Глава 551: Зарабатывайте на жизнь, бедра не в порядке.

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Глава 551 жив, бедро нехорошее.

Двенадцать гексаграмм прислушались к словам Наньсюня. Они были просто сумасшедшими, и им было все равно, легкие ли они. Это меня погубило!»

Глаза Нань Янь опустились, схватили ее за запястье, оттолкнули и посмотрели на ее обнаженное тело. Она холодно сказала: «Посмотри, какой ты теперь, не то чтобы я тебя погубила, ты уничтожила себя. Сам."

Двенадцать тараканов сидели на земле и плакали грушами и слезами. «Я еще так молода, я не хочу жить, я хочу найти человека, который причинит мне боль. В чем я не права?»

"Ты хочешь найти мужчину - это правильно, но ты можешь найти его после того, как выйдешь из дома. Если ты пойдешь к старушке и большой даме, чтобы все прояснить, они не заставят тебя остаться, а просто добавят еды. семье Се. Кто еще? Вы отпускаете? Но вы, пока вы стремитесь показать вам свою славу, пока вы находитесь за стеной, вы сказали, что вы не правы?»

Сказав это, Наньсюань повернулся и ушел, а двенадцать тараканов позади него внезапно впали в безумие. «Да, я просто не могу поблагодарить семью за их богатство. Мне просто нужны деньги, хотя я хотела быть красивой женщиной». Является..."

Помимо продавца в магазине на первом этаже, в кресле все еще сидел Санчао. Прежде чем идти, она подумала о взгляде Се Лянчэна.

Она знала, что с ней и Двенадцатью Тетями покончено.

Сяо Ба спросил Нэнси: «Тебя действительно привлек босс? Кроме того, ты уже догадалась, что Двенадцать обезьян и Санча — это слишком много людей, которые убили много рыбы?»

Нань Янь: «Да, многие рыбы — это чистая природа, а не люди, которые возьмут на себя инициативу и причинят неприятности. Я так долго оставался в доме. Единственное, что я вижу, это то, что У Итай и Шиянь тоже, только что сделали не ожидайте этого. Двенадцать тараканов смотрят на поверхность животных безобидно, на самом деле это женщина с тяжелым сердцем, эти пять 姨 тоже помогают вытащить сутенера, это нехорошая птица».

Сяо Ба похвалил: «Дорогая, ты не женщина, которая сражалась во дворце. Где эти маленькие новички, твой противник, хе-хе».

Глаза Наньсюаня слегка сузились. «На самом деле, я сначала не ожидал такого результата. Я думал о важном дне. Даже если есть какие-то вещи с внешними мужчинами, есть максимум какие-то брови, и я думаю, что у меня это развилось. Дело в том.

Вообще-то днем ​​феникса разбили в магазине. Дверь на втором этаже была звукоизолирована. Если бы это услышали гости…»

Уходя, она была уверена, что Се Лянчэн пройдет мимо, а затем притворилась, что спешит туда, где бы она ни была. Се Лянчэн сомневался, что ее мотивы нечисты. Увидев ее «подлые призраки», она обязательно последует за ней. идите вместе.

Причина, по которой Се Лянчэн сопровождал Наньсюнь, также заключается в том, чтобы позволить пяти монахам и двенадцати 姨 тоже сойтись, это эквивалентно косвенному поиску поддержки для себя, говоря двоим, что она человек с сухим братом, даже если Я хочу переместить ее позже, и мне нужно ее измерить.

Нэнси действительно не ожидала, что Двенадцать 姨 слишком смелы до этого момента, а степень этого человека уже давно превысила брови.

На самом деле, она не хотела его убивать. В конце концов, даже если Twelve Away и Санча тоже убили много рыбы в оригинальном мире, это было делом оригинального мира. Даже когда она пошла в зерновой магазин и нашла улики, она думала об этом. Я пощадил 12-летнюю девочку и посмотрел на ее будущие выступления, чтобы построить дальнейшие планы, поэтому мне посоветовали пойти к Се Лянчэну.

Ожидается, что ухо мужчины было настолько мощным, что он услышал движение, которое не могли услышать другие, и бросился прямо вверх.

Се Лянчэн действовал решительно и энергично. Двенадцать 姨 в тот же день были выгнаны из Се Чжаня.

Старушка и большая леди, знавшие подноготную историю, не раскрыли, что заставило ее абрикосы вылезти из стены, и также было обнаружено, что Уи вступила в сговор с владельцем зернового магазина, чтобы составить фальшивые отчеты и получить от них дивиденды.

Большая дама очень раздражена. Обычно она ждет, пока пять кандалов окажутся слишком тонкими, а сестры станут соизмеримыми друг с другом. Когда она думает, что она жадная, она осмеливается вступить в сговор с владельцем магазина, чтобы создать фальшивые аккаунты, а также вытаскивает сутенера. И был изгнан.

Оставался всего один день, чтобы смириться с такой задержкой. Бабушка не смогла этого сделать. Хотя сын сказал, что там ничего не пропало, магазин в старом доме тоже был кропотливым трудом компании на протяжении многих лет. Даже если бы он захотел уйти, ему пришлось бы отдать вещи.

Видеть всех - это неверие, - объяснил Наньсюнь: "Мой отец свободно владеет арифметикой. Он научил меня некоторым вещам при жизни. Мне нравится сводить счеты".

Наньсюнь сказал, что отец многих рыб был ранен и уплыл в реку. Он не был рыбаком. Он был грамотным и умел считать. Наньсюнь догадался, что он должен быть немного человеком, но отцом многих рыб. Не упомянул предыдущие вещи.

Однако многие рыбы не унаследовали ее талантов, лишь немногие грамотны, арифметика тоже небрежна.

Однако семья Се не знала об этом, поэтому Наньсюнь нагло заявил, что он чрезвычайно опытен в бухгалтерском учете.

Рао из Наньсюня говорит, что другим людям все еще трудно поверить. Ведь деревенская девочка, даже если и научилась чему-то, не так хороша, как те, кто пошел в школу.

«Мама, раз уж она вызвалась добровольцем, ты дашь ей это сделать». Се Лянчэн внезапно сказал: «Пусть большая леди просто хочет отвергнуть эти слова», и сглотнула обратно в желудок.

Нань Хао внезапно закричал на него и блестяще улыбнулся. «Спасибо, брат, за доверие».

Се Лянчэн посмотрела на ее улыбающееся лицо и отвела глаза. Она сказала: «Поскольку это его собственная работа, плакать сделано».

Рот Нань Янь перекачивался. «Я знаю своего брата. Вечером перед сном я закончу книги».

Сяо Ба с любопытством спросил: «Почему ты хочешь работать на себя?»

Нань Нань грустно вздохнула. «Большая дама мне нравится, и она лучше, чем про-сын. Это бедро нехорошо».

Сяо Ба: «Да ведь никто не является предком последнего мира, чтобы не только держать твои ляжки, но и баловать твой хвост».

До этого времени Наньсюнь был полон уверенности.

Через час, когда Наньсюнь посмотрел на толстую книгу из пяти книг на столе, он моргнул.

Вначале большая дама и семь сестер тоже помогли деньгами. Позже они не смогли помочь и ушли. Наньсюнь сидел один в кабинете и продолжал работать.

Небо было темным, и я мог видеть, как зажглись огни в кабинете. В этом отсталом городке не было электрического света. Все это были керосиновые лампы и свечи. У семьи Се были такие же деньги.

Наньсюнь почувствовал, что его глаза стали кислыми.

Сяо Ба сочувствует: «Работа, которую я взял на себя, плача и делая ее, большой босс — это действительно предвидение».

«Основная причина в том, что этот свет нехороший, уставший смотреть, отдыхать в наше время, я ложусь спать допоздна до полуночи, это не проблема».

Сейчас около девяти часов вечера, на улице ничего нет, и все в основном отдохнули.

Поэтому, когда дверь кабинета дважды хлопнула, сердце Наньсюня резко подпрыгнуло.

На двери кабинета не было замка, и мужчина постучал в дверь сразу после двух стуков.

Человек, стоящий у двери, на фоне темной ночи, фигура становится все более прямой.

С треском он прошел длинными ногами, и на сцену вышли черные кожаные сапоги.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии