жизни. Ты умрешь, а я буду жить, но я не ожидал, что это будет смерть? Но подумав об этом, мне захотелось открыть его. Поскольку семья Чжао умерла так рано, неудивительно, что Ли Шифу умер раньше. Ли Шифу теперь разворачивается, как обезглавленная муха.

Император терпеть не может глупостей.

Хотя третий принц испытывает крайнее отвращение, он всегда является его женой и может только кланяться: «Отец, сын...»

«Если ты умолишь, я вместе с тобой умру». - легкомысленно сказал император.

Третий принц не смеет больше ничего говорить, просто кланяется. В глубине души он все еще не хотел произносить эту фразу. Теперь, когда Ли Шифу мертва, он решил серьезную проблему, иначе, согласно ее характеру, она рано или поздно умрет!

Ли Шифу был совершенно ошеломлен. Она продолжала сопротивляться и кричать: «Император, наложница обижена, наложница — это всего лишь император, моя сестра подставила шестерых принцев, а не меня! Почему ты дал мне смерть? Ничего не сделал!»

Император усмехнулся и сказал: «Я до сих пор не знаю, почему я хочу дать тебе смерть? Ты можешь умереть спокойно. Иначе я не позволю тебе сохранить целое тело».

Такое сердце подобно змее и скорпиону. Если некоторые больные женщины продолжат оставаться боковыми наложницами трех принцев, она не знает, сколько наследников умрет на ее руках. Она до сих пор поступает так со своей матерью, не говоря уже о незнакомцах и родственниках трех принцев. Насколько это важно. В будущем я буду встречаться с семьями посланников разных стран и время от времени атаковать так беспрепятственно, что, если я потеряю лицо Да Инь Го!

В то же время это также напоминание семье Ли: будьте честны, я могу зарезать вашу дочь, как и вы.

Что Ли Сяна больше всего его не устраивало, так это его распутная дружба с чиновниками. Его мнение редко опровергалось. На этот раз он предал вашу дочь смерти и предоставил вам выбирать, как поступить дальше!

Ли Ваньжоу опустился на колени и ничего не сказал. Она не осмелилась вступиться. Если ожидается, что заступничество нанесет вред всей семье Ли, и она подумала, что после возвращения домой ей следует обсудить это с отцом и попросить старушку быстро написать об отставке. публично заявить. В любом случае он больше не может быть премьер-министром.

В это время Ли Шифу оттащили в сторону. Кто-то прикрыл ей рот.

Линь Сюэ и другие наложницы Цзи не осмеливались говорить, и, чувствуя себя счастливыми, они также чувствовали, что королевская семья слишком страшна. Происхождение Ли Шифу было настолько сильным, что он просто умер, так что насчет них? Если ты не делаешь что-то хорошо, ты рано или поздно умрешь.

Ли Шифу затолкали в ее комнату, всех рабов выгнали, а финальным финалом тоже стала распродажа. Хоть это и было ужасно, но у нее еще была жизнь. Только Ли Шифу не смогла выжить, и она все еще находилась в трансе. В сложившихся обстоятельствах я не верил, что умру, пока этот ублюдок не пришел с тремя вещами.

Отравленное вино, кинжал, белый шелк. Ли Шифу наконец проснулся и громко закричал; «Я не хочу умирать! Я никому не причинил вреда! Я тоже вижу императора, я не хочу умирать! Я хочу увидеть свою сестру, она наследный принц!»

**** сказала: «Неважно, причинишь ли ты вред или вред, а император позволил тебе умереть, чтобы ты смог выжить? Ты, давай поторопимся, мне пора возвращаться, чтобы служить императору!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии