Выслушав слова Ли Ваньжоу, Ан Жуи почувствовал, что это имеет смысл. Кто захочет ждать мужа среди такого количества женщин? Так что отложите жетон. +++ Девушкам обязательно зайдите на сайт www.ck101.tw
«Хорошо, я просто верну его брату».
«Ну, все в порядке. Я также знаю, что Его Королевское Высочество нездоров, и я также изучаю некоторые древние медицинские книги, надеясь улучшить состояние Его Королевского Высочества. Пожалуйста, также сообщите принцу».
Ан Жуйи кивнул: «Я действительно сейчас тебя неправильно понял. Ты очень заботишься о принце».
Ли Ваньжоу улыбнулась, не сказав ни слова. Конечно, она заботилась. Принц всегда спасался, а она хотела отомстить без помощи принца. Я просто не могу больше быть парой. На самом деле хорошо быть другом.
«Ладно, я уже почти все сказал, я не знаю, что происходит с моей сестрой?»
Ли Ваньжоу улыбнулся и сказал: «Есть важная вещь. Моей младшей сестре просто нужно подождать здесь со мной. Я давно не играл против своей младшей сестры. Давай сыграем?»
Ан Жуйи хлопнула в ладоши и засмеялась: «Хорошо! Я знаю, что у моей сестры настолько хорошие шахматные навыки, что я давно хотела соревноваться с сестрой».
В этот момент Ли Ваньжоу впустил Фужуна, поставил шахматную доску, а затем поставил хорошую чашку чая Юньу. Они вдвоем играли в шахматы, попивая чай, что было вполне комфортно.
Но в этот момент что-то случилось с Ли Шифу. Она и семья Чжао навели порядок в доме. Семья Чжао находилась у власти в Сянфу. Он пострадал от бесчисленного количества вещей и драгоценностей. Есть и хорошие вещи. Они готовятся принести немного Ли Шифу и позволить ей принять участие. Банкет ста цветов.
Ли Шифу достал набор жемчужных головок: «Как насчет этого?» Эти жемчужины того же размера, что и брюшко мизинца, гладкие и блестящие, светло-розовые, жемчужное кольцо, цветы и ступенчатые, всего десять. Некоторые из них относятся к жемчугу того же размера и качества. Древний жемчуг полностью натуральный. Очень сложно найти такой похожий размер и цвет. Вы можете себе представить, как приятно носить его на голове. Ли Шифу не мог не ликовать. Если бы Наньгун Жунцзи это увидел, ему бы это определенно очень понравилось. Ли Ваньжоу, фехтовальщик, категорически не может иметь таких хороших украшений.
Ярмарка Сотни Цветов абсолютно не может позволить ей участвовать, даже если она примет участие, ей должно быть неловко перед Ангом, и она никогда не предстанет перед благородной девушкой в столице!
К сожалению, семья Чжао нахмурилась и отвергла выбор дочери: «Нет».
«Мама, почему? Это украшение очень красивое». Чжао прямо снял его: «Третий принц не любит жемчуг. Он как-то сказал, что он слишком растительный. Давай поменяем набор агата».
В эти годы семья Чжао спрашивала об увлечениях этих принцев, зная, что Наньгун Жунцзи не любит жемчуг.
На самом деле дело не в том, что Наньгун Жунцзи не любит жемчуг, но раньше у него была наложница по имени Жемчуг, которая была довольно очаровательной и красивой, и, случалось, он тоже любил носить украшения из жемчуга. Наньгун Жунцзи почувствовал, что его зовут так же, как и он. Через месяц она была вознаграждена двенадцатью комплектами жемчужных головок. Какое-то время она также была известна в Пекине и была известна как первая любимая наложница принцев.
Жаль, что у этой девушки Перл был жених до того, как она вышла замуж за Наньгун Жунцзи, но она была всего лишь служанкой. Эти двое были готовы согласиться. Они были возлюбленными детства, но ее родители были жадными до дворян, насильно разорвали ее контракт и отдали ее Нангонг Жунцзи. Перл была избалована, но бывший возлюбленный все еще думал об этом. Однажды, когда он совершал воскурение в храме, жемчужина попала в руки жениха.
Они избегали глаз и ушей, держались за руки и смотрели на свои слезы. Он рассказал своему сердцу, но в конце концов Наньгун Жунцзи узнал, что он в ярости.
Чжэньчжу знала, что Наньгун Жунцзи жестока по своей природе и боялась оскорблений, поэтому она ударила головой о корень стены. Мужчина тоже умер в любви.
Наньгун Жунцзи обезглавил всех родителей двух семей и сделал ему выговор, чтобы тот обманул императора и наказал три клана Жемчужной Девяти Рас и Людей.
По этому поводу было много гласности. С тех пор никто в Перле не осмелился упомянуть об этом, и никто в доме Нангонг Жунцзи не осмелился использовать жемчуг.
Чжао сказал ей по этому поводу: «Ты выбираешь агат, или нефрит, или даже этот набор цветной глазури. Жемчуг нельзя носить на голове. Даже если он ценный, ты не можешь взять его с собой, если только не ты в будущем. Женат на императоре, а император не он, ты можешь это носить». Его не волнует, станет ли Наньгун Жунцзи его зятем, она хочет, чтобы ее дочь вышла замуж за самого влиятельного человека, поэтому не имеет значения, кто это, но, похоже, у моей дочери есть слабость к этому Наньгуну. Ронджи.
После долгого разговора Ли Шифу ничего не сказал, и Чжао сказал: «Что ты думаешь? Не веришь тому, что сказала твоя мать?»
Ли Шифу слабо улыбнулся: «Конечно, нет. Моя дочь слушает каждое слово моей матери. Это просто мать. Я просто подумал, а что, если моя сестра будет носить этот набор жемчужных головок и ее увидит Наньгун Жунцзи?»
Чжао на мгновение заплакал, а затем на его лице появилась зловещая улыбка: «Как и ожидалось от моей дочери! Если мертвый мечник будет носить жемчужную голову, Наньгун Жунцзи ему определенно будет противен, и к тому времени он точно не выживет». !"
Конечно, Наньгун Жунцзи не уничтожит девять племен Ли Сяна. Он приносит только комплект жемчужных украшений. Кроме того, Ли Сян сейчас у власти. Что ты можешь сделать? Однако этого человека, носящего украшения, все равно не удержать. В это время клан Чжао прошептал несколько слов на ухо Ли Сяну, и Ли Сян подумал, что Ли Ваньжоу не знает добра или зла и не знает общей ситуации. Он обидел принца. Даже если бы она не умерла, она бы осталась дома. Теперь старушка все еще заботится. , Но однажды она стала грешницей в семье, и пришло время прибраться!
«Тогда, мама, мы подарим эту жемчужную голову моей сестре».
«Хорошо, я оставлю это себе и отпущу ее на банкет в Байхуа». Они разговаривали, когда внезапно услышали шум во дворе.
Чжао сказал сердито: «Нет правил больше и меньше! Где мы здесь, вы шумите снаружи? Играете в одиночку на двадцати досках!»
"что?"
«Да, здесь много ошибок».
«Насекомые?» Чжао нахмурился: «В саду за домом полно растений и цветов, и некоторые насекомые не являются чем-то необычным».
"Нет." На лице мужчины отразился ужас: «Эти жуки очень странные... Малыши какое-то время не знают, что делать! Мадам, вы могли бы также увидеть сами».
Чжао немного подумал, затем встал и вышел на улицу. Ли Шифу также попросил девочку собрать свои драгоценности и уйти с матерью. Прежде чем я добрался до сада за домом, я сначала почувствовал резкий запах, рыбный запах и сладость в середине. Запахи смешивались, что доставляло людям дискомфорт. Постепенно я обнаружил, что на земле их больше. Там был своего рода черный жук, у всех были длинные и короткие ногти на больших пальцах. Они были очень страшными. Там дегельминтизировали много людей, но их становилось все больше и больше. Идти вперед было просто сокрушительным отрезком.
Ли Шифу и он уже видели такую сцену раньше и удивленно воскликнули: «Мама! В чем дело?»
«Не паникуйте! Мама здесь!» На самом деле Чжао тоже очень нервничал, но не мог напугать свою дочь. Она стояла на месте: «Что за херня происходит. Вчера все было хорошо!»
«Да, это началось час назад! Мы даже не заметили!»
«Это фехтовальщик Ли Ваньжоу…»
"Нет." Чжао нахмурился: «Она способна на это? Иди, позови мастера!»
Кто-то поспешно согласился и быстро побежал во двор. Вскоре после этого Ли Сян и госпожа Ли встретились. Они случайно играли в шахматы вместе. Услышав, что что-то пошло не так, они спешно спасли их. Они были шокированы, когда увидели такую сцену.
«Это плохой знак». Г-жа Ли взглянула на семью Чжао: «Вы что-то положили во дворе своей дочери? В противном случае появилось бы что-то подобное?»
«Невестку обидели». Клан Чжао опустил голову и сказал: «Я действительно не знаю, что происходит».
Ли Сян пожалел свою жену и поспешно сказал: «Разложи вещи правильно, чтобы привлечь насекомых? Это так ужасно и отвратительно. Я не видел Шифу и так испугался?» Ли Шифу по-настоящему испугался, весь трясся, но не девушка его держала. Он потерял сознание.
Насекомых становится все больше и больше, и все говорят, что они не только есть во дворе, но и медленно распространяются.
Эти жуки на самом деле шли по прямой, идя по небольшой тропинке.
«Что происходит? Следите за жуками!»
Все последовали за насекомыми. Плотно сгруппированные насекомые шли вперед, как будто они двигались. Сзади было много людей. Они боялись выходить из атмосферы. Все они чувствовали себя немного странно. Они все попали в воду возле озера в саду. Черви не могли познать воду и быстро утонули, плавая слоем трупов.
Все были шокированы. Более того, внутри ползают бесконечные черви. Позже эти черви, вероятно, поняли, что что-то не так, и все исчезли. В одно мгновение жучки, бывшие совсем как в армии, бесследно исчезли, как во сне. .
Госпожа Ли на мгновение задумалась и сказала: «В воде должно быть что-то».
«В воде… Давай! Спаси ее».
Кто-то давно приготовил лодки и рыболовные снасти, и они вместе занялись суетой.
Ожидая, семья Цин и его дочь Нуаньюй также последовали за ним. Они вдвоем дремали и вдруг услышали, что что-то произошло в резиденции. Дама и хозяин прошли мимо озера и поспешили вместе.
На Нуаньюй было розовое платье с розовой лентой на голове. Хотя ее внешность была не такой хорошей, как у Ли Шифу, она также была первоклассной красавицей. В глубине души Ли Шифу выглядел отвращением.
«Старший брат, мама». Приветствие Цин.
Нуан Юй также благословила свое тело: «Второй дядя, бабушка».
В это время всеобщее внимание было приковано к озеру, поэтому не было настроения что-либо говорить, поэтому они все стояли здесь.
Ли Шифу задавался вопросом, есть ли в воде монстры?
И клан Чжао покосился на того, на кого он смотрел, и сказал в своем сердце: «Это мечник устроил это?»
Из последнего медицинского вопроса я знаю, что с Ли Ваньжоу нелегко иметь дело. Имеет ли сегодняшнее дело какое-либо отношение к ней?