Глава 94: Проверить пульс

Когда Ли Шифу и Ли Ваньжоу вошли во дворец, Ли Шифу вышел из кареты и подошел: «Сестра, пойдем вместе, я помогу тебе. +++ Девушки должны зайти на сайт www.ck101.tw»

Тинтин остановила запястье Ли Шифу: «Не беспокой тебя. Свободу. Я поддерживаю нашу даму, она легкая».

«Сестра! Почему твоя девочка такая непослушная?»

«Вы сказали правила? Кто-то получил выговор за непослушание в этом месте несколько дней назад?» Ли Ваньжоу взглянул на Ли Шифу со слабой улыбкой и широким шагом шагнул вперед. Лицо Ли Шифу было сине-белым, и он был очень зол, но все же стиснул зубы и последовал за ним. Ли Ваньжоу, что ты сейчас притворяешься! Рано или поздно и я ограблю вашу милость!

Они вместе пошли во Дворец Лакрицы, и Ли Шифу остановился у двери.

Придворная дама улыбнулась и сказала: «Наложницу увидит только будущий принц. Ты наложница трех принцев, просто подожди здесь, верно?»

Ли Ваньжоу улыбнулась и сказала: «Да, сестра, просто подожди здесь, все равно не холодно».

Ли Шифу сжал кулаки, так называемый стыд пропитал его тело, да! Я наложница, и я все еще наложница самого низкого ранга, но она уже может быть хозяином! Это просто рай и подземелье! Но я ничего не могу сказать. В прошлый раз я стала наложницей, потому что не следовала правилам. Если что-то случится, мне действительно не повезет.

Она могла только сопровождать улыбкой: «Понятно, сестра, будь осторожна, я буду ждать тебя здесь».

«Ну, сестра светлая». Ли Ваньжоу холодно улыбнулась и вошла.

Девочки Ли Шифу тоже опустили головы, очень нервничая и испуганная. Какие красивые пейзажи были раньше. Когда семья Чжао была там, они были единственными в своем роде. За Ли Ваньжоу можно бить и ругать, но теперь они есть. ? Оказалось вот так! Это действительно ужасно! Но Ли Шифу не сдается: если хочешь найти способ, просто убей принца! Все зависит от Сун Ванэр!

Здесь находится вдовствующая императрица. В нем было много наложниц, все они дворцовые люди 4-го ранга и выше, и все они очень хорошо одеты, но если присмотреться, то лица этих дворцовых наложниц розовые и привлекательные. Есть также некоторые признаки изможденности.

Тингтинг прошептала: «Что случилось с этими людьми один за другим?»

«Да. Вероятно, это потому, что Сун Ваньер вчера вечером пользовалась благосклонностью и получила это место в качестве дани. Злись». Ли Ваньжоу улыбнулась.

«О, так эти женщины из гарема такие скупые? Я думал, они все элегантные».

Ли Ваньжоу сказал: «Как элегантно?» Многим женщинам нравится только один мужчина, и, естественно, больно видеть, как мужчина обожает других женщин. Как она могла быть элегантной? В прошлой жизни я тоже хотела быть элегантной. В Наньгун Жунцзи было так много женщин. Хотя его сердце было очень больно, ему все равно пришлось быть королевой.

Ощущение ожидания рассвета действительно слишком болезненно. Она закрыла глаза и подумала о Наньгун Чэндэ в своем сердце. Он также является членом дворца. Если однажды он действительно достигнет этого положения, придется ли ей снова страдать от боли предыдущей жизни? Это вопрос, который ее волнует больше всего, но она никогда не осмеливалась показать это.

Тинтинг только увидела, что лицо Ли Ваньжоу было плохим, но тоже подумала о некоторых вещах. Ведь у принца должно быть много женщин.

«Мисс, не нервничайте, принц так добр к вам, он не будет…»

Ли Ваньжоу опустила ее руку; «Не волнуйся. Со мной все в порядке. Не говори больше».

После того, как два человека вошли, они приветствовали этих наложниц. Наложница Шу, наложница Дэ и другие высокие места не пришли, и королева не прибыла, поэтому атмосфера была очень напряженной. Королева-мать была своего рода талисманом. Она Она не биологическая мать императора. Его биологическая мать давно умерла, но она всего лишь принцесса от иностранца, приехавшего использовать ее в своих целях. Это не имеет никакого отношения к этой стране. Она никогда не игнорировала политические дела, просто вела себя как добрый старик. Увидев, что кто-то входит, он кивнул.

«Это недавно выбранная принцесса? Посмотрим, длинная действительно хороша!»

Ли Ваньжоу улыбнулся и сказал: «Увидите вдовствующую императрицу, я желаю вам долгой и здоровой жизни, и все, что вы хотите, сбудется».

«Ну, я умею говорить, садись. Награда». Она сказала с улыбкой; «Принеси им еще раз этот хороший чай».

Вскоре вошла горничная с чайным сервизом. Это был хороший Билуочун, и там было много выпечки, и вся нежная. Ли Ваньжоу в своей жизни ела гораздо лучше, и ее это не особо волновало. Дегустация медленно, держа чай. Все наложницы вокруг очень впечатлены, эта женщина так молода, но благородную ауру между ее бровями невозможно скрыть! Действительно знаменитая дама, ее более чем достаточно, чтобы быть королевой.

Тингтинг посмотрела на этих наложниц. Старшим было за тридцать, а младшим всего десять лет. Они все были прекрасны и прекрасны. Все они охраняли человека, а некоторые могли и не увидеть императора всю жизнь. Как грустно!

Видя жалость в ее глазах, Ли Ваньжоу сказала в своем сердце, что ей, вероятно, жаль этих женщин. Это еще называется грустью? Это все 4-го класса и выше, эти низшие перевязочные, принцы, сколько? Это жестокая вещь.

В этот момент евнухи пели и пели: «Леди Дэ, императрица Шу, императрица Благородная, императрица Сянь, наложница императрицы Сян!» Пришли Четвертая наложница и дополнительная наложница Сян, и все встали, чтобы поприветствовать их. Вошли пять изящных женщин. Самая красивая, естественно, наложница Сян. У нее спокойное лицо. Вчера вечером она уже поняла, что Сон Чонги — всего лишь щит! Но когда она проходила мимо Ли Ваньжоу, она остановилась и внимательно посмотрела на Ли Ваньжоу.

Ли Ваньжоу опустила голову, но почувствовала, как мимо нее проходит острый взгляд. Но он не осмелился поднять глаза.

К счастью, наложница Сян просто взглянула и вошла. Сразу после этого королева привела Сун Ваньер. Все снова поздоровались. Сун Ваньер была одета в розовое нижнее белье с розовыми бусами на голове, что на первый взгляд выглядело очень хорошо. Ее розовое лицо было полно весны, а глаза были полны тепла, как осенняя вода, что показывает, что прошлой ночью она была очень счастлива. Хоть черты лица и не самые красивые, но такая поза действительно симпатична. Вчера вечером император похвалил его, это было мягко и женственно.

Вскоре это дошло до ушей высокопоставленного гарема, все думали, хоть император и не любит по-настоящему, но они тоже могут быть любимой наложницей. Даже если бы они знали, что император использовал ее только как щит, эти женщины все равно были очень злы, этот мечник!

Сун Ванэр уважительно приветствовала ее, и те, кто уступал ей по идентичности, снова начали приветствовать ее. Все говорят небрежно.

Королева-мать сидела на нем, совершенно не реагируя, она просто смотрела на них с улыбкой и говорила об этом. Она знала, что наложницы чина предлагали ей увидеться здесь, должно быть чем-то заняться, но они этого не делают, и спрашивать не будут.

Когда Де Фэй увидела, что все почти готово, она улыбнулась и сказала: «Ван Роу, иди сюда».

Ли Ваньжоу улыбнулась, встала и отдала честь: «Видишь наложницу Ди».

«Какой ты вежливый? Этот ребенок, день Фестиваля Сотни Цветов был настолько беспокойным, что у меня не было времени поговорить с тобой. Я наконец-то переговорил с тобой несколько слов. Это так хорошо в молодом возрасте. Это правда хороший. "

Наложница Шу улыбнулась и сказала: «Да, я никогда не видела такой красивой девушки».

Роты наложницы Сян и наложницы нелепо искривились, но они не разговаривали, а наложница Сян не могла говорить. Это была просто больная жена. Когда ее муж умер, что еще у тебя осталось? Поскольку королеву спасла Ли Ваньжоу, людям было нелегко сказать, что у них были хорошие отношения, а она была больна, поэтому она просто рассказала об этом королеве-матери и ушла.

«Я не знаю нравственную наложницу, ты имеешь ко мне какое-то отношение?» Ли Ваньжоу улыбнулась.

Де Фэй улыбнулся и сказал: «Я думаю об императрице, у нее плохое тело, и сестры в каждом дворце нехорошие. В последнее время погода становится холоднее, и я беспокоюсь, что вы плохо себя чувствуете, так что позвольте Ваньжоу раздаст это всем. Посмотрим?»

«А разве в этом деле нет врача?»

«Я, я думаю, что всем не нравится посещать имперских врачей, поэтому я просто даю людям знать пульс. Вы помогли принцу, и мы все можем доверять вашим медицинским навыкам».

«Маленькая девочка такая талантливая и поверхностная, что она действительно не сможет этого сделать!» Ли Ваньжоу смущенно отказалась, но Де Фэй улыбнулся и взял ее за руку.

«Не нужно быть вежливым, я считаю, что если есть какая-то болезнь, то можно сказать, если ты все еще мертв, и не тебе быть гениальным врачом».

"Да." Наложница Сянь сказала с улыбкой: «Давайте покажем это нам. Я не утруждаю себя походом к супердоктору. Давайте посмотрим все сами. Не волнуйтесь, вам не разрешат прописывать лекарства и лечить болезни. но просто смейтесь и разговаривайте, просто болтая».

Императорская наложница сказала то же самое, а королева-мать сказала: «Раз это так, то вы на это согласны? На самом деле, это ничего. Просто смотреть на это тоже детский характер. Ребята, вы все не молоды , но они все те же.

«Нет, наложницы просто любят играть». Императрица Дефэй улыбнулась. Все смеялись.

Все так говорили, и Ли Ваньжоу ничего не оставалось, как согласиться. Тут же пришла служанка и принесла в шкатулке красный шелк, там было перо, чернила, бумага и чернильный камень. Ли Ваньжоу махнула рукой: «Я действительно не знаю, как это читать. Просто забудьте о ручке, чернилах, бумаге и чернильном камне».

«Да, возьми. Нехорошо так отпугивать Ли Ваньжоу». Де Фей улыбнулся.

Девушка поспешно забрала перо, чернила, бумагу и чернильный камень. Ли Ваньжоу сначала увидела королеву-мать, но были некоторые симптомы королевы-матери, которые ничего не значили, и тогда пять наложниц не обнаружили никаких проблем.

Только неторопливый гнев и застой наложницы Де, вероятно, вызваны тем, что Девятый принц выбрал наложницу на стороне наложницы, чтобы создать проблемы. Остальные очень хорошие, потому что питание хорошее, вкупе с постоянным нахождением на высоком положении тоже хорошо, самое главное не любить императора.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии