Глава 636: Ли Фэн, где он?

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Глава 636: Ли Фэн, где он?

Ли Фэн на мгновение посмотрела на нее, ее глаза шевельнулись, ее рот слегка дернулся, и она сказала тихим голосом: «... все по-твоему».

В доме не было бронзового зеркала, и Ли Фэн попросил ее сесть за стол, держа шелковистые волосы в одной руке, держа в одной руке деревянную расческу и зачесывая их до конца.

Глядя на черные и гладкие волосы, он не мог не взять один из них и понюхать кончик носа.

Нань Ян рассмеялась. «Мои волосы не так ароматны. Что ты так опьяняешь?»

Даже если она смотрит на Ли Фэна, она может представить себе взгляд Ли Фэна на своих глазах, она милая и сексуальная.

«Одежда, я буду только мужчиной со шпилькой, ты не против?» Ли Фэн заправила волосы за ухо и поцеловала мочку уха.

Нань Ян усмехнулась: «Я только что причесалась этому мужчине, и мое тело не будет считаться мужским?»

"...вот и все." Ли Фэн бесследно посмотрел куда-то.

У Наньсюня, кажется, длинная голова на затылке. Он пошутил: «Братишка, ты краснеешь?»

Ли Фэн:......

«Хахаха… Братишка, почему ты так любишь румяна, что не смеешь потом тебя дразнить». Нань Сяо рассмеялась.

Ли Фэн лизнул свое маленькое личико и презрительно отнесся к нему. «Маленький, это будет услышано».

Когда волосы были в порядке, Наньсюнь быстро протянул руку и коснулся их. Он не мог не похвалить: «Ли Фэн, у тебя действительно хорошие волосы, и ты будешь присылать мне волосы каждый день».

Ли Фэн услышал, как она так просто и легко выкрикнула свое имя, на мгновение разочаровался, почувствовал только, что грудь наполнилась опухолью.

«Вы женщина, как вы можете собирать волосы такого мужчины?» Ли Фэндао.

«Мне все равно, я хочу, чтобы ты собрался».

Ли Фэну ничего не оставалось, как рассмеяться. «После этого я выучил кучу женских волос».

Эти двое так устали за четыре дня, за исключением того, что Ли Фэну дважды звонил глава и несколько старейшин в середине пути. Он жил в своем маленьком дворике и редко выходил из него.

На пятый день Ли Фэн наконец нашел возможность снова спуститься вниз.

Он обычно спускается с горы в поисках лекарства. К нему очень снисходительны директор и несколько старейшин, особенно старейшины медицинского училища. Плюс у него много странных порошков, и даже несколько старейшин передали его трюки, так что старейшины тоже рады, что он спускается с горы один.

«Одевая одежду, ты собираешься спускаться с горы без дня, я скоро к тебе присоединюсь». Ли Фэндао, нанося на нее порошок, сказал: «После выхода выйдите прямо на юго-восток, там есть обычные ученики, даже если они встретятся, вы легко сможете сбежать с помощью своих боевых искусств».

Наньсюнь-роуд: «Уверьте, когда я приду, я узнаю маршрут и знаю, как уйти».

И теперь она одета в костюм ученицы школы Цинъюнь, отсюда легче уйти.

«Одевай одежду, тебе не обязательно брать вещи, я помогу тебе спустить гору». Ли Фэндао самостоятельно положил красное платье, которое заменил Наньсюнь, и положил его в посылку.

Наньсюнь посмотрел на него, посмотрел вниз и тщательно собрал свои вещи. Он не мог не сделать глоток губами. «Ли Фэн, увидимся под горой!»

После этого я ускользнул, как мышонок.

Ли Фэн протянул руку, коснулся губ оставшейся температурой и улыбнулся.

Наньсюнь беспрепятственно покинул гору Цинъюнь, используя боевые искусства своего собственного бункера, а затем спустился с горы.

Она оглянулась, посмотрела на все еще спящую секту и подозрительно нахмурилась.

Интуиция подсказывает Наньсюню, что это явление очень плохое.

Она всегда внимательно следит за происходящим, поэтому через час небо уже немного проясняется.

Наньсюнь посмотрел на горную дорогу и еще сильнее нахмурил брови. Пока она не увидела вдалеке знакомую синюю тень, у нее внезапно упало приподнятое сердце.

Просто подождите, пока синяя тень не станет приближаться к ней все ближе и ближе, но Наньсюнь смотрит на нее.

...не Ли Фэн.

Хотя цифры очень похожи, это не так.

Первой реакцией Наньси было не бежать. Она хотела знать, куда делся Ли Фэн.

«Ли Фэн…» Наньсюнь сделал вид, что не знает, и поприветствовал его.

Мужчина нанес ей прямой удар мечом. Этот меч на самом деле использовал убийственный прием.

Когда Наньсюнь уклонился, а затем поднял глаза, этот человек действительно бросился к группе учеников школы Цинъюнь. Главой человека был глава школы Цинъюнь и старейшины, и этот человек надел на свое лицо маску из человеческой кожи. Странное лицо Чжана.

Ученики школы Цинъюнь вскоре окружили полк Наньсюнь.

Глаза Наньсюня слегка двигаются, холодный канал: «А как насчет Ли Фэна?»

Глава школы Цинъюнь и старейшины, слушавшие ее, были не очень красивы.

«Ты, девушка-демон из секты демонов, я не умею игнорировать свою фракцию Цинъюнь, но я все еще хочу похитить свою ученицу школы Цинъюнь!» — кричала голова средних лет.

Сейчас Наньсюнь одета в Цин И и выглядит только красивой и очаровательной. Я не вижу чарующего духа в прошлом. Глава и старейшины только подумали, что это обычная женщина-демон, которая специально соблазняет Ли Фэна. Я не знал, что она была красной Ракшасой.

Но среди подошедшей группы учеников, не знаю, кто храпел от удивления: «…красная одежда?»

Наньсюнь взглянул на мужчину и увидел, что он выглядит красиво. Он был одержим собой и слышал, как кто-то называл его братом Цзяна. Он сразу узнал личность этого человека.

Это была дурацкая вилка по имени Цзян Янь.

Слова красного платья все услышали на месте.

«На самом деле это ракшаса демона на красной ковровой дорожке! Итак, сегодня ты не можешь отпустить тебя, эту девушку-демона!» Голова кричала.

«Ты непристойная девушка-демон! Злые духи моего гения Цзян Янь не говорят, теперь это хороший саженец, чтобы навредить Ли Фэну, это ненавистно!» Старейшина был очень зол.

Наньсюнь посмотрел на них холодным взглядом. «Вы идете и спрашиваете учеников школы Цинъюнь, что меня разбили. Я когда-нибудь прикасался к ним? Хотя я действую как демон-хранитель, я ничего не могу сделать, но вы ничего не можете пристегнуть. глава и старейшины чувствуют себя бесстыдными?»

Старейшина сделал глоток в ее сторону. «Это все еще софистика. Если ты ничего не сделаешь Цзян Яну, сможет ли он стать таким идиотом?»

Говорили, что Цзян Яну было стыдно кланяться, но он все же не мог не вставить предложение: «Учитель, все по моему желанию».

"Заткнись!" - кричали старейшины.

Наньсюнь не хотел слушать здесь их глупости и прямо спросил: «Ли Фэн, как ты его воспринимаешь?»

Начальник холода сказал: «Он неуверен, и его соблазняют способом лисы. После выговора старик будет ругаться и ругаться и больше не увидит тебя».

Нэн фыркнула. «Ты, старик, не лжешь и не краснеешь? Когда мы влюблены, он этого не скажет».

«Я, ох, я не знаю эту позорную непристойную девушку! Я заметил, что Ли Фэн был не прав за эти несколько дней. Вас завербовали из настоящего. В эти несколько дней вы находитесь в маленьком дворике Ли. Фэн, подцепляешь его и занимаешься чем-нибудь с тобой?» Старейшина бросился к словам, пара ненавидела ее внешний вид.

Наньсюнь холодно посмотрел на него: то, что посылают старейшинам, и то, что он сказал, было действительно ужасно.

Однако, поскольку он продолжал называть ее похотливой девушкой-демоном, она показала это старику.

Нань Сяо внезапно улыбнулся и ответил: «Почему эти старейшины знают, о чем спрашивать, в эти дни я так запутан с Ли Фэном день и ночь, что он действительно хочет умереть на мне. Ты сказал, что такая кровать — это то, чем я являюсь. Как его заставить?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии