Глава 33: Попробуй это

Все были поражены, когда услышали это. У Хоу Синьяна и императора были очень хорошие отношения. Они выросли вместе. Они дружат уже несколько десятилетий, а жена и лорд Хоу — друзья. Муж и жена очень привязаны друг к другу. +++ Девушкам обязательно зайдите на сайт www.ck101.tw

В это время они собирались на прогулку и бросились к виновнику. Служанка смело бросилась на защиту жены. Она получила ножевое ранение в спину, а затем получила императорскую награду. Неожиданно эта девушка стала служанкой Ли Ваньжоу!

Происхождение дяди Тинтинга уже было записано в его сердце. Он также беспокоился, что однажды, когда она защитит свою девушку, она разозлится и убьет, поэтому он просто выбрал служанку, которая была лучшей в мире! Если вы не убеждены, значит ли это, что то, что сказал император, неверно? Если ты посмеешь умереть, вся твоя семья окажется по всему дому!

Кроме того, ты убил эту служанку и оскорбил Синьян Хоу, как кто-то может на это согласиться!

Лицо Ли Шифу посинело и посмотрело в сторону отца: «Отец! Ты отпустил ее вот так? Она обидела свою тетю! Она сделала ее такой высокомерной?»

Ли Ван Дзюдо: «Отец, Тинтин хочет постоять за себя. Она никогда не проявляет инициативу, чтобы выставить напоказ свою личность, не говоря уже о запугивании других. Все, что она делает, это любит своего хозяина, будь то защита Синьянхоу, моего дяди, или я пришел. здесь, чтобы защитить проститутку, которая лояльна и не заботится обо всем остальном. Надеюсь, мой отец не будет винить ее». Она сказала благословение.

Госпожа Хоу указала на Ли Ваньжоу: «Это неразумно, это неразумно!»

Ли Сяндао: «Ваша девушка отвечает и оштрафована на один месяц! Еще раз, уходите!» Даже если бы их было десять или восемь раз, она не осмелилась бы быть убитой, поэтому ей оставалось только выбраться. Госпожа Хоу чуть не погибла на месте. Что это? Ты наткнулся на меня и оштрафовал меня всего на месяц. Это бьёт меня по лицу? Я моя жена! Но, увидев холод на лице Ли Сяна, он не осмелился сказать больше и взял носовой платок, чтобы вытереть слезы.

«Мой бедный сын! Почему он умер? Я была так несчастна!»

Чжао утешал: «Не плачь, дедушка обязательно поможет тебе найти справедливость». Теперь ее также раздражает мадам Хоу. Это действительно то, чего невозможно достичь без успеха. У наших сестер есть один, теперь Сянфу уже есть. Разве не ты это сделал? Теперь, когда ты не помогаешь мне успокоиться, вместо этого ты каждый день создаешь проблемы, потому что отношения между тобой и нашей парой уже не такие хорошие, как раньше. Вы вообще не знаете. Но в данном случае я не могу сказать, что эта сестра с детства к этому привыкла и вообще не слушает свои слова! Она может только смотреть в сторону дедушки.

Кто знал, что Ли Сян вообще проигнорировал свою жену, но посмотрел на Ли Ваньжоу: «Ты слышал, что я сказал? Еще раз, я не буду тебя беспокоить!» То же самое и мисс Джин. Ли Сян явно предпочитает Ли Шифу. из. Ли Шифу — дочь прямой дочери, она великолепна, очень яркая и привлекательная, а рот у нее маленький и подвижный. Нуаньюй не ее собственная дочь, но это привязанность родственников, так что, естественно, это не будет плохо, но эта Ли Ваньжоу мне больше не нравится. Хотя ее мать при жизни была избалованной женщиной, ей это тоже очень нравилось. Ведь желчный камень - наложница, и она умерла очень рано, чувств у нее давно нет. Мягкая личность мягкая. Это неприятно, мне это не может нравиться.

Однако, после того как на этот раз он заболел, несколько ответов Ли Ваньжоу немного удивили Ли Сяна. Эта дочь, в отличие от своей матери, имеет мягкий характер, но не будет слабой и сможет отличиться.

Не то чтобы он не знал холодного обращения жены с дочерью, но он всегда думал, что все такие, поэтому не обращал на это особого внимания. Но в эти несколько раз Чжао сделал слишком много. Они все хотели убить Ли Ваньжоу.

Самое ужасное, что ее родственники только доставляли Сянфу неприятности, а смерть Хань Цяньшаня даже шокировала императора! Какой серьезный вопрос, мадам Хоу все еще кусалась и все еще свирепствовала в прилегающей средней школе. Семья Чжао даже не смогла его убедить. Это был полный бардак!

Жена легко посмотрела на Ли Ваньжоу: «Послушай, что сказал твой отец».

"Да я вижу." Ли Ваньжоу сначала отдал честь, а затем одарил госпожу Хоу провокационной улыбкой. Хотя это было всего лишь мимолетное событие, госпожа Хоу уже видела это, и ее сердце внезапно сжалось от желания броситься разорвать Ли Ваньжоу на куски! Но что-то произошло только сейчас, и оно уже не сухое.

— Тингтинг, ты это слышал? Дама продолжила: «Ваш грех неуважительно относиться к гостям!»

Тингтинг тоже поклонилась и сказала: «Да, служанка знает». Она опустила брови и выглядела очень покорной, удовлетворяя Ли Сяна.

«Независимо от того, кто вы и какого происхождения, поскольку вам приходится выглядеть как служанка в моем доме, не притворяйтесь большим в моем доме, но и запугивайте людей. Как вы думаете, моего Сянфу легко спровоцировать? Или потому, что у вас есть небольшой опыт, кадры видят нас в Ли Сянфу?» - легкомысленно сказала жена.

Тингтинг поспешно опустилась на колени и сказала: «Служанка не смеет! Служанка будет искренне заботиться о хозяине только ради одного».

«Ну, ничего страшного, если ты понимаешь, ты должен четко понимать свой кругозор и не делать таких наглых поступков».

Слова госпожи Тай явно имели в виду Тинтин, но на самом деле она говорила о госпоже Хоу. Все поняли и посмотрели в ее сторону. Мадам Хоу уже много лет занимала должность чиновника, поэтому она не могла ее слышать и внезапно вздохнула. Кровь собиралась плюнуть, глядя на мадам Тай, но мадам Тай вообще на нее не смотрела. Лица Ли Шифу и Чжао тоже довольно плохие, их теток и сестер отругали, могут ли они быть счастливы? Ли Шифу пристально взглянул на Ли Ваньжоу: сердце, фехтовальщик, ты такой смелый!

Хотя она и не говорила, Ли Ваньжоу уже могла думать о том, что она думала, но Ли Ваньжоу было все равно. В прошлой жизни я следовал за тобой, чтобы помочь тебе, разве ты не хотел избавиться и от меня? Я не буду хорошо относиться к тебе в этой жизни, и мне придется отомстить. Ты для меня такая скотина. Если бы я по-прежнему был добр к тебе, разве я не сошёл бы с ума!

Ли Сангдао: «Хорошо, теперь, когда все здесь, можем ли мы это проверить, можем ли мы найти виновника?»

«Да, разбуди меня. Может быть, ты смотришь на эту горничную?» Госпожа Хоу пристально посмотрела на Тинтин. Но Тингтинг просто не смотрела на нее, опустив голову, делая вид, что не знает, что кто-то ненавидит себя до смерти.

Госпожа Хоу сказала в своем сердце: «Я должна продать тебя элите, но я всего лишь фехтовальщик. Нормально ли быть горничной номер один в мире? Ни ты, ни твой хозяин не выживут!

Услышав это, Чжао поспешно встал и сказал: «Да, мы нашли настоящего убийцу и поднимем его!» Наконец-то мы можем заняться этим бизнесом. Я очень волнуюсь. Мы должны решить эту проблему, и мы не можем оставаться. Позже, что касается садовника, то ее убьют непосредственно. Было бы лучше, если бы она позволила ей покончить жизнь самоубийством. Это должно быть организовано.

Рукописный любовник, естественно, понимает, что она имеет в виду, и уже обсудил это.

После того как был отдан приказ, тут же подошел маленький слуга и привел садовника с ранами на лице. Он не выглядел энергичным, но был по-прежнему опрятно одет, и без пыток это тоже было бы неправдоподобно. Это фейк, я им немного пользовался.

"Кто это?" В Сянфу слишком много людей, и Ли Сян его не знает.

«Это Ли Си, Ли Си, садовник в нашем особняке, что ты сам натворил? Скажи хозяину!» - сказал Чжао.

Ли Си опустил голову, думая о том, куда делись его жена, дети и родители. Они уже покинули столицу? Пока с ними все в порядке, они не умрут напрасно. Несмотря ни на что, мы должны оставить их жить!

«Да, это был маленький. Маленький убил молодого господина Хань Цяньшаня…» Чем больше он говорил, тем тише становился его голос, и все его тело тряслось. Он действительно был напуган! Хотя я был полон решимости умереть, я все еще боялся узнать, что я действительно мертв. Спать было нечего. Кто еще не хотел бы жить? Молодой человек лет двадцати сказал, что у него весь лоб был в поту. Вверх.

Госпожа Хоу широко открыла глаза и крикнула: «Что вы сказали?»

«Да, он маленький».

«Почему ты убиваешь моего сына?»

«Из-за женщины. Я встретился в Цинлоу».

«Что, я много работал!» Госпожа Хоу собиралась броситься к ней, но Чжао остановил ее.

«Независимо от того, когда, вам придется подождать, пока расследование закончится! Вы тоже госпожа Хоу, не продолжайте создавать проблемы!» — крикнула старушка.

Эта женщина сумасшедшая, она такая? Госпожа Хоу вся дрожала, глядя на этого молодого человека, она чувствовала боль в сердце. Как благороден ее сын, не царского рода и не богатый дворянин, и он уже давно пал. Но тощий верблюд больше лошади, а многоножка мертва, но не одеревенела, а серебряного баланса и способностей семьи достаточно, чтобы он чувствовал себя спокойно на всю жизнь.

Это просто ничего. Сто, двести наложниц можно женить дома. Почему ты умер за женщину с маяка? Что я должен делать!

«Да ладно, зачем убивать молодого господина Хань Цяньшаня!» — холодно сказал Ли Сян. Какой он хитрый персонаж, и он не верит в это, но сейчас он не может сказать, что его жена и дочь убили Хань Цяньшаня, верно?

Можно найти только козла отпущения для этого человека. Он взглянул на Чжао. У Чжао была нечистая совесть, поэтому он не осмелился оглянуться.

Садовник сказал: «Маленький… маленький поехал в Байхуалоу полгода назад и встретил там танцовщицу. Она была очень красивой, а у малыша не было денег. Ему удалось накопить двадцать таэлей серебра. собирался встретиться с лунной девушкой внутри. Кто знал, что это обнаружил Мастер Хань Цяньшань. Он сказал, что сначала он смотрел на луну, и выгнал мальчика из комнаты. В это время мальчик заболел и была прикована к постели. В тот день деньги были потрачены зря, но девушка их тоже не увидела».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии