Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!
Когда Наньсюню удалось узнать своего сына, он подумал о том, чтобы увидеть внуков.
Честно говоря, когда я узнал, что у воды было шестеро детей и одна дочь, Наньсюнь так удивился, что глаза пришлось вылезти наружу.
То же и ребенок, так она только яйцо родила, а невестка родила семь яиц?
Разница также немного больше.
Пьяный из клена прямо на несколько тысяч голосов нескольким сыновьям, случайным образом бессовестному повелителю зверей, похитившему его маленькую дочь, также передал письмо.
— Что? Мэйпл, ты сказала, что мою внучку отвергли? Наньсюнь был очень подавлен. «Вы сказали, что если я приеду еще раз на год-два, будут ли еще правнуки?»
Что касается повелителя зверей, который пьяным похитил маленькую дочь, то пьяный клен был плохим.
Выслушав все тонкости Юга, он тоже поклонился.
«Потомки орков? Если ты так говоришь, то можешь рассчитывать на нас».
Говоря о зверях, самый могущественный из семейства зверей не был пьяным из семьи. Повелитель зверей по имени Инь Ююэ, если он полностью унаследовал наследие зверей, весьма вероятно, был одним из предков. Его пьют из прямой крови семьи.
Пьяный Фэн слабо сказал: «Как так, ты можешь похитить мою дочь? Прежде чем я кричал на своего маленького племянника, а потом не играл, я похитил свою дочь, мотив этого ребенка не чист».
Нань Сяо усмехнулась. «На самом деле, ты просто волнуешься. Ты боишься, что этот ребенок действительно искренен? Время может проверить все. Поскольку этот человек сейчас еще жив, это показывает, что он прошел твое испытание, не так ли, Мэйпл?»
Опьяненный от лица Фэна, он сказал: «Даже если он действительно искренен с Сяоци, мне это не нравится».
«Эй, сынок, не скупись».
"Небольшие семь приседаний, что мы подписали с ним партнерский контракт".
Это то, что его больше всего волнует.
В этом отношении Наньсюнь тоже почувствовала, что что-то не так, особенно когда внучка подписала контракт, когда она еще была булочкой.
Подписать партнерский контракт – значит разделить свою жизнь со второй половинкой.
Маленькая девочка слишком импульсивна.
К счастью, этот повелитель зверей по имени Инь Ююэ действительно хорошо относился к ее внучке.
«Когда я был молод, мои локти отворачивались. Не серебряная луна соблазняет вещи! Я не жалуюсь на старика?» Пьяный немного злится.
Нань Янь рассмеялась: «Старик? Сынок, я слышал, как ты говорил, что прожил более 100 000 лет. Тебе так неловко звонить старику?»
Напиться от Фэна очень разумно. «Я с Тянь Тяньшоу. Он смертный. Ему также суждено стать недолговечным призраком. Если бы Сяо Ци не подписал с ним партнерский контракт, он превратился бы в груду лесса».
Звери — это расы небесные, и они рождены, чтобы быть повелителями зверей.
Но в то же время стоимость огромна. Они не очень хороши в духовной практике. Разумный разум заставляет их очень рано расходовать энергию и усилия, и все они умирают.
Чем больше зверей зверей, тем короче срок их жизни.
Когда пьянство года не пило много крови короля демонов, сила тела улучшалась, и, вероятно, это был недолговечный призрак.
Наньсюнь тут же отвел взгляд и наклонился к нему. «Эй, это что, смотрит на людей свысока? Я смертный, твоя жена тоже смертная. Ты вообще смотришь на нас свысока?»
Пьяный и беспомощный: «Вы не хотите неправильно истолковать то, что я имею в виду».
После этого он со временем переключил внимание Наньчжао. «Вы готовы готовиться. Они услышали звук и скоро вернутся. Я позволю им напоить вас чаем и узнать вашу бабушку».
«Ха-ха, Мэйпл уверена, я уже приготовил подарки для детей. Еще я позаботился о внучке, которая является мужем внучки, и помог ей ладонью».
«Весь рис сварился и приготовился, какой смысл теперь в твоих глазах?»
Нань Сяо улыбнулась и сказала: «Полезно, это определяет, буду ли я горячим лицом для этой внучки или холодным лицом для этой внучки».
«О, это та же самая фраза, и тон твоего смущения не такой...»
Сыновья, получившие звуки, бросились назад, шестеро сыновей, включая сухого сына.
Наньсюнь посмотрел на большого красивого парня перед собой и смелся от начала до конца.
Кровавый, но взглянув на него, выражение его лица было неудовлетворительным.
«Старик, солнце сегодня выходит на запад. Как ты можешь позвать нас обратно, чтобы потревожить ваши два мира с твоей матерью?» Старая пятёрка была пьяна и выглядела подозрительно.
«Старик, ты чешешься и пытаешься ругаться, поэтому я попросил нескольких из нас вернуться, чтобы потренироваться с тобой?» Старые четверо пьяных от королевской семьи почувствовали, что нарушили правду.
Видя отношение нескольких внуков к ее сыну, Нань Сяомэй вспыхнула.
Почему это не то, что она себе представляла? Старая шестерка пьяных с веревки на юг, видит, как она стоит рядом с его отцом, стоит рядом с его матерью, невероятно: «Старик, ты действительно позволяешь другим женщинам приближаться? Мама, ты не должна быть, наконец, я терпеть не могу. неудовлетворение желания этого старика, поэтому я нашел ему маленькую девочку...
..."
Сухой сын воды Мо Сюань: «Вы идиоты, старик и липкая мать, такого никогда не произойдет».
Начальник и третий ребенок вполне стабильны. Они не задавали этих нелепых вопросов, но также подозрительно смотрели на Наньсюня.
Выдра послушала нескольких сыновей, и ты сказал: «Я не мог не помочь».
Когда несколько сыновей находились на своих участках, все они вели себя холодно. Как они превратились в медвежонка на глазах у нее и А Фэна?
В этот момент кровь удалила слой иллюзий с его лица.
Я мог бы увидеть его в нескольких людях, но я увидел лицо прохожего, но сейчас...
Увидев это чертово лицо, семеро сыновей были ошеломлены.
"Это……"
«Старик, когда у тебя с моей матерью появился еще один брат?»
Старый шестой только что закончил говорить, и кровь хлестнула по воздуху и прилила к мозгу.
«Я твой дедушка». Кровавый и холодный.
Семь высоких и красивых мужчин коснулись и посмотрели на них.
Пьяный Фэн слабо объяснил: «Это дедушка, который прожил долго и ожил. Это твоя бабушка рядом со мной. Перезвонить тебе — значит позволить тебе узнать тебя».
Через четверть часа.
В воздухе летают семь или восемь маленьких точек, ты ударил меня, а я ударил тебя.
Внук и внук в сумме составляют семь человек, и они дерутся со своим так называемым дедушкой.
На этот раз у меня был еще один человек, который ел дыни. Наньчжао и семена арбуза, пьяные, сидящие на краю клена, наливают чай двум людям.
Выдра спокойно находилась под влиянием Наньсюня. «Эту группу медвежьих детей следует бить еще больше».
Нань Янь: «Успокоенный, у Мин есть чувство меры, и они неплохие».
Можно сказать, что бабушка не подлежит сомнению.
Пьяный из Фэна тоже неторопливо пришел ко мне. «Это довольно неловко. Раньше я на них кричал. Сейчас придет старик. Такая работа его отличит».
Наньсюнь услышал этого старика, и некоторые смеялись и смеялись.
Конечно же, ни одна семья не входит в дом.
Факты доказали, что люди более могущественны, но перед лицом абсолютной силы нет птиц, которые можно было бы использовать.
Мало кто видел красивых и высоких чудаков, которые любили смотреть на цветы и потеряли внуков. Они проиграли очень сильно, и каждый из них упал на землю со свиной головой.
Нэнси: ...почему ты должен смотреть в лицо?