Юкка немного подумала и сказала тихим голосом: «Два сына этой женщины умерли от рук императора, а она была заключена во дворце как бесполезный человек. Конечно, она затаила обиду. Она догадалась, что она что-то знала. Вот почему все вышло наружу, да? Например, император серьезно болен. (((Cartino Novel Network www..com))) Зная, что он скоро будет жив, единственное, что можно сделать, это. ..» Она не стала продолжать, только помахала рукой.
Наложница Сян усмехнулась: «У этой женщины тоже нет наследников. Это потому, что она хочет стать королевой? Это мечта!»
«Хотя у нее нет детей, но если ее кто-то поддержит, и при таком внимательном уме, я думаю, она сможет попросить кого-нибудь помочь. Например, принцев так много, большие нехорошие, поэтому я люблю эти маленькие принцы, младшие. Да, убив их мать и наложницу, она, естественно, может стать вдовствующей императрицей».
«Но с момента рождения моего одиннадцатого принца во дворце нет других принцев. Может ли это быть идея избить моего сына? Эта старая ведьма смеет думать об этом! Я точно не соглашусь, иди мечтай!»
Юкка улыбнулась и сказала: «Мадам, не волнуйтесь. Одиннадцатому принцу больше десяти лет, и память уже здесь, а ваша опекунша настолько напряжена, что она не смеет. Раб и служанка думают, что кто-то тайно спрятал их собственная беременность».
Наложница Сян быстро встала: «Неужели это возможно? Ван Чжаои настолько любим, что невозможно оставить ребенка, как могла быть беременна наложница низкого уровня, не сообщив об этом?»
«Это тоже догадка рабыни. В любом случае, эта наложница Ду спала столько лет. Разве не странно выходить сейчас? Император так ее ненавидит, но она все еще может спасти себе жизнь, и она внезапно приходит теперь часто выхожу из дома. Это действительно странно. Я не могу не быть начеку!» - прошептала Юкка.
Когда наложница Сян коснулась тыльной стороны своей руки, было бы разумно считать маленького принца императором, но никто не дурак! Где тебе так легко удалось? Помимо внезапной смерти шести принцев, есть еще так много взрослых принцев, которых вы можете убить? Разве не принц должен был уничтожить землю первым?
Подумав об этом, она сказала: «Падайте! Я не хочу заботиться об этих вещах! В любом случае, мои одиннадцатые принцы имеют низкий ранг, так что меня можно не беспокоить! Пусть эти взрослые принцы беспокоятся об этом! Особенно третьи принцы , нет. Ты больше всего хочешь получить трон?»
Юкка поджала губы и улыбнулась; «Правильно! Нам нужно только защитить нашего принца и позволить Ду Тайфэй пойти на фронт и подождать, пока она всех не решит, мы снова убьем, я верю, что император похвалит тебя».
«Ну, это действительно хорошо, пусть люди смотрят на нее». Кажется, она выполнила работу Шестого Принца. Есть еще несколько принцев, которым предстоит убить шестого принца, кто будет следующим? Он никогда не будет моим одиннадцатым сыном.
«Эта служанка нехорошая, Ду Тайфэй такой проницательный человек! Прикосновения и молодые девушки, которых вы даете слугам, все безуспешны. Если у горничной есть личная охрана, все будет в порядке. Ду Тайфэй Но убирать ее нелегко. ну, мы все в доме женщины, невозможно быть ее противником». Юкка очень смущена.
«Да. Это действительно способ. Что ж, я сделаю это, и я должен присматривать за этой наложницей Ду». Она сказала своему сердцу, если бы наложница Ду сделала что-нибудь с несколькими принцами. Я не только не могу справиться, но я должен помочь ей, чтобы она добилась успеха. Когда она убьет всех этих людей, мой сын станет единственным наследником.
Юкка сказала: «Хозяин мудр, и слуги верят, что хозяин может добиться успеха».
«Ну, иди. Это хорошая работа. Я вознагражу тебя сотней таэлей серебра».
«Да. Спасибо, Мастер!» Юкка улыбнулась и пошла вниз. Когда она пошла в сад, она кивнула в угол кустов, сделала жест и быстро ушла. Спустя долгое время через сад промелькнула фигура, и вскоре принц Нангонг Чэндэ получил новости.
Он лег на кровать и слегка прикрыл глаза. Теперь, когда он притворяется больным, он не может быть слишком здоровым. На самом деле, после помощи Ли Ваньжоу он почти зажил, но, поскольку он хочет обмануть своего отца, он все еще принимает лекарства. Было также сокрытие пульса, лицо его было немного бледным, он тихо слушал доклад, кулак вдруг сжимался, а в глазах тоже горел холодный свет. Он не любил своих братьев, но был убит ириской один за другим? Наложница Сян — женщина, но она ядовитее женского сердца! Ты можешь быть таким жестоким! Это позволить отцу и императору отрезать своих сыновей и внуков!
После того, как подчиненные закончили говорить, они тихо промолчали.
Принц закрыл глаза и через некоторое время сказал: «Не действуй опрометчиво. Следи за наложницей Сян».
«Да. Миньон знает. Наложница Сян обязательно пошлет своих собственных секретных стражников, которых обучали много лет. Было бы хорошо, если бы на этот раз она смогла убить их всех одним предложением». - прошептал мужчина. Богомол ловит цикаду, а иволга сзади, а принц иволга сзади.
Князь сказал: «Ну, постарайся не обижать принца. Это мои братья».
«Да, принц, миньон принимает заказ». Он закончил говорить и молча ушел.
Князь немного отдохнул, а затем закашлялся. Кто-то пришёл, просто стареющая старушка, которая, казалось, могла умереть в любой момент, но на самом деле она была специалистом с отличными навыками. Не проблема.
«На этот раз мой шестой брат убит Гарденией?»
«Да. Должно быть, это люди из Наньцзяна сотрудничали с ириской». — прошептала старушка.
«Что Наньцзян собирается делать дальше?»
«Девять правителей Южного Синьцзяна в основном отправились в Пекин, чтобы пожениться. Боюсь, они намеренно создадут проблемы».
Принц на мгновение задумался, а затем сказал: «Завтра ты пойдешь в дом Ли и попросишь принца прийти, сказав, что я плохо себя чувствую. Я надеюсь, что он придет навестить меня и защитит меня. Я не хочу никаких происшествий».
«Да, старик знает». Женщина отступила назад.
Принц сказал в своем сердце: это будет хаос. Если такой хаос продолжится, у меня будут проблемы из-за Да Инь Го, но отец не расскажет мне о своей болезни, и я не могу сказать, иначе я умру первым. Император какой страны будет использовать людей в качестве лекарства для поддержания жизни! Разве это не для того, чтобы вызвать недовольство людей?
Я не знаю, действительно ли кто-то во дворце беременен и не смеет об этом сказать? Мне все еще приходится полагаться на Ли Ваньжоу, который поможет мне это проверить. Многого не сделал этот взрослый принц.
Отец! Он мой отец, но он все еще император. Многого он мне не расскажет, иначе королева не умрет. Принц упал расстроенный и долго не мог заснуть.
Линь Вэйю тоже не могла заснуть. С тех пор, как она встретила принцессу Ду в последний раз, ее сердце не могло успокоиться. Она всегда чувствовала дискомфорт во всем теле. Она не засыпала нежно посреди ночи, и у нее всегда был холодный пот. Она знала, что может быть больна. Почему госпожа Ду отравила меня этим нежеланным Цзеюем? Даже если я умру, император обо мне не вспомнит!
С момента входа во дворец император был здесь несколько раз, а затем забыл, у королевской семьи были проблемы, королева умерла, шестой принц мертв, третий принц и другие будут изгнаны, принц серьезно болен, и Ли Сянду из Сянфу чуть не умер.
В такой хаотичной ситуации для императора нормально не видеть гарем, но почему Сун Ванэр пользовалась благосклонностью императора!
Внешность Сун Ваньер даже не так хороша, как у меня! Линь Вэйхуэй злилась все больше и больше, думая об этом, но она вообще не могла спать, когда была так зла, ее грудь кипела, и она продолжала кашлять. Девочки вокруг все спешили: «Как дела, хозяин?»
Линь Вэйю махнул рукой: «Все в порядке. Дайте мне плащ, я пойду посмотреть».
«Но уже очень поздно».
«Ты боишься, что я с кем-нибудь столкнусь? Хоть я и не в фаворе, но я тоже Цзеюй, быстро принеси мне что-нибудь».
«Да, мы ошиблись». Эти девушки не очень любили хозяина, у них не было семейного происхождения и денег. Император не пришел, увидев их несколько раз. Он чувствовал, что будущее очень хорошее, но хозяин все-таки хозяин!
Я не смел не слушать, мне оставалось только ждать и одеться, и несколько девушек хотели последовать за мной, но она отказалась.
«Я просто брожу, ты не заботишься обо мне, я вернусь один через некоторое время».
Девочки были так счастливы, что не пошли в избу спать.
Линь Вэйю подошла к тому месту, где была в прошлый раз, и увидела фигуру Ду Тайфэя. Она была одета в белоснежную вуаль и выглядела как фея. Хоть она и была старше, но была более изящной и роскошной.
Линь Вэйю ничего не сказал и подошел, чтобы посмотреть на нее. На этот раз она не играла на фортепиано, а спокойно читала книгу. Увидев приближение Линь Вэйю, она поманила ее сесть: «Садись. Я знаю, что ты придешь. Я».
«Почему ты меня отравил?»
Ду Тайфэй улыбнулся и сказал: «Откуда ты знаешь, что это я?»
Линь Вэйхуэй закусила губу и сказала: «Ты единственный такой странный яд? Кроме того, мне было не по себе после встречи с тобой. это ты?"
"Это я." Ду Тайфэй улыбнулся: «Ты тоже себя очень хорошо знаешь. Действительно, к тебе не относятся благосклонно, и никто не хочет причинить тебе вред».
Линь Вэйхуэй сжал кулаки и расстроился: «Ну и что! Я не наложница императора! Уважаемая тысячами людей!»
«Да. Ты когда-нибудь задумывался о результате смерти императора и твоей наложницы?»
Линь Вэйюй на мгновение был ошеломлен, затем стиснул зубы и сказал: «Он закопан?»
«Да, по правилам Дайина, после смерти императора, если не будет желания остаться, будут похоронены те наложницы, которых бесполезно гладить, и бесполезные дети. Ты действительно жалок и собираешься умереть здесь? Я не препятствую этому. Говорю вам, государь, вы можете прожить и без года».
Линь Вэйвэй отступила на несколько шагов, что казалось невероятным, но все же стиснула зубы, чтобы не дать слезам упасть.