Глава 133: Встряхнись, ты научишься ломаться

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Глава 133, трясусь, ты плохо учился.

Ли Шучжэнь услышал эти слова, его взгляд изменился, он спрыгнул с кровати и присел на корточки к мантии мужчины.

Ее слезы потекли вниз. «Император, придворные просто хотят ребенка. Что не так с придворными? Только потому, что придворные жаждут, будет ли император так виноват перед придворными? Теперь мой живот-лайнер был убит Цинь Бу, и император это делает. не вини монаха, но — ах!»

Ли Шучжэнь схватил холод, и на месте хлынула кровь.

Он пристально смотрел на нее: «Я смею кричать о любви, искать смерти!»

«Давай, тащи даму к палке и приседай». Сказал он холодно и холодно и ушел прочь.

Если не поколебать доброту, то не получится просто поступить с человеком, который издевается.

Ли Шучжэнь невероятно долго посылал его и увидел, что мужчина вот-вот уйдет из поля зрения. Она внезапно осознала реальность, закричала и закричала: «Император прощал, император прощал! Никогда не смейте создавать проблемы с дворянами, император прощает…»

Вскоре вошли два великих евнуха, один человек заткнул ей рот тряпкой, а затем двое подставили ее и вышли на улицу.

Утреннее солнце совершенно ошеломлено.

Они не завидуют и не завидуют? Император действительно хочет быть самым любимым Ли Шучжэнем...

Все затряслись, как решето, и еще раз осознали капризность императора.

В последний момент он может отправить вас в небо, а в следующий момент сможет загнать в пропасть.

Гарем только что казнил Ли Шучжэня, и бывший император немедленно забрал семью Ли Шучжэня, так что другая сторона не могла сказать, и ему пришлось улыбаться с улыбкой.

С тех пор все люди, случайно оскорбившие гарем Цинь Гуйфэя, мертвы и инвалиды, и хорошего конца нет.

Каким-то образом репутация предателя Цинь Гуйфея передалась по наследству.

В саду за домом Наньсюнь, сидевшая на краю бассейна, увидела красивую женщину, идущую в эту сторону, испугала ее, заставила поднять юбку и убежать.

Сяо Ба спросил, ты побежал.

Наньсюнь сказал: «Ты не можешь бежать? Если бы я случайно прикоснулся к нему, я бы подумал, что надо мной издеваются. Тогда красивый мужчина был бы мертв. Вы сказали, что у него невропатия. быть разбитым королем? А что касается отрубания ног человеку? Как ты можешь говорить, что он такой жестокий?

Сяо Ба вздохнул. «Разве ты не можешь быть жестоким? Люди — тираны, но ты теперь предатель. Тиран — предатель. Это пара небесных творений.

Фактически, он нашел закон. Все эти женщины, убитые императором, были любимы императором. Большой босс пытается медленно привести в порядок женщину в гареме.

Но почему вы убиваете людей? Даже если отправить его в женский монастырь, ты можешь стать монахиней.

«Маленькая восьмёрка, нет, так продолжаться не может, я не хочу, чтобы большой босс воссоздал убийство». Нань Хао внезапно сказал.

Сяо Ба: «Что ты хочешь сделать?»

Нэнси: «Я сомневаюсь, что его испортили эти дни, поэтому его обескураживают невинные люди. Чтобы спасти эту невинную красоту, я решила пожертвовать своим телом, чтобы очистить его душу».

Цао Цао Цао Цао прибыл, и разбитая подкрадывалась сзади, чтобы обнять Наньсюнь с полным лицом, тонкими губами мочкой уха, улыбнулась и спросила: «Шейк, что ты делаешь? Увидимся здесь в оцепенении. время, о чем ты думаешь?»

Наньсюань посмотрел на голубое небо над головой и почувствовал, что здесь была невинность синего цвета. Она прищурилась и сказала: «Я скучаю по тебе».

С холодным выражением лица я быстро развернул человека в своих руках и уставился на нее. — Шейк, ты серьёзно?

Не дожидаясь Нань Яна, он не мог дождаться, чтобы дать людям пощечину и отправиться в Зал Луны.

Наньсюнь был ошеломлен. — Подожди, тебе холодно, что ты делаешь?

«Шейк, ты знаешь, что ты тоже хочешь замуж, в эти дни, каждый день, я скучаю по тебе каждый день, я не могу спать, кажется, у меня болит грудь. Так как я хочу раскачиваться, я не хочу Приседай. Встряхнись, я хочу тебя. Голос изменился.

Наньсюнь действительно намерен предложить тело, но, по крайней мере, ему придется подождать до наступления темноты, у этого зверя течка днем, не боится ли он носить пресловутое имя «нелепость»?

Он действительно не боится этого. Если он захочет это сделать, он это сделает. Иначе разве этот император — удовольствие?

Все люди в храме удалились, оставив Сяокуйхуаня ждать во внешнем зале.

Затем зверям не терпелось заставить Наньсюня совершить плохой поступок, и во внутреннем зале быстро устроили ожесточенную драку лепреконов.

Цуйхуань не стал странным и сразу же приготовил две маленькие мотыги, чтобы жечь горячую воду.

Когда битва с лепреконами закончилась, зеленый ринг, ожидавший снаружи зала, засыпал.

Во внутреннем зале Наньсюнь, которая только что закончила бой, тихо ахнула на кровати, и на талии была большая ладонь, которая мнула ее.

«Встряхнись, тяжелая работа». Он задушил и поцеловал ее в губы.

Наньсюань закатил глаза. «Итак, какая польза от этих вещей? Как ты можешь не видеть Своей милости?»

晏 的 的 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在在 在 在 在 在 在 在 在 在

«Ролл, нет в следующий раз!» Нань Ян сердито хлопнул себя по спине.

Он посмотрел на нее угрюмым взглядом, и большая ладонь уже держала ее маленькие ножки. «Шейк, как ты можешь долго не вспоминать? Хочешь меня поцеловать?»

Ноги Нань Янь неуклюжие.

В следующую секунду она почувствовала мягкое прикосновение к своим ногам, от которого ее затрясло.

Нэнси не хотела обсуждать подобные проблемы с этим животным. Она начала напрямую говорить об условиях. «Брат Чен, как ты думаешь, что я сегодня работаю вместе?»

Когда я услышал давно потерянное «холодного брата», я отреагировал мгновенно. Он наклонился в сторону и серьезно ответил: «Было так хорошо трястись, некоторые движения такие трудные, а тряска может мне соответствовать».

Когда Наньсюнь услышал это, ему очень захотелось вытащить его из постели.

Однако Наньсюнь выступила очень спокойно и рассмеялась. «Что это? Мои предки из семьи Цинь хорошо владеют фехтованием. В следующий раз я могу позволить императору обучать одного за другим».

Это ошеломило и ошеломило, и он прижал и удержал Наньсюня под собой. Он улыбнулся и сказал: «Шейк, ты плохо учишься».

«Повернись, скажи серьезно, если ты хочешь сделать это в будущем, ты должен пообещать мне кое-что».

Я не хочу ничего об этом говорить: «Не говори несколько вещей, ты обещал несколько сотен».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии