Глава 109: Хорошо, сиди и жди его.

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Глава 109 хороша, сиди и жди его.

Сяо Ба был напуган высокомерными амбициями Нань Хао. Спустя долгое время он поспешно принял приговор. «Хорошо, хорошо, подожди, пока ты пойдешь к нему».

Наньсюнь засмеялся, а затем засмеялся. «Маленькая восьмерка, ты не говоришь мне, что этот тиран не может быть человеком? Я очень хочу пойти к нему, но он не может этого получить, хахахаха…»

Сяо Ба И фыркнул в моем сердце.

Поскольку Наньсюнь не верил в это, он сомневался в его теле, поэтому однажды оно объяснило Наньсюню правду о гаремном дожде и росе. В то время Наньсюнь смогла положить яйцо в рот, но она верила, что все еще хвастается, что тиран в животе может выдержать лодку.

Итак, Наньсюнь только что сыграл!

Обескураженная маленькая восьмерка не хотела говорить, а Наньсюнь дразнил две вещи и не придал этому значения. Итак, Наньсюнь взял свое одеяло и заснул, и спал очень хорошо.

Рано утром следующего дня мужчина в маске, который был ранен в холле, исчез. Цуйхуань был очень счастлив. Он сказал, что другая сторона вполне осознавала себя и выступила так рано.

Однако на третью ночь, когда Наньсюнь танцевал с мечом во дворе, черная тень внезапно пересекла стену и держала в руке длинный меч, сражаясь с Наньсюнем.

Мастерство фехтования у этого человека очень хорошее. Он может видеть уловки Шаннаня Наньсюня. В конце концов, он сразу берет меч Наньцзяна. Когда Наньсюнь чуть не упал, его длинная рука вытянулась и внезапно взяла Наньсюня на руки.

Большое дерево рядом с ним рожало бесчисленное количество белых ароматных цветов, и из цветов лил дождь. Запах задержался между носами двух людей. Глаза смотрели друг на друга, линия взгляда была перекошена, мужчина был одет в черное, женщина в белом платье, юбку развевал ветер. Плыло, запутывалось за подол черного мужского халата.

Картина действительно красивая, но Наньсюнь знает, что этот человек — плохая птица.

Цуйхуань, только что заваривший чай, был ошеломлен. Он бросил чайник и закричал. «Не отпускай мой дом!» Тогда я ударил кулаком.

Прежде чем Цуйхуань пришел на помощь, мужчина уже отпустил руку, а также ударил джентльмена рукой на юг. «Девушка находится в середине династии Тан».

Нэн разбила упавший на землю меч и посмотрела на него без гнева. «Знаете ли вы, что вы были высокомерны? Да что толку от уст, если вы подали на меня в суд?»

Мужчина спокойно посмотрел на нее и с любопытством спросил: «Как ты хочешь, чтобы я заступался за тебя?»

Наньсюнь усмехнулся. «Шучу, это правда. Я сказал, что ты действительно достаточно толстый. Это дворец, в который ты хочешь прийти и хочешь уйти? Ты не боишься, что тебя обнаружит какая-нибудь нога императора. Проткни дыру?»

Ноги собаки...

Горло мужчины сжалось, и вспыхнул холодный свет.

«Я не хотел думать о чае последние два дня. Я всегда думал о том, что ты сказал». Мужчина внезапно опустил голову и выглядел немного смущенным.

Нань Ян моргнула и выразила сомнение. «Что мне сказать? Я сказал что-нибудь кроме того, что позволил тебе катиться?»

Как только мужчина это услышал, кулак в спине сжался, как будто он пытался сдержать гнев, но он быстро выпустил кулак.

«Ты ясно сказала, что у нас поцелуй кожи, ты все равно позволяешь мне выйти за тебя замуж». Мужчина слегка опустил голову, и тоном быстро произнес такую ​​фразу.

— Итак, ты серьезно, хочешь выйти за меня замуж? Нань Ян посмотрел на него с улыбкой, и в его словах был сарказм. «Человек, который даже не смеет открыть свое лицо, смеет сказать, что хочет на мне жениться?»

Мужчина быстро сказал: «Я не могу сейчас появиться, но если ты хочешь выйти за меня замуж, я сразу же позволю тебе увидеть мое истинное лицо».

Наньсюань взглянул на него и слабо сказал: «Ты забываешь, я гарем, женщина императора?»

— А что? У императора в гареме три тысячи, и мне нужна только ты. Мужчина посмотрел на женщину прямо перед собой.

Его голос очень темный и глубокий, и когда он намеренно высвобождает свою мягкость, он создает иллюзию своей глубокой привязанности.

Нэнси внезапно рассмеялась. «Я сказал, чувак, ты серьезно? Ты влюбился в меня с первого взгляда, и я соблазняюсь мной? Только потому, что я взял тебя на одну ночь, а потом бросил тебе бутылку кровоостанавливающего лекарства, ты прав. Я трогаю мое сердце? В данном случае твое сердце бьется слишком легко. Я не могу поверить такому небрежному человеку».

Сказала, она бросила меч в руку.

С грохотом меч упал в ножны сбоку.

Нань Ян махнул рукой и не вернулся. «Возвращайтесь, на этот раз, если вас обнаружит патрульный, я вас больше не возьму».

С грохотом Наньсюань закрыл дверь и заблокировал ласковый взгляд человека в маске.

Человек в маске не объяснил слишком многого, но на следующую ночь он пришел снова.

Высокий и прямой мужчина стоял под баньяном и смотрел на женщину, которая тихо танцевала с мечом, не говоря ни слова.

Белые ароматные цветы мягко падали ему на плечи и медленно падали по дуге, оставляя лишь несколько кусочков, не желавших уходить, лепестки падали на землю, скапливаясь на его плечах, до самого конца. Он также был пропитан опьяняющим цветочным ароматом. .

Наньсюнь закончил танец с мечами и нахмурился. «Что ты снова делаешь? Ты можешь пойти во дворец сегодня или ты хочешь умереть и торопишься умереть?»

Тонкие губы под маской мужчины слегка дернулись. Он помолчал минуту, прошептал: «Я просто вдруг вспомнил, забыл сказать тебе свое имя».

Нэнси посмотрела на него взглядом невроза. «Вам не обязательно ехать специально, чтобы сказать мне, как вас зовут, потому что мне это неинтересно».

— Но я хочу тебе сказать. Мужчина сказал: «Меня зовут... Ян Хан».

Нань Янбай взглянул на него. «О, я знаю, ты можешь выйти».

Мужчина, который носил серебряную маску и называл себя Ян Ханем, не сразу уступил дорогу. Затем он долго смотрел на Наньсюня и ждал, пока фигура Наньсюня не скроется за дверью. Он развернулся и полетел в ночь. .

Нань Нань, которая только что закрыла дверь и ускользнула через дверную щель, почувствовала, что игра тирана была слишком хороша. Она не могла никого видеть. Ему пришлось обиженно посмотреть за дверь.

«Мама, почему бы тебе не отпустить его прямо и не рассказать ему так много?» — необъяснимо спросил Цуйхуа.

Наньсюнь сделал глоток чая со стола и сказал: «Я думаю, что этот ребенок довольно аппетитный, поэтому я проверяю его, действительно ли он может дать мне сердце…»

Вэйдун, Нэн улыбнулась и улыбнулась. «Я не против носить зеленую шляпу перед тираном».

Цуйхуань прислушался к паре больших медных колокольчиков, и его подбородок был потрясен.

«Мама, ты хочешь носить императорскую шляпу, носить зеленую шляпу?» Цуйхуань сказал, что не может произнести полное предложение.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии