Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!
Глава 126: Проблемы, которыми я хочу с тобой поделиться
В глазах Наньсюня он пропустил след странных цветов и сказал ему: «Спасибо за мудрецов, у обеспокоенных королей есть приговор этому дворцу. Здесь все хорошо, так что моему дедушке не стоит волноваться».
Я обернулся и отвернулся.
Подождав, пока человек уйдет, Сяо Ба напомнил приговор. «Пощечина, из-за которой ты только что лишил его особой привязанности к тебе. Это удача, мы обиделись, не так хорошо?»
Наньсюня это не волновало. «Я вижу, что Инь Ван — щедрый человек, и его не волнуют такие люди, как я».
Сяо восемь:......
«На самом деле, я держу пари». Нань Ян добавила еще одно предложение.
Сяо Ба не говорила, ожидая, пока она последует за ней.
«Вы действительно думаете, что этот краткий обзор титула мудрого короля действительно очень хорош? абсолютно чистый. Нет».
Сяо Ба: «Я вдруг почувствовал, что твои слова непонятны».
Сам Наньсюнь вошел в дом и налил чашку чая. Он медленно сказал: «Он пробовал все средства, чтобы заманить Цинь Бу, на самом деле потому, что ему это нравилось, но есть и более важная причина. Ему нужна сила семьи Цинь. Инь Ван должен быть сердечным. Гордый человек, я только скорчил рожу, сломал дорогу, он не должен быть нахальным, чтобы заманить меня, но как ты думаешь, он откажется от большого дерева семьи Цинь?»
Сяо Ба: «...не должен».
«Итак, я подумал, сможет ли он поддаться, чтобы убить меня? Если ты убьешь меня, ты можешь спровоцировать ненависть Цинь к императору. Отец Цинь не испытывал моих угрызений совести. Когда он не был тронут своими устами, он был еще жив . Прошлое?"
Маленькая восьмёрка:!
"Нет нет?" Сяоба был шокирован.
Наньсюнь пожал плечами. «Я не знаю, так что давайте подождем и посмотрим».
«Вы не боитесь, что вас действительно убивает он?»
«Не бойтесь, разве это не зверь, который следит за мной каждый день? С этим большим начальником я чувствую себя особенно легко».
Сяо Ба потерял дар речи.
Той ночью Ян Хан не пришел, по оценкам Нань Янь, он дулся, но он определенно не мог пробыть там три дня.
Результат составил более трёх дней. На вторую ночь Ян Хан не сдержался.
Когда он пришел, он принес большую ванну или что-то вроде золотой оправы.
Наньсюнь увидел размер ванны, и уголок его рта дернулся.
Ян Хан чепухи не сказал, сразу поставил ванну в Цуйхуань, а затем присел на корточки в дом.
Цуйхуань возглавит богов и немедленно приготовит горячую воду.
Когда Наньсюнь все еще чувствовала себя неловко, ее одежда была испорчена.
Ян Хан подтолкнул ее раскачиваться, качели были слишком высокими, слишком захватывающими, Нань Ян испугалась и закричала, а он звал и плакал.
После игры двое мужчин накрыли одеяло и болтали с ними. Ян Хан обнял ее, и свет, проникавший сквозь постельные принадлежности, заставил глаза мужчин отразить два мазка, как у зверей в темноте. Ох, кажется, испытание Инь немного жестокое.
«Холодный брат, что с тобой сегодня случилось?» Нань Ян очень хитро спрятался в его объятиях, и его голос был тихим.
"Ничего." Ян Хандао сказал, что звук не поднимался и не падал.
— Шейк, ты действительно хочешь это услышать? Янь Хань нежно укусила ее за мочку уха.
«Правда, я хочу поделиться твоими проблемами».
Янь Хань сделал паузу и сказал: «У меня есть младший брат. Я очень хорошо к нему отношусь, но он завидует моим вещам, и это по-прежнему самая важная и драгоценная вещь. Ты сказал: «Я должен. Что он будет делать?»
«Это действительно ценно?»
«Да, драгоценно потерять эти две вещи, я могу скоро умереть. И он, мой добрый брат, знает, как важна для меня эта вещь, но хочет отобрать ее у меня».
Когда Наньсюнь услышала это, она сразу нахмурилась. Несмотря на то, что она не могла видеть выражение своего лица в темноте, она не ослабляла своего профессионализма. Она с негодованием сказала: "Если это так, то твой брат - белоглазый волк. Если он действительно причинит тебе вред, то тебе не рады, как это сделать, но это твой брат, чтобы не заставлять людей критикуй, ты наконец оставишь ему немного жизни».
Ян Хань внезапно посмотрел на нее горящим взглядом. — Шейк, ты правда так думаешь?
«Да, он поставил под угрозу твою жизнь. Если бы не твой брат, я хочу убить его лично».
Ян Хань долго смотрел на нее, внезапно перевернулся, тепло поцеловал ее, а затем разбил торт.
Наньсюнь была ошеломлена и потеряла сознание, а Ян Хань поддерживал ее купание, но вскоре он услышал звук звона в своем теле.
Конопля, этот зверь!
На этот раз ванна действительно крепкая, но не разваливается.
Несколько дней Наньчжао провел так несчастно.
Сяо Ба блокировал пять знаний изо дня в ночь, ожидая только того, что Наньсюнь призовет их, и осмелился заглянуть во внешний мир.
«Что особенного, почему бы тебе не послать кого-нибудь убить меня, а потом продолжать в том же духе, я действительно не могу просто повесить трубку и покончить жизнь самоубийством».
Сяо Ба: «Дорогая, неужели здесь действительно такая боль? Думаю, тебе это нравится?»
Нэнси: «...Я просто боюсь потери почек».
«Эй? Это не должен быть мужчина, склонный к почечной недостаточности. Ты хочешь сказать, что это неправильно?»
Нэнси: «У блинов слишком много поз, а моей талии недостаточно, поэтому мне нужно накраситься».
Сяо Ба: «Я не знаю, люди — настоящие звери, и они не разговаривали со зверями женского пола».
Наньсюнь считает это странным.
Возможно, Наньсюнь пела каждый день, поэтому она наконец с нетерпением ждала долгожданного убийцу.
В конце концов, он был ошеломлен и готов убить Цинь Бу.
Возможно, в его глазах, если женщина ушла, она сможет найти ее снова, но машину нельзя потерять. Власть семьи Цинь нельзя терять.
Он влюблен в Цинь Степа, но эта любовь уступает Цзяншань, которую он планировал уже давно.
Даже если бы Наньсюнь оставил ему немного места для разворота в прошлый раз, он не воспользовался бы этим трюком, а попытался бы снова уцепиться за нее, но позиция Наньсюня была слишком решительной, полностью сломав его попытку прорваться сквозь шаг Цинь. Эта дорога семьи Цинь.
В глазах посторонних, с тех пор как Цинь Мейрен был избит в холодном дворце, император никогда не наступал на холодный дворец, поэтому убить Цинь Мейрена в холодном дворце очень легко.
Когда ночь была тихой, в позднем дворце только что произошли две ожесточенные драки, и Нань Янь так устала, что ее лицо было близко к Янь Ханю. Одна рука держала Янь Хана за шею, а стройные ноги лежали на его талии. А пока есть именно то, на что это похоже.
Ян Хан глубоко вздохнул и совсем не чувствовал сонливости. Просто глядя на лицо женщины, она внимательно и тщательно прорисовывала каждую ее часть.
Не знаю, как долго я это видел. Кажется, он видел это достаточно. Он медленно ударил скорпиона, но не хотел, чтобы звук снаружи храма заставил его внезапно моргнуть. Его глаза были полны убийственности.
Кто-то, их больше одного!