Ли Ваньжоу сказала: «Бабушка не должна злиться. Внучка просто надеется, что внучка поможет моему отцу сохранить плоть и кровь. Ни младший брат, ни младшая сестра не могут легко сдаться. Более того, внучка очень осторожна в своих действиях. предотвращение ошибок. Опасно, никакой опасности нет, пожалуйста, будьте уверены, бабушка. +++ девочки должны зайти на сайт www.ck101.tw"
Жена сказала: «Ты очень хорошо понимаешь эти вещи. Я тебя спрашиваю, ты знаешь, почему я тебя не отпускаю?»
«Ну, внучка знает, что внучка сейчас находится в доме будущего принца-наложницы и рассчитывает на внучку. Но у матери еще есть дети в ее утробе, поэтому она не смеет легко сдаваться. Она также обеспокоена тем, что кто-то воспользуется этим делом, чтобы испортить ее, поэтому надо разобраться ясно. Я нашел это просто, и в этом действительно есть конкретный вопрос!»
«Это фальшивая эпидемическая ситуация?»
«Да, это подделка!» Ли Ваньжоу рассказал об этом: «Поэтому я послал кого-то найти эту Цяоэр в близлежащем Чжуанцзы. Чтобы беспокоиться о том, что кто-то ловит рыбу в мутной воде и обнаруживает проблему, я сфотографировал всех девушек. Вверх».
Г-жа Тай была очень довольна решительными эмоциями Ли Ваньжоу, которые достойны надежды нашей семьи Ли. Будущая наложница принца будет обладать такой смелостью. Но она не могла похвалить Ли Ваньжоу, потому что сделала слишком много. Она посмотрела на Ли Ваньжоу перед собой с холодным лицом, не говоря ни слова. Она бы испугалась, если бы ее увидели другие, но Ли Ваньжоу не была обычным человеком. Она была очень спокойна и спокойна, нежно поклонилась мадам Тай, а затем улыбнулась и сказала: «Пожалуйста, бабушка, на этот раз просто прости внучку? Не смей в следующий раз», — сказала она и улыбнулась бабушке, как кокетливая девушка. .
Конечно, госпожа Тай на самом деле не рассердилась на нее и сказала с улыбкой; «Ты, ты всего лишь обезьяна, и ты можешь залезть с палкой наверх. Я не знаю, что сказать. Ты запомнишь это. Ты не можешь продолжать действовать безрассудно. Хотя жизнь твоей матери очень важна. Ваша жизнь очень важна. Если существует конфликт между жизнями членов семьи, вы все равно должны обратить внимание на свою жизнь. Да, в нашей семье Ли есть надежда. Если вас нет, наша семья Ли будет закончен."
Ли Ваньжоу кивнула: «Я понимаю, спасибо, бабушка, за урок».
Мадам Тай сама помогла ей подняться: «Да. Очень хорошо. Все в порядке, если ты теперь понимаешь, и я не могу тебя винить».
«Бабушка, моя мама была в шоке от этого случая. Второй район очень переживал за ребенка, и она тоже переживала, что ее отвергнет твоя жена. Можете ли вы дать мне какое-нибудь вознаграждение? Пусть она почувствует облегчение?» Ли Ваньжоу умоляла Лю Хуаня. милость.
Миссис Тай улыбнулась; «Ты действительно заботишься о наследниках своего отца».
Ли Ваньжоу улыбнулась. Она заботилась не о своем потомстве, а потому, что она все-таки была бедной девочкой. Она помогала ей до конца, если помогала раньше, и конечно были дети.
Мадам Тай кивнула и подала знак госпоже Цин позволить ей подойти: «Вы пришлите немного женьшеня и добавок».
«Да, я знаю. Я устрою это позже».
Ли Ваньжоу улыбнулась и сказала: «Поскольку это госпожа Цин, у меня есть кое-что у вас спросить. Теперь все ее слуги ушли в Чжуанцзы. Новички, мы все беспокоимся о плохих намерениях и не смеем использовать их. Поэтому я хочу, чтобы ваши двое девочки, чтобы отправить нескольких подождать некоторое время, подождать, пока персонал закончит оформление, а затем сказать «окей».
Конечно, мадам Цин не отказалась бы, а ведь она была всего лишь несколькими девушками, это было пустяком.
«Очень хорошо, я буду знать. Это будет отправлено в прошлое. Сяоюэ и Сяолань обе хорошие девочки, очень осторожны, тогда я отправлю это туда, не волнуйтесь, я побью их и позволю им усердно работать. служить господину».
Ли Ваньжоу сказала: «Я очень благодарна вам за мою жену».
Госпожа Тай улыбнулась и кивнула: «Это здорово. Лучше иметь гармоничную семью, чем что-либо еще».
Они сказали вместе несколько слов и затем удалились. Ли Ваньжоу спросила старушку, что делать с девушкой по имени Цяоэр. Старушка только махнула рукой: «Я стара, и у меня плохое настроение. Я не могу позаботиться об этом. Тебе решать, Цин, ты умный, помоги Ли Ваньжоу разобраться в этом». , и нельзя же, чтобы такого человека, вредного для господина, и дальше обременяли, понимаешь?" Она посмотрела с серьезным лицом.
Госпожа Цин поспешно опустилась на колени и согласилась; «Да, я знаю. Невестка обязательно постарается помочь».
После того, как они вышли, они вместе выдохнули: «Как ты теперь делаешь такие вещи?» Госпожа Цин посмотрела в сторону Ли Ваньжоу и спросила Ли Ваньжоу, как с этим справиться. Хотя у нее есть автомат с закусками, противник — злобный человек, и она беспокоится, что это не противник. Итак, давайте послушаем слова Ли Ваньжоу, в этом нет ничего плохого.
Ли Ваньжоу сказала: «Давайте подождем, пока придет Цяоэр. Я уже отпустила цветок. У меня есть время, чтобы помочь мне поговорить с госпожой Тай. Поскольку она большая девочка рядом с госпожой Тай, я беспокоюсь, что она будет несчастна».
Сказала госпожа Цин с улыбкой; «Не волнуйтесь, мадам не будет злиться. В последнее время отношения между мадам Тай и Хуаэр явно не очень хорошие.
Мадам Цин улыбнулась: «На самом деле это… что-то связанное с твоим отцом».
Ли Ваньжоу была ошеломлена и долгое время не понимала, что произошло. Это сказала мадам Цин. Она имела в виду, что жена перед этим сказала Хуаэру, что надеется, что станет тетей и останется со своим хозяином. Цветы растут хорошо, у них очень хороший ум, и они по-прежнему верны старушке. Даже если они женаты на господине, в сердце они все равно думают о жене.
Госпожа Тай в основном думала о том, чтобы увидеть мысли и решения Ли Сяна по некоторым вещам, поэтому она попросила Хуаэр попытаться связаться с ней.
Ли Ваньжоу нахмурилась и ничего не сказала: госпожа Тай действительно старомодна! Вы уже настолько стары и все еще хотите наблюдать за судом? Как ты думаешь, мой отец охотно послушает тебя?
Сказала госпожа Цин с улыбкой; «На самом деле, госпожа Тай не хочет власти или власти. Основная причина в том, что ее родная семья и несколько родственников ее родной семьи развиваются плохо, и они хотят попросить Ли Сяна о помощи!»
Одна из двух девушек семьи Линь вошла во дворец, а другая была наложницей в особняке трех принцев, но они не являются людьми, обладающими какой-либо реальной властью, даже если семья Линь рассчитывает на этих двух людей, это бесполезно, не говоря уже о том, что Линь Вэйхуэй никогда бы не согласился помочь императору в поисках официальных должностей. А Линь Сюэ умнее, она настаивает на том, чтобы поженить курицу с курицей, а собаку с собакой.
Женившись на Наньгун Жунцзи, он больше не узнает членов своей родной семьи. Даже если его биологический отец найдет это, он даст лишь немного денег. Остальное просто задает три вопроса, и его ничего не волнует, что снова злит семью Линь. Снова в отчаянии, только чтобы вернуть старушке надежду.
Сын старушки – дедушка, а внучка – будущая принцесса, какое великое дело! Итак, госпожа Тай хотела позволить Хуаэр служить хозяину, что она может сделать для себя!
Ли Ваньжоу сказала: «Госпожа Тай все рассчитала, но она не рассчитала это для сердец людей! Интересно, понравится ли это Хуаэру?»
«Естественно, я этого не хочу!» Госпожа Цин сказала с улыбкой: «Я вижу этот цветок, он вел себя подобающе, но он хладнокровен и очень высокомерен. На первый взгляд, он выглядит как дама каждого, и я определенно не сделаю это для других. Наложница». , не говоря уже о наложнице жены».
Хозяин не откажется от лица своей матери, и если ему дадут маленькую жену, он, естественно, примет ее, но невозможно, чтобы хозяин встретился с ним, если ему это понравится!
Старик был очень зол на поведение своей матери, которая заботилась только о его родной семье, и обычно давал немного денег, но теперь он все еще хочет попросить магистрата! Разве это не шутка? В семье Линь училось несколько поколений, и даже талантливый талант редко признается! Явно не для чтения, но когда дело касается старухи, старушка неразумна, и старику остается только уходить от этой темы.
Для Хуаэра хорошо отказаться. Ли Ваньжоу не смогла удержаться от смеха, выслушав анализ мадам Цин. Так оно и было, неудивительно, что она очень хотела найти меня, чтобы уйти, зная, что не сможет его удержать?
«Хорошо, чтобы цветы ушли, иначе старик не будет хорошо к ней относиться, и жена будет ею недовольна. Если оба конца не будут довольны, будущее будет очень плохим». Госпожа Цин искренне похвалила: «Если бы я была цветком, у тебя не хватило бы смелости».
Ли Ваньжоу улыбнулась и сказала: «Тогда это будет она!»
«Ну, все равно исполнение желаний, старушка теперь двух новых больших девочек обучила, цветами она не особо пользуется, она теперь украшение». Мадам Цин не достойна истинной личности Хуаэр, просто подумайте, что она вашего возраста. Лучше всего поехать за границу.
Они обсудили и вышли, а Нуан Юй вместо старушки рассыпала женьшень и другие добавки и дала ей. Лю Хуань был очень рад увидеть эти вещи и поспешно принял их. Сказав, что мне нужно срочно прояснить ситуацию, я попросил госпожу Тай уйти. Что бы она ни думала в душе, инцидент прошел так мирно.
Кроме того, из-за эпидемии всех людей, вошедших в дом, вышвырнули наружу. Это также спасло много вещей, но Ли Ваньжоу знала, что, поскольку они хотят проникнуть внутрь, они определенно подумают о других способах, поэтому им все равно придется остерегаться этого.
На следующий день Хуаэр вышла из дома, и вскоре стало известно, что она заболела серьезной болезнью.
Миссис Тай устала от цветов и не хотела открывать лицо, чтобы стать тетей. Она была действительно бесстыдной, и теперь ей становилось плохо, как только она выходила на улицу. Она действительно этого заслуживает! Она больше ничего не спрашивала, и Хуаэр спокойно ушел.
Это было год назад, когда император вспомнил об этом и однажды спросил, он знал, что Хуаэр скончалась, и императору было все равно. Он просто сказал одну вещь, я знаю, и забыл об этом.
Он действительно не ожидал, что Хуаэр осмелится рассказать об этом Ли Ваньжоу.
Сразу после того, как Ли Ваньжоу пообедала, она увидела входящего Фужун. Он спросил: «Как продвигается расследование?»
«Мисс, он мертв». Сказал Фуронг дрожащим голосом; «Все мертвы…»