Эта таблетка Байчонг, как следует из названия, представляет собой ядовитую таблетку, изготовленную из ста видов ядовитых насекомых. После его употребления тело болит, а желудок как будто иголкой укололи. Каждые десять дней необходима таблетка, чтобы облегчить ее. Боль, если вы не разумны, она будет становиться все более и более болезненной. ---Конец роману Данмей, Гонконга и Тайваня www.hjw.tw)))
Рабыня и служанка заколебались: «Однако с ней уже сейчас случилось несчастье. Если она действительно беременна плодом, то эта таблетка не поможет…»
«Нет. Это всего лишь самый простой яд в этом дворце». Ду Тайфэя это не волновало: «Если бы не ребенок в ее животе, этот дворец не позволил бы ей легко! Скажи ей, если думаешь увидеть это. Ли Ваньжоу, просто подожди, чтобы умереть!»
«Да, служанка знает». Закончив говорить, она отступила назад.
Когда Линь Вэйю закончила служить императору и вернулась во дворец, она бросилась к слуге по дороге. Она была очень запаникована. Она хотела пойти на другую сторону дороги. Кто знал, что все слуги позади нее находились под контролем принцессы Ду. Две Служанка сжала ее плечи, чтобы не позволить ей бегать, и ее можно было только накормить таблетками.
Служанка сказала: «Награда, которую дал тебе Тай Фей Ду, позволит тебе приходить и принимать противоядие каждые десять дней».
Линь Вэйхуэй весь дрожал: «Почему? Почему ты делаешь это со мной!»
"Все очень просто, ведь ты такой разговорчивый и хлопотливый, неужели так легко увидеть будущего принца? Или ты думаешь о том, как выжить? Если ты говоришь глупости и думаешь о будущем, просто веди себя. Послушный, или ты" просто подожди, чтобы умереть».
Линь Вэйхуэй заплакала, теперь ее полностью контролировали другие. Какой вы видите Ли Ваньжоу? Теперь я окружен людьми Ду Тайфэя, что мне делать!
Она продолжала плакать во дворце, но как бы она ни плакала, она не могла придумать, что делать.
Наложница Сян Нян уже видела различные утиные закуски, супы и каши, приготовленные шеф-поваром, ни одна из которых не сделана из утиного мяса. Среди них есть форма розы, которая действительно в хорошем состоянии. Вкус сладкий, вкус мяса вообще не ощущается. Еще она съела кусок утиного мяса и решила превратить эту утку в цветок, а также готовила закуску, чтобы отправить ее.
Слуга-рабыня поняла, что это значит, когда увидела глаза наложницы Сян. Забрав много серебряных таэлей, повар забрал награду и поспешно удалился.
Наложница Сян собиралась отправить эти вещи принцу, а затем попросила статусную наложницу помочь нести козла отпущения. Кто же знал, что в это время пришёл ****-пес с королевского фронта и с улыбкой подошел с подносом в руке.
Когда наложница Сян увидела его появление, ее сердце тронулось, и император подумал обо мне? Она поприветствовала его в спешке.
Евнухи рядом с императором — не простые люди, поэтому надо быть более уважительным: «Герцог, что-то не так с императором?»
«Да, это специально наградило тебя императором. Можешь идти дальше».
«Да, спасибо, император». Поднос покрыт белым шелком. Вы не можете увидеть оригинальные вещи. Отослав тестя, наложница Сян открыла его. Внутри находился набор украшений и короткое письмо. . Выше написано императором.
Содержание выше: Это когда принц отправился на север, чтобы получить набор украшений Наньчжу. Он очень тобой восхищается и любит твоего одиннадцатого принца. Увидев содержание этого письма, наложница Сян немного занервничала. Император никогда не поступал бы бесцельно. Что это значит? Могло ли быть так, что я знал, что мой план причинения вреда людям провалился?
Нет, откуда императору знать? Я только что купил утиное мясо для своего сына! ?
Девушка позади тоже сказала: «Мастер, император предупредил вас? Я думаю… или нет?»
Наложница Сян дала ей пощечину: «Не говори глупостей! Завтра ты отправишь их принцу, и ты получишь эти закуски. Если ты не можешь этого сделать, не хочешь жить!»
Служанка дрожала и очень нервничала: «А что, если император узнает!»
«Просто скажи, что это человек, который тебя встретил, попросил тебя отдать его? В любом случае, ты и человек, который встречался, оба двоюродные братья. Вы со мной уже несколько лет. Вы также знаете, кто я. Вы должны будь послушным,я Это хорошо для тебя.Если ты не послушен,я отправлю тебя в **** и буду готовить правильную еду.Я вижу,что ты делаешь!Не хочу, чтобы в твоей жизни была хорошая жизнь. "
«Да, служанка знает». Она закусила губу и приняла решение. Выйдя, она прошла высокую ступеньку и спрыгнула с зубами вниз. Обе ноги у нее были сломаны, и ее сразу же отправили. Место, где лечение горничной нашло коматозное состояние. Когда наложница Сян узнала об этом, она разозлилась, но эта девушка уже была в коме. Даже сейчас с ней невозможно справиться. Она не хочет, чтобы император почувствовал, что она злая, и говорят, что она тоже. Выжить невозможно, так зачем беспокоиться.
Она посмотрела на людей во дворце и решила не отпускать Юкку. Она была ее доверенным лицом и, возможно, захочет попросить его помочь с чем-то в будущем, поэтому она нашла достойную даму третьего класса и отдала ее ей. Эта девушка все время подметала пол и не знала, что происходит. Она получила заказ и сказала, что закуска расшаталась и отправилась на сторону принца. Она также сказала, что это была закуска от Чжао Цзеюя. Женщина не съела ни кусочка, поэтому доставила его. , Десерт из роз, самый тонизирующий.
«Не нужно говорить, что это прислала наложница Сян, просто скажите, что это была Чжао Цзею. Чжао Цзею послал эту закуску, чтобы добиться любви принца». Лотос особо не раздумывал, поэтому послал его напрямую. Перед отъездом я даже съела тарелку булочек с фасолевой пастой, которыми ее наградила императрица Сян Фэй. Эта булочка с бобовой пастой была приготовлена на маленькой кухне наложницы Сян и имела исключительно приятный вкус.
Поэтому лотос очень сладкий, и она боится, что такая грубая служанка, как она, редко в жизни ест такой нежный и вкусный десерт.
Увидев, что весь лотос был съеден, наложница Сян осталась очень довольна, и ее отослали.
Кто знал, что принца через четверть часа после еды вырвало кровью! Затем выяснилось, что димсам получился из утиного мяса, запрещенного императорским врачом. В то время во всем особняке принца царил хаос!
Вскоре император понял, что вместо того, чтобы прийти сюда лично, он попросил принца провести расследование от его имени, и лотос, отправивший это существо, был жестоко убит. Она съела ядовитую выпечку и умерла на обратном пути. Сказал, что это заказал Чжао Цзеюй.
В это время Чжао Цзеюю завязали глаза: «Когда я это сделал?»
Но наложница Сян быстро заперла человека: «Я хочу поспорить! Этот повар находится на твоей маленькой кухне! Ты все еще хочешь это признать? Мой дворец думал, что ты был так добр, отдав вещи принцу, потому что это оказалось вредный! "
Чжао Цзеюй обиделся на Хана: «У меня нет наложниц! Наложницы ничего не дали!»
— Нет? Магнолия! Давай!
Девушка позади Чжао Цзеюя вышла и опустилась на колени: «Да, это Чжао Цзеюй приказал рабу отправить его…»
«Смеешь ли ты лгать мне? Кто хочет, чтобы ты причинил мне вред!» Чжао Цзеюй была так зла, что разбила кулак. Девушка упала на землю, все еще крича, что это сделал Чжао Цзеюй. Наложница Сян торжествует, так что расчет ясен: по оценкам, боги не смогут помочь Чжао Цзеюю! Принц умирает, Чжао Цзеюй ошибается, делая все в том направлении, в котором хочет.
Кто знал, что дело Чжао Цзеюя было отправлено императору, но он получил указание от императора: «Чжао Цзеюй запрещен».
В это время Чжао Цзеюй почувствовал себя мягким и со вздохом облегчения сел на землю.
Это значит, что я в порядке? Поэтому она громко закричала: «С наложницей поступили несправедливо. Кто-то обидел наложницу. Надеюсь, император заметит это!»
Наложница Сян знала, что дела обстоят нехорошо, поэтому она сказала: «Уже настолько очевидно, как император может справиться с этим из-за тебя, Сяо Цзеюй? Давай! Отправь Чжао Цзеюя в Ленгун умирать!»
Чжао Цзеюй теперь понимает, что Сян Фэй хочет умереть в одиночестве! Она указала на наложницу Сян и сказала: «Я никогда не думала сражаться против тебя, почему ты причинил мне вред?»
«Отправьте!» Наложница Сян сказала в своем сердце: «Е Чан Мэндуо должен зайти в тупик!»
Эти дворцовые люди не знают, что делать, и наложница Сян сердито сказала; «Я наложница! Она Цзею, разве ее не должны отправить в холодный дворец за убийство принца? Торопиться! В противном случае дворец убьет всю твою семью!»
«Я вижу, кто посмеет!» — холодно сказал кто-то позади него.
Оказалось, что пришел император, и все встали на колени. Наложница Сян запаниковала, когда увидела холодный цвет лица императора, и опустилась на колени.
«Наложница, видишь… Ах!» Император повалил ее на землю прежде, чем она успела закончить свои слова.
Наложница Сян прикрыла щеку и в шоке посмотрела на императора. Этот человек - ее муж. Они вместе уже более десяти лет, рожают детей и хорошо проводят время вместе, но почему этот человек сейчас такой уродливый? Безразличие?
Император сказал; «Наложница Сян, я так разочарована тобой».
«Наложница ничего не сделала…»
«Юкка!» Император отдал приказ, а затем я увидел Юкку, выходящую из-за спины императора. Она опустила голову и сказала: «Слуга здесь».
«Расскажи мне, что сделала наложница Сян».
«Да. Раб и служанка знали об этом». Юкка рассказала об этом все, даже когда в последний раз убила принца, но ей это не удалось, и наложница Сян закричала.
«Ты, глупая служанка, смеешь меня так обманывать, кто ты, черт возьми, такая!»
«Нет рабу и служанке. Раб не хочет, чтобы ты сбился с пути!» Юкка опустила голову.
Она бросилась застревать Юкке в шее, Юкка продолжала бороться, ее глаза были красными, и ее спасли сотрудники дворца.
Император сказал: «Я говорю вам правду, вы с самого начала спроектировали утку для принца. Я уже очень ясно это знаю».