Глава 671: Позже она станет моей любимой.

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

После главы 671 она моя любимая.

Вэй Вэй очень счастлив, русалочка очень послушна и зависит от него.

Половина шкафа — его одежда, а другая половина — всевозможные красивые платья, которые он приготовил для русалочки. Все они представляют собой длинные юбки, многослойные, чтобы их было достаточно, чтобы прикрыть рыбий хвост русалочки.

Вэй Вэй взяла фиолетовое платье принцессы, а затем достала из ящика новое нижнее белье. Это готовится по размеру русалочки. Она очень хорошо развита, хотя на вид ей всего шестнадцать или семь лет.

Наньсюнь увидел, как он идет со своей одеждой, уже поднял руки и ждал, пока Вэй Вэй наденет их.

Вэй Вэй был немного ошарашен, и маленький парень действительно считал его горничной, этого беззаконного маленького злодея.

Его взгляд задержался на ней на несколько секунд, затем быстро отошел, и горло не могло не шевельнуться.

Русалочка часто бывает обнаженной, он привык к такой маленькой русалочке и никогда не интересовался телом женщины, но сон прошлой ночью заставил его внезапно почувствовать себя некомфортно после того, как он увидел тело прекрасной русалки. .

«Синий, этот костюмчик, который я научила тебя носить, и такое платье, ты сможешь надеть его сама?» Вэй Вэй положила перед собой одежду и быстро пробралась в гостиную.

Но через некоторое время русалочка вышла со своей одеждой, на ней было маленькое нижнее белье, но она не могла его застегнуть, поэтому пришла просить о помощи.

Русалочка повернулась к нему спиной и подала знак Вэй Вэю пристегнуть ее.

Вэй Вэй посмотрела на ее шелковистую гладкую спину, поколебалась и внезапно вздохнула.

После того, как его движения были неловко скованы для нее, втянутый воздух внезапно вырвался. Мужчина взял ей в руку длинную юбку и отвел ее на диван, чтобы сесть и одеть.

Нэнси протянула руку, схватила его за шею и застонала. Похоже, ей нравилось, что другая сторона помогла ей в этом сложном деле.

На самом деле ей не нужно было этого делать, Вэй Вэй оставила ее, поэтому эти вещи должна делать Вэй Вэй.

Фан Хэн прислал завтрак вовремя. Они вдвоем наелись, и атмосфера была очень хорошей.

Вэй Вэй не позволил Фан Хэну уйти, поэтому он посмотрел на взаимодействие между ними.

— Блу, подожди, пока мы пойдём домой, ты должна сама научиться брать палочки для еды, ты знаешь? Вэй Вэй вытер рот русалочки, мягко напомнил его голос. Он не осмелился убить ее, боясь, что она несчастна.

Наньси кивнула, и Сяобао сказал: «На самом деле, пусть большой босс накормит меня, мне очень неловко».

Сяо Ба: «Дорогая, я вижу, ты очень счастлива».

Нэнси: «Я очень рад, но мне будет неловко».

Сяо Ба совершенно подозрительно относится к замешательству в Нанькоу.

Вэй Вэй покормил русалочку и не мог не посмотреть на Фан Хэна, стоящего рядом с ним. — Все готово?

Фан Хэн сразу сказал: «Вэй Цзе испытал облегчение, со всеми ними обращаются хорошо. Если они осмелятся сказать что-нибудь о русалке, я обещаю, что они умрут очень тяжело, и на вчерашнем аукционе менеджер Чжао использовал… Другие вещи были заменила черную рыбу. Хотя некоторые гости чувствуют себя обманутыми, большинству людей это интересно».

Фан Хэн взглянул на русалочку и вдруг вспомнил, что русалочка не понимает человеческого языка, поэтому он, не колеблясь, объяснил: «Это тщательно обученная ****-рабыня. Она очень красивая, обнаженная, со спиной. Ее связали парой белых крыльев и заперли в золотой клетке, огромной птичьей клетке, она была как канарейка в клетке».

Говоря об этом, Фан Хэн кашлянул: «Вэй, ты хочешь послушать спину?»

Вэй Вэй взглянул на него. «Редко можно увидеть, чтобы тебя так интересовало что-то одно. Кажется, ты вчера хорошо провел ночь. Продолжай говорить, это должно быть интересно».

Старое лицо Фан Хэна покраснело. «Спасибо Вэй Е, вчера вечером было действительно хорошо».

Он продолжал рассказывать об аукционе. «Управляющий Чжао не только гениален, но и его красноречие еще лучше. Он поднял канарейку в небо. Позже человек из страны J взял золото по высокой цене в 300 миллионов. Канарейка, он вошел клетка на месте, пусть канарейка порадует его в присутствии такого количества людей. О, потому что менеджер Чжао сказал, что канарейка может заставить людей подняться на небо за минуту, и этот человек хочет инспекции. Как Вэй Е догадывается, конец?"

Вэй Вэй слабо произнес: «Раз аукцион ничего не дал, это означает успех».

Фан Хэн-ха-ха засмеялся и сказал: «Канарейка действительно позволила мужчине сдаться через минуту, и все смеялись и смеялись над ним. Мужчина совсем не злился, он чувствовал, что у него родился ребенок. .

О, я подозреваю, что за лекарство во рту канарейки. Менеджер Чжао боится догадаться об этой ситуации, поэтому я готов. Этот малыш выглядит очень громоздким. Я не знал, как он оказался в нынешнем положении. Теперь я понимаю. Вэй Е, я думаю, он больше подходит для плотского бизнеса. »

Вэй Вэй не выразил никакого выражения: «У этого менеджера Чжао много трюков, и он будет за ними следить».

Фан Хэн кивнул. «Можете быть уверены, что когда я его предупрежу, он боится двух сражений».

Вэй Вэй усмехнулась. «Если бы он был действительно робок, он бы не стал подвергать сомнению мое решение прошлой ночью. Я видел такого человека и действительно решил бы проблему, если бы не подчинился».

Фан Хэн должен иметь право голоса.

Вэй Вэй повернулась и посмотрела на русалочку. Она склонила голову и играла со своей юбкой. Время от времени она использовала хвостовой плавник, чтобы сложить юбку в небольшую сумку. Оно тряслось и выглядело очень счастливым.

Русалочка рассеяла отвращение в глазах мужчины и сменилась улыбкой. Он вдруг облизал губы. «Старушка, ты видишь мою голубую, она красивая?»

Фан Хэн кивнул и похвалил: «Она самая красивая девушка, которую я когда-либо видел. Ее глаза подобны ночному морю, очень красивые».

Вэй Вэй посмотрела в сторону здания клуба за окном. «Сейчас не могу в это поверить, Бог даст мне такой дар. Увидев столько грязного, уродливого и **** насилия, я прислал мне такой кусок белой бумаги. Позвольте мне нарисовать передо мной В этом мире такими чистыми будут только новорожденные малыши, но я боюсь, что не хватит такого терпения и энергии, поэтому голубая внешность меня очень радует, и она в будущем будет моей семьей».

Фан Хэн нахмурился и не мог не сказать: «Но Вэй Е, мисс Вэй Лань, она русалка, она отличается от вас».

Брови Вэй Вэя похолодели. «А что насчет этого? Я сделаю ее неразлучной со мной».

Фан Хэн некоторое время молчал и кивнул. «Я понимаю, Вэй Е испытал облегчение. В будущем я буду защищать женщину так же, как защищаю тебя».

Вэй Вэй сказала: «Нет, я защищаю ее».

Фан Хэнъи вздохнул и не мог не вздохнуть в глубине души.

Он думал, что этот человек давно болен, но ему не хотелось болеть по-настоящему.

Он считает русалку единственной родственницей или русалкой, знающей несколько дней.

Мир не так уродлив и грязен, как он себе представлял, но просто он с ним соприкасается, и эта русалка — единственная чистая земля среди грязных.

Прежде чем уйти, Фан Хэн увидел, как Вэй Вэй держит на руках русалочку и держит в руках мобильный телефон, чтобы поиграть в небольшую игру. Он нежно посмотрел на русалочку, как будто смотрел на своего любимого ребенка или свое единственное искупление.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии