Глава 383: Не тяжело слышать, мне это нравится.

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

383 главу слушать не сложно, мне нравится.

Нэнси объяснила это серьезно: «На самом деле мне просто любопытно. С точки зрения физики, при таких высоких температурах волосы, должно быть, сгорели дотла».

Гэ Хэй сказал: «С точки зрения физики мое тело должно было сгореть дотла, но почему я не умер?»

После этого он выдернул волосы из своей головы и протянул их Наньсюню. «Если ты сможешь оторвать мне волосы, я дам тебе должность короля».

Нан Мин Синь Дао: Ты не хочешь, чтобы я отдал это мне.

Она взяла нить, которая была в два раза толще волос обычного человека, коснулась ее рукой, а затем потянула, потянула, потянула, потянула влево и потянула вправо. боль в руке.

«Ге, это действительно твои волосы, а не проволока, которую ты тайно поменял?» Подозрение на наньсюньскую лису.

"Нет да." Ге заскрежетал зубами. «Мои волосы намного прочнее стальной проволоки, а также устойчивы к огню и нагреву».

«Итак, после того, как ты выбрался из магмы, твои волосы все еще там?»

«...старого уже нет, но скоро вырастут новые волосы, очень скоро!» Ге выделил два последних слова.

Но Наньсюнь прямо проигнорировал это.

«О, так что, когда ты впервые вышел, это была действительно лысая голова, неуклюжая, яркая лысина…» Наньсюнь сначала пытался засмеяться, но не мог так сильно открыть рот и, наконец, стал демоном.

Ге глубоко вздохнул: «Гу Ти, кто-нибудь говорил, что твой смех плохо слышно?»

Смех Наньсюня прекратился: «Нет, потому что я никогда раньше не смеялся, ты первый».

У Гобена был угрюмый газ, и он был неожиданно ошеломлен историей любви Наньинь.

«Ге, мой смех действительно трудно слушать?» Нан Луле взяла его за шею и спросила:

Густой и хриплый голос Ге не стал сознательно смягчить некоторых, а изменил рот: «Слушать нетрудно, мне это нравится, как ты смеешься, когда хочешь потом смеяться».

Наньсюнь почувствовал облегчение: «Эй… Ге, ты такой милый».

Вернувшись в Наньсюнь из-за огромного костра, Наньсюнь склонил голову и посмотрел на катящуюся магму, проглотив его горло.

Если ты упадешь с этого, это будет ужасно. Она не большой начальник. Если она упадет, то обязательно сгорит дотла.

Подумав об этом, Наньсюнь тут же схватил Ге за талию, и его руки превратились в шею обтягивающего.

Ге была вынуждена поднять голову, и она не могла видеть дорогу впереди.

«Гу Ти, твоя рука немного сжимается, я не могу дышать».

Наньсюнь высокомерен: «Вы не можете дышать без анаэробных препаратов, и ваша шея будет продолжать дышать».

Ге: «Не бездельничайте, ноги можете поджать, но руки отпустить. Вы не можете видеть дорогу впереди, потому что глаза смотрят в небо».

Нань Ян слушал его так громко и громко, что действительно отпустил руку, которая терзала его шею, и вместо этого обнял его за грудь, затем поднял ноги и обвил талию.

Ге слегка склонил глаза, женщина носила мягкую металлическую текстуру вокруг его талии, скрутилась вместе, а затем плотно прикрепилась к его животу.

Чуть ниже вы можете столкнуться с определенным приседанием.

Ге на мгновение задумался, и скорость полета немного увеличилась.

Ге неожиданно набрался терпения и объяснил: «Нет, местность здесь очень низкая, магма не извергнется, она будет только то выше, то ниже, точно так же, как приливы и отливы, но как бы магма не распространялась это естественное место для костра».

«Это великолепное зрелище, но так жарко, давайте пролетим».

Ге вздохнул.

«Ге, твое тело такое странное, я запекся, и мое тело горячее. Как твоя кожа все еще холодная и холодная?» Наньсюнь не мог не положить лицо на спину, вздохнул и вздохнул: «Хорошо, круто. Так удобно!»

Эта огромная яма для костра, высокая температура не заставляли Ге чувствовать себя горящим, но маленькое личико позади него сидело на спине. Ге вдруг почувствовал, что то место, где нищий произвел пожар, а не под телом. Магма все еще пылала, медленно обжигая все его тело.

Тогда место, где вы оглушены, обескровлено.

К счастью, здесь прикрыт сломанный «фартук».

«Наконец-то я прошел через эту гигантскую яму с огнем! Я горячий и мертвый!» Сзади плотное тело Наньсюня было свободным, не таким уж напряженным, а ноги вокруг талии были непреднамеренно расслаблены.

В результате Наньсюнь случайно пнул простой «фартук» Го, и «фартук» соскользнул вниз.

Потерянный.

Упал на край костра, ударил ножом и исчез.

Наньсюнь стал свидетелем ужасной ситуации, и некоторые потеряли пол: «Боже, моя одежда… Ты знаешь, сколько усилий я приложил для этого молодого генерала? Она сгорает дотла, невероятно».

Гэ Инь успокоил лицо. — Итак, кто это?

Кажется, ноги оторвались?

Не это важно, главное, что у него нет фигового листочка!

Ге посмотрел куда-то на брюхо червяка и был так взволнован, что даже испугался самого себя.

Нань Янь сказала: «Извини, я просто случайно сбросила ее, но ты спросишь себя: если ты не хочешь снимать мою рубашку, она все еще на мне изношена, ты говоришь, что она упадет?» Я так же прост, как твои пленники. У меня даже нет одежды, чтобы переодеться. Единственное, что ты забрал».

У Ге нет слов, чтобы опровергнуть, он виноват, он в растерянности.

Наньсюнь продолжал говорить: «Эта планета настолько богата, что просто кусок шпата можно продать за большие деньги, но технология зергов слишком отстала, ах, да, и если говорить о технологии, здесь даже оригинальное общество не может сравниться , потому что здесь нет одежды».

Ге:...

Ге вдруг почувствовал, что хотя у этой маленькой заключенницы и есть немного больше вещей, все же изредка можно удовлетворить ее одну-две небольшие просьбы. Итак, он собирается пойти к двери завтра?

Позже Ге взял Наньсюнь, чтобы посетить ледники зергов и самый высокий каньон.

Наньсюнь изначально хотел спуститься со спины и взглянуть на скалы каньона. Ведь именно здесь когда-то умер большой босс.

Тем не менее, Ге посмотрела на свой живот, все еще не спуская ног с земли, все пейзажи были в воздухе, чтобы оценить их.

«Гу Ти, нам пора вернуться». Ге начал объезд.

«Ге, мы часто выходим и гуляем в будущем, какой хороший воздух на улице». Нань Хао ткнул его в плечо.

Ge должно быть низким.

Голый большой босс вернулся в гнездо червяков со своими пленниками. Поскольку фигового листка не было, большой босс очень быстро взлетел в воздух. Я боялся, что черви зергов увидят то, чего видеть не следует. Он не отпустил Наньсюня от своего. Отступите, потому что он больше боится эту женщину увидеть.

Вернувшись во дворец, Ге поставил Наньсюнь, четыре ноги быстро передвинулся на переднюю часть стола, а затем сел в свое огромное кресло.

Это заблокирует стол, и через некоторое время он сможет успокоиться.

Как король червей, это время, когда стыд Ге достигает своего пика.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии