Глава 36: Яйцо рождается, ты можешь уйти.

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Глава 036 Яйцо рождается, ты можешь уйти.

Шесть месяцев назад, когда кровь уже сошла, началась война.

Узнав об этом, Наньсюнь сказал: «Неудивительно, в последнее время я чувствую себя немного тощим, особенно в нижней части живота».

Животное Пустоты хочет порадоваться ее спокойному ответу.

«Маленькая восьмерка, смогу ли я родить этого ребенка?» — внезапно спросил Нань Хао, темные глаза сверкнули.

Пустота закричала: «Ты с ума сошла? Ты уходишь!»

Наньсюнь коснулся своего живота и прошептал: «Я всегда думаю, что мой первый ребенок вернулся ко мне. В первый раз я не хочу его, во второй раз я не могу его остановить. Маленькая восьмерка, ты тоже не имеешь в виду меня». . Слишком непринужденно, переживать, что не смогу сконцентрироваться на выполнении задания? Если я родлю этого ребенка, у меня в будущем будет еще одна цель, то есть вернуться к нему после выполнения всех заданий».

Поскольку Зверь Пустоты может надеть этот мир один раз, он сможет надеть его и во второй раз.

На этот раз Пустота долго молчала и, наконец, вздохнула.

Наньсюнь подсчитала, что если бы ее семья знала, что у нее в животе плоть и кровь ее короля демонов, она обязательно сломала бы ногу и убила бы ребенка в своем животе, поэтому Наньсюнь оставила письмо и тайно покинула пьяную семью.

Златокрылый Дапэн унес Наньсюнь на север. Под руководством Сяоба Наньсюнь нашел богатую аурой горную цепь.

Здесь временно обитала Наньсюнь, а золотокрылый Дапэн не хотел уходить, но тоже остался и стал ее зверем-хранителем.

Наньсюнь посмотрел на свой живот, который наконец обнажился. С некоторым беспокойством спросил он Сяобу. «Я показываю это всего семь месяцев. Неужели эта кукла не останется у меня в животе на три-четыре года?»

Зверь Бездны: «Отвечай на это, ты родишься через три месяца».

Менее чем через три месяца золотокрылый Дапенг горного стража внезапно пришел попрощаться, сказав, что нашел вторую половину. Два Дапенга намерены плыть по небу. Наигравшись, у них появится гнездо скорпионов.

Наньчжао отправил Златокрылого Дапэна далеко, и в его сердце поселилось некоторое разочарование.

«Если вы один, вы можете вызвать группу духов-зверей, чтобы они сопровождали вас. Теперь вы — повелитель зверей бункера». - напомнил Сяо Ба.

Наньсюнь почувствовал, что это осуществимо, и созвал группу небольших партнеров.

Птицы и звери весь день играют и играют на этой горе. Я не знаю, пострадали ли они от зверей. Аура этого места становится все богаче и сильнее.

Наньсюнь коснулся живота и посмотрел на бледное и худое лицо в бронзовом зеркале. Он сказал: "Раньше мне говорили, что если человек - ребенок от зверя, то он умрет. Если все серьезно, то он может умереть. Я думал, он завидует мне. Теперь кажется, что это, наверное, правда».

Пустота фыркнула: «Конечно, это правда, кровь Злого Зверя властна, не говоря уже о свирепом звере, красной кровавой змее с четырьмя когтями, если вы каждый день использовали кровь короля демонов, тело улучшено в тебе. Когда тебе исполнится три месяца, ожидается, что тебя будут засасывать мелочи в желудке».

Наньсюнь вздрогнул, но все же нежно погладил живот. «Этот ребенок другой. Видите, он меня никогда не швыряет. Я чувствую, что мое тело слабее. Я не чувствую плохого или боли в животе. Это очень хорошо».

Оказывается, ребенок в животе Наньчжао очень смущает, и ей больно, когда у нее рождается ребенок.

Просто Наньсюнь посмотрел на то, что он родил... яйцо, весь человек был немного смущен.

Что особенного, она забыла ребенка, он же змея, или ***красная кровяная змея с четырьмя когтями!

Пустота наполнилась печалью и радостью, улыбнулась и сказала: «Глядя на тебя каждый день, я не хочу тебе говорить, я знаю, что утром у тебя есть яйцо, хе-хе~»

Нэнси не позаботилась о Сяо Ба. Она коснулась яйца в руке и отпила его вне яичной скорлупы. Затем она аккуратно положила его в корзину и накрыла яйцо небольшим платочком.

На второй день Наньсюнь изготовил десять наборов яиц, каждый из которых был сделан из хорошей ткани.

Наньсюнь положил яйца в набор, обнажив лишь небольшую половину яиц.

Видя, что головка яйца была слишком гладкой и однообразной, Наньсюнь сыграл большую роль, нарисовав ручкой пару мультяшных больших глаз на яйце, которое было видно за пределами рукава, а также нос, рот, рот, выплюнув маленький язык. , особенно мило.

Пустота:...

«Теперь яйцо родилось, нам пора идти». Пустота напомнила.

Наньсюнь закричал: «Но оболочка еще не сломалась».

Пустота усмехнулась: «Вы все еще хотите подождать, пока она сломает скорлупу? Сын короля демонов очень умен. По его оценкам, вам придется уйти, и он не собирается разбивать скорлупу. Если он не сломает скорлупу уже сотни лет, а ты все еще ждешь Сотни лет?»

Наньсюнь мельком смотрит, его глаза яркие и яркие: «Маленькая восьмерка, ты имеешь в виду, что это яйцо застенчиво? И все же, Сяоба, откуда ты знаешь, что мальчик - это мальчик?»

Зверь Пустоты начал притворяться умирающим, он устал и не хотел говорить.

С тех пор Наньсюнь начал свою жизнь, состоящую из скользких яиц. Днем он повесит яйцо в рукав и повесит его на пояс. Он выйдет ни за что, а вечером подержит яйцо на руках и расскажет ему сказку.

Позже Наньсюнь также обнаружила, что яйца ее семьи очень умные. Ей нравится носить рукава из яичного шелка. Ей нравится умываться водой Линцюань. Ему не нравится яйцеобразное лицо, которое Наньсюнь нарисовал для него. У него есть время надеть рукав. Оно ушло.

По прошествии года яйцо не имело признаков разрушения скорлупы. Наньсюнь вздохнул и сказал: «Маленькая восьмерка, я тебе верю, это яйцо действительно сделано намеренно. Я подумаю об этом, подожди, пока я закончу последнее. Вещи, мы уйдем».

"Что ты хочешь делать?" — спросила Пустота.

Наньсюнь сказал: «Убийство яйца и его сына слишком тяжелое дело. Я хочу дать своей семье немного морали. Прямо сейчас поле битвы не задыхается. Если вы будете продолжать в том же духе, вы наверняка будете порождать обиды. Я хочу запечатать это поле битвы».

Зверь Пустоты закричал: «Какой ты великий, ты знаешь, насколько велико поле битвы? Ты можешь запечатать его, если захочешь!»

Наньсюнь засмеялся. «В наследии семьи Орков есть секрет, который может запечатать пространство в секрете».

Итак, Наньсюнь отправился на поле боя один.

Спустя три дня и три ночи Наньсюню наконец удалось закрыть все поле битвы, и единственная брешь была закрыта нефритовым клинком.

Поразмыслив об этом, Наньсюнь разбил нефритовый лист на две половины, оставив небольшой кусочек себя, а оставшуюся часть отправил обратно пьяной семье.

Она думает, нельзя класть яйца в корзину, если этот нефрит достанутся людям со злыми намерениями, пытающимся раскрыть эту тайну, последствия будут невообразимыми.

Однако Наньсюнь выплюнул старую кровь, услышав слова Сяо Ба.

Половина нефрита, переданная ее матери, каким-то образом превратилась в две половинки, и они попали в руки зверя-дракона и черной змеи.

"Ничего, что Блэкпул серьезно ранен и полумертв. Идти бесполезно. Звери-драконы даже не скажут, что их предки мертвы, остальные не климат, и они прокляты королем демонов. Один в тот день оно погибнет». Зверь Пустоты такой.

Наньсюнь кивнул и почувствовал, что может умереть с уверенностью.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии