Глава 244: Хочу выжить

Императорский врач быстро передал эту новость старшему принцу. Старший принц находился в состоянии истощения. Некоторым членам семьи ребенка вчера стало хуже, а некоторые потеряли сознание, не понимая, что происходит, и внезапно получили информацию, говорящую «да». Это должен быть своего рода цветок. Проблема была вызвана. Некоторые люди использовали цветы для измельчения и смешивания других вещей, чтобы получить ядовитую пыльцу. После его испарения у людей появится такое заболевание. Большой принц подумал: неужели это... Линь Вэй?

Он сжал кулак: «Есть ли какие-нибудь рецепты?»

«Этот министр некомпетентен... Только у женщины из Да Инь Го есть этот рецепт. (((Сайт с самым быстрым обновлением этой книги https://www.ck101.tw))

«Королевство Великого Инь…» К этому моменту принц уже понял. И всё, эта *** Линь Вэйхуэй всё ещё не хочет меня подчиняться, хочет сбежать? Это была пустая трата моего сердца. Он резко встал; «Давай! Принеси...» Первоначально он хотел передать приказ и сразу же убил Линь Вэйхуая, но кто знал, что, когда он спешил, он почувствовал прилив крови и энергии в своем сердце и глазах. почернел. , я не смог сказать и полслова, и он бросился на землю. Все люди вокруг него были напуганы. Он в панике бросился на помощь принцу, а доктор так испугался, что закричал и бросился вперед. .

Это первый сын императора. Если что-то пойдет не так, лучшего варианта не будет!

«Великий принц, господин!» Некоторые миньоны уже плакали от испуга.

Какое преступление в убийстве принца! Разве нас, людей, не надо жестоко пытать, а затем убивать?

Наложница Тан и несколько неотравленных членов семьи женского пола в особняке поспешили: «В чем дело?»

«Боковая наложница! Его Королевское Высочество потерял сознание!»

Наложница Тан встряхнулась телом и чуть не потеряла сознание. Ее поддержали две девушки, и ее лицо побледнело, и она сказала: «О чем ты говоришь? Что случилось с принцем!»

Если принц умрет, ему больше не придется жить. Когда он был вдовой в молодом возрасте, он был либо древним Буддой с синим фонарем, либо его принудили к смерти, когда он вернулся в свой семейный храм. Она была так напугана, что ее действительно трясло всем телом.

Императорский врач сказал: «Женщина из Королевства Великого Инь уже выяснила, что стало причиной отравления девушки на заднем дворе. На этот раз старший принц потерял сознание, вероятно, из-за этого! Яд старшего принца, министр не может помогите, но для женщины есть рецепт.

— Тогда, пожалуйста, приходи быстрее! С тревогой сказала наложница Тан Фана.

«Ну, но это…» Императорский доктор не осмелился сказать, старший принц, казалось, не хотел позволять людям приходить.

Однако наложница Тан теперь не успела его слушать и пнула его ногой по колену. Она сама женщина дверного тигра. Нет никакого правила. Войдя в особняк старшего принца, она на некоторое время сходилась, но теперь это потому, что она слишком встревожена. , Просто раскройте первоначальную форму.

«Не торопитесь и нанимайте кого-нибудь! Если что-то случится со старшим принцем, я убью вашу семью!»

Императорский доктор не успел объясниться и быстро убежал. А Ли Ваньжоу в это время переоделась, одетая как знахарь, с черным порошком на лице, она была худой и черной и выглядела как истощенная.

Позади нее идет Тингтинг, одетый так же, потому что они оба маленькие и выглядят как два истощенных маленьких знахаря.

Когда императорский врач бросился назад и увидел двоих, ожидающих у двери, он был ошеломлен.

Ли Ваньжоу улыбнулась; «Это я, пойдем».

«Да Вейхен не видел, поехали в карете!»

Этот императорский врач тоже несколько раз сбегал после тяжелого дня. К счастью, другой двор и Особняк Великого Князя были недалеко. В противном случае это было бы неудачно. По дороге они не сказали ни слова и всю дорогу неслись ко дворцу. Я видел дюжину родственниц, которых помогли пройти в одну комнату, а старший принц находился в другой комнате. Как только что напомнил Ли Ваньжоу, как только он вошел, императорский врач выгнал людей, сказав, что есть некоторые секретные вещи, на которые можно тайно посмотреть. Они, конечно, не хотели, но если подумать, если принц умрет, им всем не повезет. Поэтому я не смею ничего говорить.

Кто-то сказал: «Поскольку вы врач Ван, вы главный, поэтому мы не можем быть счастливы. Я считаю, что ваши медицинские навыки очень хороши, и мы вне нашей досягаемости. Если у нас есть кредит, мы не будем жадными». за чернила. Итак, вы сказали нам завербовать. Вот и все. Хоть это и неразумно, мы все равно в вас верим». Это значит, смотрите на это сами. Если все в порядке, мы не будем жадничать до вашего кредита, но если что-то пойдет не так, вы можете справиться сами. .

Императорский врач усмехнулся и сказал в своем сердце: если я не пойму лечение и умру, я определенно не оставлю тебя в живых! Подождите, но на первый взгляд он все равно поблагодарил его и велел им всем уйти.

Конечно, вам придется показать это старшему принцу. Ли Ваньжоу сидит там, проверяет свой пульс, а затем кивает врачу: «Это действительно сенная лихорадка. Я выпишу рецепт. Иди и приготовь лекарство».

Она быстро выписала рецепт и отдала его императорскому врачу. Две родственницы Королевства Дайин просто выпили лекарство и вскоре сильно исцелились, поэтому императорский врач не подозревал, что он примет лекарство и приготовит лекарство. , Раздувая ветер и думая, эта женщина удивительна. Хотя болезнь у всех одна и та же, но по симптомам и телосложению лекарственные материалы совершенно разные. Какой чудесный рецепт, я даже не ожидала!

Можно сказать, что его восхищение Ли Ваньжоу безгранично.

Ли Ваньжоу просто показала это девушке из внутреннего дома, но это не было серьезным делом, она выдула пыльцу, она прописала лекарство и позволила слугам в доме варить лекарство.

Тинтинг сказала: «Мисс устала? Действительно, что-то подобное произошло сразу после того, как я прибыл в южный Синьцзян!»

«Все в порядке, пойдем осмотрим задний двор».

"Почему?"

— Но мисс, вы никого не знаете.

Ли Ваньжоу улыбнулась и не знала, сбудется ли ее догадка. В конце концов, Линь Вэйхуа никогда не знал ни о своей жизни, ни о смерти, и именно люди из Наньцзяна пробрались в комнату Линь Вэйхуа.

Она и Тинтинг пошли в задний дом. Конечно, они не хотели их впускать. Яотун тоже был мужчиной.

Ли Ваньжоу сказал привратнику; «Если вы просто выпьете лекарство и не сможете найти яд, оно будет лечить симптомы, а не первопричину. Хотите снова навредить хозяевам дворов? Мы просто ищем цветы и обрезаем корни. "

«Что это за цветок? Давайте сами его найдем. Не входите». Привратник был весьма упрям.

Ли Ваньжоу усмехнулся; «Ну, давайте вернемся и пусть они найдут это сами! Если что-то пойдет не так, мы должны быть безответственными!»

Закончив говорить, он взял Тинтин и ушел. Человек поспешно остановился: «Цветы еще не сказали?»

Ли Ван Дзюдо: «Цветы разного цвета, потому что пыльца цветов вокруг них разная, цвета тоже разные, и в зависимости от качества почвы стиль разный, поэтому я не могу его описать. Если я объясню, что оно белое, предполагается, что женщины в заднем доме будут отравлены и очищены».

На лице мужчины отразилось смущение, но этого недостаточно, чтобы отпустить людей. Если это то же самое, что она сказала, разве это не будет очень хлопотно? Я могу только неохотно их вставить: "Задний дом принадлежит женской семье. Место сбора, бегать нельзя".

«Не волнуйся, просто следуй».

Мужчина немного подумал, а ему было неудобно быть мужчиной, поэтому он попросил нескольких евнухов следовать за ним.

Ли Ваньжоу проигнорировала это и отвела Тинтин в сад за домом. Там было больше всего цветов. Ей не нужно было идти туда, где собирались женщины-члены семьи. Пока она находила местонахождение цветка, она, естественно, могла видеть человека, который хотел помочь себе.

Конечно же, Ли Ваньжоу не смогла сдержать вздох, когда увидела этого человека — это была она.

Линь Вэйю была одета в розовую юбку, розовую куртку на верхней части тела и красный цветок на боку. Она была прекраснее цветка. Увидев, что пришли Ли Ван и Тинтин, она не отреагировала и легко посмотрела на них.

"нашёл?"

«Да, я нашел это». Сказал Ли Ваньжоу.

Линь Вэйю услышал голос Ли Ваньжоу и внезапно закричал от волнения: «Ты действительно нашел меня!»

Ли Ваньжоу вздохнула: «Ты действительно попалась сюда. Посмотри на свою позу, на свою беременность…»

«Его больше нет, и детей в моей жизни не будет». Воскликнула она. Я не знаю, каково это.

Она также не хотела, чтобы Ли Ваньжоу видела ее смущенную сторону. Она перешла от положения наложницы к наложнице низкого уровня и не знала, что в тот день ее жизнь будет в опасности. Возможно, три принца были расстроены, и она собиралась умереть. !

Ли Ваньжоу схватила Линь Вэйю; «Ты такая большая беда, я не боюсь, что три принца тебя убьют!»

«Даже если она будет убита ею, я не смогу больше это держать. Он всегда думает, что я дурак, но я прекрасно понимаю в душе, что когда я не имею никакой потребительной ценности, он меня только убьет, да еще и угостит». Я как объект. Просто пришлите это мне, не примирившись, мне так не повезло, император тоже думал, что я мертвец, поэтому моя судьба... "Она плакала.

Ли Ваньжоу сказал: «Ты хочешь жить?»

«Да, я хочу выжить!»

«Даже если у вас нет личности и вы можете изменить только имя и фамилию, можно ли будет выжить?»

Линь Вэйю кивнул: «Да».

«Не жениться навсегда?»

«Я больше не могу иметь детей. На ком я хочу жениться? Я больше не выйду замуж». Линь Вэйхуань сказал легкомысленно; «Мне меньше двадцати лет, и я познал жизнь других женщин. Я устал и не хочу здесь оставаться. После всего этого, единственная идея — жить».

Ли Ваньжоу кивнула и вынула из кармана красную таблетку, чтобы линь Вэйхуэй проголодалась: «Съев ее, я найду способ забрать тебя».

"что это……"

«Это таблетка от ложной смерти. Муронг Юн дал ее мне. После того, как я ее съел, в течение трех дней это станет иллюзией смерти. Я найду способ защитить тебя».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии