Глава 63: Рамка

Говоря это, Лю Южун посмотрел в сторону Ли Ваньжоу. Это было слишком ясно, не нужно было проходить мимо. Люди просто просили Ли Ваньжоу принести носовой платок. Конечно, Ли Ваньжоу знала, что она имеет в виду, а затем встала и отдала честь с улыбкой. ---Конец роману Данмей, Гонконга и Тайваня www.hjw.tw)))

«Я не знаю, где платок, я могу помочь сестре вернуть его».

«Как тогда стыдно?» Лю Южун сказала с улыбкой: «Это не дочь мисс Цяньцзинь. Если я позволю тебе что-то делать, разве это не будет издевательством?»

«Нет, я готов помочь, пожалуйста». Она улыбнулась и встала: "Скажи мне, как идти, я помогу тебе вернуть его. Кстати, пусть твоя девочка возьмет еще одно платье. Я смотрела. Сестра вроде тоже не приготовила одежду. Их много. сегодняшние события, поэтому мне следует подготовить кое-какую одежду».

«Спасибо. Павильон Цзиньци впереди — мой дом. Давай».

Ли Ваньжоу встала, улыбнулась и сразу же ушла. Когда Ли Ваньжоу ушла, обе девушки вместе рассмеялись.

«Все пройдет гладко, верно?»

«Конечно, все прошло хорошо, не волнуйтесь». Лю Южун сказал с улыбкой: «Я, я уже ясно слышал, что этот молодой мастер — известный ублюдок, пока у вас есть отношения с этим человеком, вашей сестре придет конец».

«Очень хорошо, эта наложница, такая дешевая, все еще хочет быть сравнимой со мной, а также хочет выйти замуж за принца? Позвольте мне сказать, что принц может позволить ей быть наложницей». Она презрительно улыбнулась. Ли Шифу теперь хочет, чтобы Ли Ваньжоу упал прямо в пропасть и был растоптан! Если бы не ее репутация, что она все еще была ее родной сестрой, ей бы очень хотелось бросить эту женщину в легкое здание, чтобы ее растоптали. Жаль, если это произойдет, мне это не принесет никакой пользы, поэтому мне остается только терпеть.

Лю Юйжун тогда сказал: «Все хорошо организовано, но смогут ли они действительно добиться успеха? Что нам делать, если в это время произойдет что-то неожиданное? Должны ли мы быть уверены?»

Ли Шифу достал пакетик и передал его Лю Южун: «Не волнуйся, моя сестра только что подарила тебе это на день рождения. Как насчет этого пакетика?»

Лю Юйжун взглянул с отвращением и сказал: «Забудьте об этом, мне это не интересно. Разве это хорошо? Я не тот человек, которому не хватает пакетиков. Мне такие вещи не нужны!»

«Вам это не нравится, но некоторым это нравится. Моя сестра сделала это сама. Пока вы отправите эту вещь Лю Гунцзы, она не сработает, даже если моя сестра не признает этого, что вы будете делать?» думать?"

Лю Юйжун улыбнулся и сказал: «Конечно, это хорошая идея! Что ж, вы можете отдать эту вещь мадам Хоу сейчас и позволить ей прислать ее.

«Сестра, пожалуйста, подожди здесь немного. Я приду и встречусь с тобой через некоторое время. Должно быть, я сделал там почти все. Тогда мы увидим, как Ли Ваньжоу выставил себя дураком!»

Обе девушки засмеялись, сказав это, а затем пошли работать самостоятельно.

Однако Ли Ваньжоу направилась прямо в павильон Цзиньци. Этот павильон сделан очень хорошо. Хотя здесь нет стены, он почти такой же, как обычный двор. Это немного мало. Снаружи — клумба. Цветет много цветов. Номера безупречны и чисты. Работа была очень деликатной. После того, как Ли Ваньжоу вошла, она посмотрела на него: «Спасибо на минутку, есть кто-нибудь?»

Никто не говорил, Ли Ваньжоу вошла. Открыв дверь, она увидела, что мебель внутри была очень изысканной, но она не была похожа на девичий будуар. Посередине стояла курильница. Это дым клубился, и исходил какой-то аромат. Ли Ваньжоу покачала головой, оглядываясь вокруг, внезапно почувствовав перед собой головокружение, встряхнула всем телом и поддержала дверной косяк руками.

«Что происходит? Почему у меня кружится голова? Есть кто-нибудь? Кто-нибудь, пожалуйста?»

Никого по-прежнему не было, и Ли Ваньжоу не выдержала, она упала прямо на землю и уснула, но когда она потеряла сознание, кто-то подошел, поднял ее и положил на край дивана.

Мать сказала: «Хорошо, мы можем идти, просто подожди, пока придет Молодой Мастер Лю, мы можем идти!»

Ли Ваньжоу снова вынула серебряную иглу, проткнула себе брови и мгновенно протрезвела.

«Когда я подошел к двери и собирался уйти, я внезапно остановился, — сказал Ли Ваньжоу в своем сердце, — если ты меня так обманешь, я заставлю тебя сегодня часто чувствовать себя разоренным!» Она вынула из рук бумажный пакет. В нем было немного белого порошка, который был подмешан в курильницу. Дым курильницы изначально был белым, но из-за порошка он мгновенно стал красным, но всего через несколько секунд он стал нормальным.

Ли Ваньжоу прикрыла нос и рот и пошла прочь, нашла угол и спряталась.

Слова разделились на две части. Мисс Лю Юронг увидела, что Ли Шифу пошла навестить госпожу Хоу, поэтому она повернулась и пошла отдохнуть, пошутила с другими и собиралась переодеться. Кто знает, когда она просто зашла за угол, Кто-то прошел мимо сзади. Она услышала шаги позади себя и внезапно удивилась. Был кто-то? Когда она оглянулась, она была так напугана, что чуть не потеряла сознание. Это был мужчина в маске. Он был очень высокого и легкого роста. Казалось, что он не должен быть стариком, но как попал этот человек и кто он такой? Понятно.

"Смелый!" Лю Южун крикнул: «Мой отец — хранитель, кто ты? Как ты смеешь так со мной обращаться? Будь осторожен, я убью тебя! Убирайся!» Как и ожидалось, дочь хранителя, она еще очень щедра, но с глазу на глаз. Люди спокойно сжали плечи Лю Юйжуна руками. Лю Южун хотела бороться, но обнаружила, что она болит и слаба, и у нее совсем нет сил. Затем она увидела, как человек перед ней махнул рукой, и над ней поплыл аромат. Как только его глаза потемнели, он потерял сознание.

Мужчина взял Лю Южун и положил его себе на плечо. Он прыгнул на крышу, а затем перелез через стену и прямо сейчас направился прямо к павильону Цзиньци. Внутри было уже пусто. Время было как раз подходящее. Этот человек, мисс Лю Юйжун, бросила его на диван и позволила ей лечь там спиной к лицу. , Разорвала на себе одежду, затем повернулась и ушла.

Когда он вышел, он снял маску. Это был не кто-то другой, а принц Наньгун Чэндэ.

Повернув за угол, он увидел нескольких молодых слуг, в панике искавших его, и когда он увидел приближающегося принца, они все опустились на колени.

«Его Королевское Высочество, куда вы только что пошли, давайте искать его повсюду!»

Первоначально дочь Лю Циши праздновала свой день рождения. Никто не думал, что она придет к Королевскому Высочеству. Кто знал, что Принц сейчас ехал верхом на лошади. Он был очень весел и сказал, что пришел сюда за стаканчиком долголетия. Конечно, госпожа Лю здесь великолепна! Больной он человек или нет, он все равно принц, даже если он не принц, он тоже из королевской семьи. Это честь, которая никогда не будет забыта на протяжении тысячелетий! Так что найдите кого-нибудь, кто позаботится об этом всеми возможными способами. Но принц сказал, что хочет выйти на прогулку, поэтому его кто-то сопровождал. Через некоторое время я увидел, что принца больше нет. Эти маленькие слуги были бы напуганы до смерти. Если что-нибудь случится с принцем дома, нам не жить! Как получилось, что усилия пропали в мгновение ока!

Принц сказал: «Я просто хочу увидеть лотос, кто знает, я заблудился».

«Его Королевское Высочество, у нас во дворе есть пруд с лотосами. Я слишком молод, чтобы показать вам его».

«Да, но я сейчас заблудился… Может, перестанешь нести чушь? В противном случае достойному принцу будет плохо заблудиться в доме твоего Ассасина и ходить вокруг него».

Эти люди дружно кивнули: «Да, князь, мы знаем».

Не говори да! Если мастер это знает, то мы как минимум доска, так что это можно рассматривать как защиту жизни, почему бы и нет! Так что это счастливая сцена, и никто не собирается рассказывать историю исчезновения принца.

Принц пошел полюбоваться лотосом. А Ли Шифу уже отдал пакетик госпоже Хоу.

Мадам Хоу теперь может сказать, что глубоко ненавидит Ли Ваньжоу. Она знает, что такой метод может заставить Ли Ваньжоу никогда не прожить больше своей жизни. Конечно, она счастлива и обещала сотрудничать с самого начала.

Теперь, увидев Ли Шифу, отдающего себе пакетик, он кивнул: «Я понимаю, иди. Не позволяй никому это видеть».

«Понятно, спасибо, тетя».

«Это ничего, ты должен вспомнить свою тетю, когда выйдешь замуж за Особняк Трех Принцев». Мадам Хоу сейчас нелегко. Муж и родственники мужа теперь ее раздражают. Если бы не она, Хань Цяньшань не умер бы. Брак семьи Сун в прошлый раз также был отклонен, и теперь он грешник. Единственное, на кого я могу положиться, это моя племянница.

Если Ли Шифу сможет получить лучшее избалование после женитьбы, он также сможет улучшить свою жизнь. Что касается Ли Ваньжоу, то, поскольку семье Сун это не нужно, вам не нужно об этом думать!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии