Глава 206: Стыд, скачущий на шее.

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Глава 206. Стыд, скачущий на шее.

Тётя посмотрела на каннибалов и посмотрела на спокойную Акси.

Он не думает, что каннибалы действительно хотят взять для Акси двадцать длиннокожих шкур, но если он откажется, все почувствуют, что начало войны было вызвано их племенем.

Тётя запуталась и нахмурилась.

Видя, что война на пороге, и все начали подсознательно щипать оружие в руках, Наньсюнь вдруг сделал шаг вперед.

«Сначала вы достанете 20 длиннокожих шкур и покажете их нам. Кто знает, говорите ли вы правду?» Нань Ян посмотрела на тетю.

Тетушка пристально посмотрела на нее, и глубокий смысл в ее глазах был понятен только Наньсюню.

«Леопард, покажи им что-нибудь». Тетушка слегка подняла руку позади него.

Мужчина с большой талией и толстой талией сразу же положил в центр площадки два связка веревок, связанных веревкой.

Соломенная веревка развязывается, обнажая вещи внутри.

Это действительно разновидность длиннокожих шкур! Шкуры этих животных богаты пухом, яркого цвета, белые, черные и крапчатые. Когда люди смотрят на это, они могут представить, насколько теплой будет эта шкура на их теле!

Неужели эти каннибалы стали реальностью? Неужели они просто обмениваются женщинами?

Какое-то время все с легкой завистью смотрели в глаза племени тетушки Шиши. Даже если это дочь патриарха, достаточно использовать столько-то скинов, чтобы переодеться.

Лицо Аши синее, он смотрит на звериную шкуру тоже очень проникновенно, но Акси - его Амей, как он мог отдать Аси жестокому Людоеднику!

Нань Сюань взглянул на тетю: «Я действительно был готов.

«Брат, я готов торговать с ним». Нань Хао внезапно сказал.

Аши был потрясен, но ничего не сказал. Тётя тоже облизывалась и ничего не говорила. Первый снег тревожил. «Акси, ты не можешь идти! Наши племена неплохо относятся к этим шкурам!»

Наньсюнь схватил за руку первый снег и подкрался к ней.

Захлестнул первый снег, и слова уговоров, которые собирались выговорить, все застряли в горле.

Наньсюнь посмотрел на тетю и улыбнулся. «Помимо этих шкур, ты обещаешь мне некоторые условия. Если ты не согласен, я бы предпочел не встречаться с тобой».

Слова Наньсюня удивили всех. У древних не было никаких ритуалов и стыда. Они не умели кричать на девственниц. Они только чувствовали, что в Наньсюне есть яма.

Никто не хочет умирать, даже старику, у которого в семье нет рабочей силы, будет трудно выжить.

Тётя прислушалась к её словам, и острота всего тела сходится и смеётся. «Вы сказали, я обещаю вам все условия».

Наньсюнь придет. «Если я поеду с вами, я, естественно, буду вашим племенем, но я не могу вынести свою Аду и своего брата, поэтому вы должны позволить мне возвращаться при каждом визите в течение месяца или двух. Будьте уверены, я буду ничего не отнимать у какого-либо племени и не раскрывать племенную ситуацию».

Тётя серьёзно задумалась над этим, несмотря на опровержение стоящих за ним диких людей, и её следует снести. «Да, но если ты вернешься, я буду сопровождать тебя».

Нань Ян тайно прокралась в его сердце. Так рано возникла сознательная застенчивость тетушки, которая провожала даму обратно в провинцию. Это было хорошо, и сознание было очень высоким.

Наньсюнь продолжил: «Я слышал, что у вас есть женщина, которая обслуживает множество мужчин. Мне не нравятся другие мужчины. Вы мне нравитесь, поэтому я принадлежу только вам».

Тетушка слушала это, глаза его были полны смеха, а уголок рта издавал очаровательную дугу. «Конечно, ты женщина, которая принадлежит только мне. В будущем у меня будет только женщина».

«И после того, как я стала твоей женщиной, ты должен следить за тем, чтобы я хорошо питалась и носила теплую одежду». Наньчжао обратился с этой просьбой просто для того, чтобы братья почувствовали облегчение.

Губы Нань Яна шевелились, и казалось, что он должен был упомянуть, какие условия. Группа младших братьев позади тетушки собиралась взорваться, но женщина, но тоже считала себя богом?

Наньсюнь лишь усмехнулся и развернул носовой платок: «Только это, не более».

Тётя поднялась на две ступеньки, протянула длинную руку, схватила его за талию, а затем сделала жест в сторону младшего брата.

Два вязанка пушистых шкур были брошены перед тетками и Аши.

«Акси, ты... действительно хочешь?» — спросил Аши, выражение его лица было немного застенчивым.

Честно говоря, он не хотел приносить войну Орде, не говоря уже о таких жестоких племенах, как каннибалы. Они также были обеспокоены тем, что Акси в прошлом была разрушена каннибалами, но новые каннибалы были прямо на глазах у такого количества людей. Приверженность, в будущем позволит Аси есть и носиться тепло, не позволит другим мужчинам испортить ее, и даже позже она останется всего лишь женщиной.

Поэтому Аши от стыда колебался.

Тётя тоже молчит, ни о том, что от таких заманчивых условий никто не откажется, особенно если стороны сами захотят.

Наньчжао Ашидао: «Брат, я согласен, это называется тетя, и я тоже на нем».

Аши подсознательно посмотрел на тётю и на предводителя каннибалов. Предводитель каннибалов и Тетушка тут ни при чем, просто не знают, как люди.

Как бы ни было запутанно, последний Наньсюнь в конечном итоге был заменен каннибалами с 20 длиннокожими шкурами.

Тётя превратилась в ту женщину, которую хотела, и другие вещи внезапно потеряли интерес, а на глиняную посуду и бамбуковое декламирование, которое всех удивило, он даже не взглянул.

Каннибалы напали агрессивно. Изменив женщину, они с энтузиазмом ушли. Как буря, они оторвались и ушли.

Камень несколько человек все еще немного ошеломлены.

Неужели они только что использовали Акси, чтобы сменить на зиму 20 длиннокожих шкур?

Мерцал первый снег, она не была уверена, получила ли она понимание из глаз Акси. Если это правда, то человек, от которого у Акси свело живот, был новым патриархом каннибалов?

Тетя тащила Наньсюня всю дорогу, и он почти бешено шел и бежал.

Тетушка радостно рассмеялась и высоко подняла Наньсюня ему на шею, а затем сказала группе дикарей позади него: «Посмотрите, это женщина, которую хочет моя тетя, она не очень хороша».

— воскликнул Наньсюнь и быстро обнял голову, обиженно крича: «Ты меня подводишь, твои люди смотрят!»

Лицо тети достаточно толстое. «Я просто хочу, чтобы они увидели и увидели, насколько хороша женщина моей тети с 20 длиннокожими шкурами».

Наньсюнь: ...

Действительно стыдно сидеть на шее мужчины, как ребенок.

«Не подведи меня, будь осторожен, чтобы я не ущипнул тебя за шею!» Нань Ян пригрозил, сжимая ноги.

Тётя засмеялась и сказала: «Я не слышу, эта женщина должна ущипнуть меня за шею, ха-ха-ха…»

Двадцать или тридцать диких людей позади него следовали за ним и смеялись.

«Тетя, ты хорошее видение, эта женщина достаточно дикая!» Один человек похвалил.

Тётя гордо подняла брови. «Что это, когда я впервые встретился, Акси была одна, а меня раздели догола и повесили на дереве».

Наньсюнь: ...

Такого рода вещи осмелились придумать?

Действительно бесстыдно.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии