Глава 193: То, что он поймал, это то же самое, что и я.

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Глава 193, то, что он поймал, это то, что поймал я.

В конце игры Наньсюнь спрятала украденную ею шкуру дикаря, иначе она не знала, как объяснить это людям.

Сюда ринулось около семи или восьми этнических групп. Возглавлял его Аши, брат Акси и один из воинов племени.

Ши подбежал, и некоторые сердито сказали: «Аси, как ты бегаешь? Сколько раз ты говорил тебе, не бегай один!»

Наньсюнь услышала слова братьев и братьев, и ее глаза были несколько кислыми. По воспоминаниям Аси она видит, что Аши очень хорош для Аси, но, к сожалению, Аси неразумен, воспринимая благо других как нечто само собой разумеющееся, два года Аши высокомерная сестра была разочарована, но она все еще причиняет ей боль, как всегда.

"Брат." Нань Хао тихо закричала.

Камень склонился, его лицо внезапно облегчилось, а затем он вспомнил что-то, выражение радости: «Акси, ты не глупый! Ты поправляешься?»

Наньсюнь смущенно улыбнулся, затем поднял его за волосы и показал ему большую сумку, ударившуюся лбом. «Брат, моя голова случайно ударилась о камень, а потом она восстановилась. Ах, брат, я позже больше не буду беспокоить тебя и Аду».

Не так хорошо, как лицо Аши, Наньсюнь сразу же указал на большого кабана в нескольких метрах позади него. «Брат, смотри, я поймал зверя».

Сяо Ба внезапно вмешался: «Бесстыдник, это не то, что ты поймал!»

Лицо Нань Яна не красное и не подпрыгивает: «Я посеял дикое дерево, и что он поймал, то и я поймал».

Сяо восемь:......

Аши и несколько этнических групп, стоящих за ним, были шокированы.

Это зверь, на поимку которого даже мужчинам приходится тратить немало времени!

Боже, сможет ли Акси поймать зверя голыми руками?

Наньсюнь боялся нескольких человек, которые в это не верили. Он объяснил: «Мне посчастливилось поймать его. Я обнаружил, что зверь слишком глуп, чтобы повернуться, поэтому я подбежал к большому камню и перепрыгнул через него. Зверь ударился о камень. Я оглушил себя».

Аши засмеялся, когда услышал это. «Ну, Акси — моя сестра, я — самая любимая дочь Ады!»

Аши поприветствовал двух крепких людей и поднял зверя. Группа людей собралась в Аши и Аси, чтобы отправиться в племя.

Мужской урожай сегодня тоже очень богат: взрослый зверь, два пятнистых оленя величиной с лошадь и две диковинные птицы величиной со страуса. Короче говоря, Наньсюнь никогда этого не видел.

Наконец, плюс молодой зверь из Наньсюня, более 100 человек в племени, все они могут поесть.

История Аси потрясла людей, повезло им или нет, но она принесла людям богатую пищу, воина.

Раньше мужчины просто игриво смотрели на грудь и ноги Акси, но теперь их мысли изменились. Это боевая женщина, и теперь Акси окружена шкурами животных на груди, на нее даже смотреть невозможно. Приехал.

Еще одна радость в племени — это то, что первая воительница племени, Тетушка, поймала в плен женщину.

В племени, хотя женщины и не могут охотиться, их статус не низок, поскольку они отвечают за добычу устриц, особенно в племени, где расположен Наньчжао. Женщин явно меньше, чем мужчин, поэтому оно очень популярно.

Пленница, пойманная Тётей, должна была принадлежать ему, но в семье существует правило, что мужчину можно разделить только на одну женщину, а тётя всегда была зятем патриарха по умолчанию, поэтому Арестованная женщина еще не вернулась.

После того, как Наньсюнь увидела платье пленницы, она вздохнула в глубине души. «Маленькая восьмерка! Почему здесь женщина переходит дорогу?»

Сяо Ба лениво зевнул. «О, эта женщина, она должна быть небесным авиаперевозчиком».

Наньсюнь породила чувство привязанности к односельчанам. К сожалению, теперь она коренной житель. Крах народа невозможно переоценить. В противном случае ей придется вспомнить прошлое и по-доброму попросить: «Перед кроватью лунный свет».

Когда у другой стороны закончатся «подозреваемые сливки», она сможет узнать ее, а затем пролить слезы от волнения.

Женщина очень стройная, а лицо у нее очень красивое. Однако я не знаю, слепа ли эта группа древних людей. Когда я смотрю на маленькую красавицу, она мне действительно не нравится.

Сяо Ба объяснил: «Рост женщины всего один метр шестьдесят пять. Неплохо поместить ее в свой мир. Она здесь, хе-хе-хе, маленький гном это знает? И она слишком худеет, плечо не может бить». ее рука. Внешний вид мокроты, даже если устрицы, выживаемость ниже, чем у среднего человека, и белая кожа, в глазах древних это боль и боль, этим людям, конечно, противно.

«Эй, ты здесь такой красивый мужчина, жирное место жирное, худое место тонкое, кожа здорового пшеничного цвета, полна дикой красоты!» Сяо Ба сказал и все равно вернулся. Это так.

Наньсюнь: ...

Поскольку шансов не было, Наньсюнь увидел женщину только издалека, до вечера племена разожгли костер из-за этого урожая.

Дневная битва развернулась в центре поля, и патриарх закричал. Несколько сильных мужчин убили оленя и вылили оленьую кровь в скорлупу кокосового ореха в форме кокоса, наполненную скорлупой кокосового ореха.

Патриарх сначала выпил большое количество оленьей крови, а затем вручил оленью кровь первой воительнице в семье.

Наньсюнь не мог не посмотреть на этого человека. Он был очень сильным и очень красивым. Однако дикарь-изгой, которого днем ​​не видели, выглядел неплохо.

Тётя стояла позади арестованной женщины. Женщина была одета в джинсы и рубашку. Она смотрела на группу диких людей перед своими глазами и, казалось, думала, что ей это снится.

Выпив кровь оленя, тетя передала скорлупу кокосового ореха камню, а затем мужчины спускались один за другим, пока все мужчины в племени не выпили, а их было много в скорлупе кокосового ореха.

Наньсюню очень понравился запах оленьей крови, и он внезапно сказал: «Ада, брат, я хочу попробовать ее, можно?»

Когда эти слова прозвучали, патриарх рассмеялся. "Это не дочь Ады. Ты сегодня охотился на зверя. Ты не потеряешь человека. Ну, Акси тоже пьет эту оленьую кровь. Ты тоже один из воинов племени. !"

Аши тоже дважды улыбнулся, ударив по руке тетю рядом с ним и что-то прошептав.

Наньсюнь почувствовала, что Аши должна говорить о себе, потому что она услышала слова Аси, она подсознательно взглянула и обнаружила, что мужчина по имени Тетя не имел никакого выражения лица, а вместо этого смотрел на женщину позади нее.

Наньсюнь взял кровь оленя, сначала понюхал ее носом и понюхал. Почувствовав резкий запах дерьма, она немного пожалела о Мими, но все равно отпила большой глоток.

Губы красноватые от крови оленя, что делает губы более привлекательными и красивыми. Когда женщина косится на нее, она очаровательна, как дикая фея.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии