Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!
Глава 233, первая карта, девушка.
Своей великолепной манерой игры и трехдюймовым языком Наньсюнь сумел сбросить мать Чжана на пьяный пол и подписал трехлетний неравноправный договор.
Г-жа Чжан предоставила ей еду, одежду и жилье. Она также подчеркнула одну вещь: она должна быть сытой, и г-жа Чжан не может заставить ее делать то, чего она не хочет. Она хочет быть элегантным уличным музыкантом, который ее не видит. Типа, три года приехать, расторгнуть контракт, она может снимать **** в любой момент.
Конечно, госпожа Чжан не вегетарианка. После неравноправного договора она добавила еще один. За три года Ли Юндуо должна заработать свои пятьсот два серебра. В противном случае содержание вышеуказанного договора не будет засчитано.
Уверенность Наньсюнь все еще жива, и она сразу согласилась.
Что касается того, почему Наньсюнь должен подписать контракт на три года, это связано с подсказкой, предоставленной Сяо Ба. Три года спустя руководитель Национального педагогического университета разместит объявление о наборе группы монахов.
Что такое монах? Это тот, кто специально пытался отравить учеников цеха покраски чернил!
Если жизнь тяжела, если ты попробуешь не умереть 20 раз, тебя примут как иностранного ученика в зале окраски тушью. Однако, по достоверным сведениям Сяо Ба, продолжать путь никто не может. В конце концов, нет ничего ужасного или отвратительного.
Но даже если конец будет таким плачевным, за эту надежду пойдет волна порошка для промывания мозгов из национальной дивизии, которая бросится на смерть.
Цель Наньсюня — выдавить так много людей, которые бросились вместе с ней на смерть и успешно вошли в зал для окрашивания чернил. Что касается того, как сблизиться с начальством Национального педагогического университета, то я скажу позже, что это дело срочное и срочное, и мне придется действовать шаг за шагом...
......
Прошло три года, и теперь пьяное лунное здание уже не то.
Когда я приехал, зал на первом этаже здания «Пьяная луна» был полон мест. Здесь собрались мужчины не трех поколений, а известные элегантные люди имперского города. Не говоря уже о Аккорде на втором этаже, они все потрясающие. Большой человек.
Однако за три года г-жа Чжан успешно превратила пьяный пол в чистый ручей. Люди, пришедшие сюда, должны не только насладиться наслаждением чувственности, но и обменяться поэтическими песнями. Фу.
Сегодня глава здания Пьяной Луны, девушка, которая посещала собрание раз в месяц.
Если говорить об этой девушке, то она абсолютно идеальна.
Никто никогда не видел истинного лица девушки, ведь на лице она всегда носит вуаль.
На женщине длинная юбка из белого шелка, и ее тело изящно, как у умершей феи.
Но вы сказали, что она фея, но у нее есть пара глаз, только стоит взглянуть на нее, такое ощущение, что душу у нее забирают.
Девушка Роуз будет появляться раз в месяц в конце месяца. Она очень талантливая талантливая женщина. Иногда она становится известной талантливой женщиной в Имперском городе.
До приезда девушки еще целый час, но все не могут дождаться.
Не дождавшись, сцена наконец пришла в движение, и группа молодых людей привела в движение целый набор колоколов и барабанов.
«Правда ли, что та девушка, которая сегодня будет играть для нас песню?» удивил одного человека.
«Отлично! Не беспокойтесь о моей поездке!»
«Боже, посмотри на это!» - воскликнул один.
На колонне на втором этаже я сам не знал, когда меня ударили длинной белой марлевой лентой. Белая порхающая женщина держала в одной руке белую марлю и вдруг спрыгнула со второго этажа.
Лицо женщины было закрыто пеленой, белая марля свисала вниз. Она направилась в вестибюль на первом этаже. Подойдя к коридору, она отпустила руку, и тело мягко соскользнуло. Оно упало на него.
Толпа внезапно затаила дыхание и все еще не могла вернуться на сцену.
Грациозная женщина просто покачивалась со второго этажа, словно фея, спустившаяся с неба, такая красивая! Однако это слишком опасно!
Пара фей слегка изогнута и слегка изогнута. Голосом певца: «Сегодня у меня вопрос: кто сможет следить за моей песней и играть со мной, я поболтаю с ним час». »
После того, как слова женщины были окончены, она вдруг сделала несколько кругов по сцене, а когда ее руки были подняты, она начала похлопывать по инструментам по обеим сторонам высокой платформы.
Легко танцуя, она гибко ходила по различным инструментам колокола и барабана, и музыка играла как фея.
Все были настолько очарованы, что, когда песня начала звучать во второй раз, с определенного места на втором этаже послышался определенный звук, и звук женского колокольчика идеально совпадал, что делало звучание феи еще более ароматным. .
Губы розовой девушки под вуалью мягко приоткрылись и внезапно запели.
Без всякой пошлой лирики, это тихо петь. Хитрый скорпион призван несколькими словами покорить сердца всех людей, а уж тем более таким хитрым пением.
Благодаря песне люди еще не избавились от ощущения, слушая звуки фей всего за девять дней. Когда они возвращаются к Богу, феи на сцене уже нет.
«Мяо! Это чудесно! Я слышу такую девушку, как Рой, оно того стоит!»
«Это действительно сказочный звук, и имя не смертельно. Просто я не умею понимать людей, не понимающих темперамента!»
Мать Чжана из пьяного лунного пола увидела всеобщее удивление, была рада раскрыть цветок и заняться игрой на круглом поле. «Ты, сынок, сегодня выступление моей девочки закончилось, и вторая песня — второй этаж. Сын в комнате, девочка Роуз уже видела сына. Я ничего не могу с этим поделать, всем остается только ждать следующего месяца».
На самом деле, Наньсюнь, который только что закончил погрузку, не пошел навестить кого-либо из гостей в комнате, а первым вернулся в свой дом.
Звук восхищения Сяо Ба подобен воде Желтой реки. «Дорогой, у тебя сильная проба! Видишь мужиков, они пускают слюни, ты маленький гоблин~»
Нань Сяо улыбнулся и сказал: «Я не видел свиней до того, как съел свинину. Я видел больше этих дорог. Теперь я использую только небольшую часть».
Если еще есть задания, Сяо Ба очень хочет посмотреть, какие цветы умеет делать Нанькс.
Через некоторое время г-жа Чжан прибежала. «Эй, мои маленькие предки, почему бы вам не пойти к гостям».
Марля Наньсюня на его лице была воздухопроницаемой, и он не злился: «На этот раз сын?»
Чжан Мяо Рао наблюдала за этим красивым лицом бесчисленное количество раз, и она все еще не могла не ощутить очаровательный цвет.
Увидев, что другая сторона недовольна, г-жа Чжан быстро посоветовала: «Где этот плохой сын? Его называют талантливым человеком, и перспективы широкие. У вас есть много денег, чтобы заработать, когда вы разговариваете с ними. Почему бы и нет? Кроме того, то, что ты обещал себе, нельзя сказать.
Нань Ян взглянула на нее. «Я знаю, мама, можешь ли ты мне дать съесть целую курицу, чтобы набить желудок? Я боюсь, что со мной сегодня заговорят, и у меня закружится голова. А вдруг я тут же проголодаюсь?» ?"
Госпожа Чжан услышала это и облизнула рот.