Глава 705: Дядя, я тебе так нравлюсь.

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Из-за влияния небольшой жизненной среды Вэй Вэй на самом деле человек, который не очень хорошо умеет выражать эмоции. Когда я впервые увидел русалочку, чтобы дать русалочке отбросить свое сердце, он рассказал русалочке о своем детском опыте и своей болезни. Это последнее, о чем он хочет упомянуть. В то время это было совсем Потому что русалочка ничего не знает, поэтому перед ней может быть светло.

Легко подавить тревогу, редко становится настолько эмоциональным. Позже русалочка смогла понять слова. Вэй Вэй своими действиями выражает свою заботу и любовь к русалочке. Он никогда ничего не говорил в рот, даже если ее ненароком покачивало, эмоции, которые он время от времени сливал, тоже были Глубже и скрытнее, она абсолютно непонятна.

.

Пока я не увидел русалочку, Вэй Вэй думал, что ему все еще снится сон. Этот сон кажется настолько реальным, что Вэй Вэй не мог не вздохнуть вместе с русалочкой во сне.

Когда я ничего не чувствовал, я думал об этом потом. Вэй Вэй подумал о том, как он оцепенел, и тут возник порыв специально отказаться от этих слов.

Но он знал, что это невозможно, поэтому надеялся, что русалочка об этом забыла. Я не ожидал, что этот малыш отпустит его прямо.

О, каждое слово помнит четко? Он знал, что синяя память особенно хороша, но не ожидал, что она окажется настолько хорошей.

Наньсюнь восхитился несколько смущенным выражением лица Вэй Вэя и рассмеялся про себя. Это уже счастливый день, но на первый взгляд это застенчивый взгляд. «Дядя, я не знаю, так грустно, что я тебе нравлюсь, мне так грустно после того, как я ушел. Я только что увидел взгляд моего дяди. Плакал, я никогда не видел, чтобы мой дядя плакал, это очень грустно.

. »

Нет нет.

Вэй Вэй тщательно об этом думал и никогда не плакал.

Вэй Вэй кашлянула и коснулась своего маленького лица. — Блю, теперь ты вернулась, давай не будем так говорить, ладно?

Наньсюнь не является предвзятым. «Дядя, ты мне сейчас расскажешь историю любви, я люблю слушать».

Вэй Вэй облизнула губы и ничего не сказала. Вытерев насухо, она прижалась к кровати, а затем издевалась над ней. Ее руки были по бокам, и она не давила на свое маленькое тело.

Мужчина пристально посмотрел на нее и неуверенно спросил: «Синий, что такого дядя сказал, что ты действительно понимаешь?»

Наньсюнь притворился, что смотрит на него, но при этом озорно моргнул. «Дядя, ты что? Это потому, что я думаю, что схожу с ума? Или я врос в твое сердце, вырви, даже мясо из ремня. Это все кровь, больно моему дяде?»

Вэй Вэй: ...

«Эй? Кажется, это не так, или это предложение... Я на минуту размышляю. Это моя фигура? Или, ох, я чувствую себя бесстыдным зверем, даже когда я невежественен. , побуди меня. Сделай - хе-хе."

Нэнси не продолжала играть, потому что Вэй Вэй яростно заблокировала ей рот, а блокировка была особенно строгой, и прерывистый звук не мог высвободиться.

Рот Наньцзяо был слегка изогнут, и он обнаружил, что его движения были немного нетерпеливыми и неловкими, и он мягко ответил ему, пытаясь успокоить его.

Даже если ты думаешь, что это не утешает, даже если ты будешь задабривать Вэй Вэя все более и более беззаконно, поцелуй становится жарким и продолжительным.

Я не знаю, сколько времени это заняло, он едва отпустил Наньсюня, больше никаких движений, просто жадно смотрел на нее, кажется, спрашивая ее мнение.

Выслушав это, глаза Вэй Вэя потемнели, и он, не колеблясь, почти нетерпеливо занял ее.

Наньсюнь серьёзно посмотрел на выражение его лица. Сначала он, казалось, был в панике и видел несколько снов. Затем постепенно он наконец решил, что это был не сон. Он посмотрел в глаза Наньсюня. нежный.

Вэй Вэй все еще хочет продолжать, но он не хочет иметь аномалию в теле русалочки.

Затем Вэй Вэй еще раз стала свидетелем странного процесса превращения рыбьего хвоста русалочки в ногу.

Я не знаю, мутировал ли он однажды. На этот раз у Наньсюня нет другого дискомфорта, кроме лихорадки «рыбий хвост», и она мутирует быстрее, чем в первый раз.

Вэй Вэй одержимо смотрела на свой рыбий хвост, ее глаза ошеломлены, и она не упустила ни малейшего изменения. Удивительно видеть это снова. Когда синие чешуйки превратились в мягкие чешуйки и исчезли в коже, он не мог не прикоснуться к ней. В результате так нежно прикоснулись к небольшому кусочку рыбьей чешуи. Ее уже нет, рыбья чешуя близка к прозрачному цвету и станет частью кожи.

Минута.

Вэй Вэй был потрясен, и его брови нервно сморщились. «Прости за синеву, тебя обидело?»

Наньсюнь покачал головой и улыбнулся. «У дяди, у которого не болит, мягкие чешуйки в это время очень хрупкие и легко опадают, но это не беда. В это время они снова вырастут. На самом деле эти чешуйки должны были отпасть, поэтому даже если я потеряю их всех, мне не будет больно».

Рыбий хвост русалочки превратился в человеческую ногу, и восхищение в глазах Вэя не уменьшилось ни на один балл, а становилось все более и более сильным.

Затем дядя Вэй провел новый раунд снисхождения к гуманоиду Наньсюню.

После мероприятия они вместе, особенно Наньсюнь, обхватили руками и ногами Вэй Вэй, как осьминог, и Вэй Вэй любит и наслаждается своими родственниками.

Однако русалочка любит двигаться, поэтому, чтобы поза не держалась долго, она поворачивалась и принимала позу спиной к нему.

Вэй Вэй обняла ее сзади, прижав ноги к ноге, почти копируя ее лежачее положение, взрослый звонит злодею, картинка выглядит очень любимой.

«Да, дядя, мы только шторы не задернули, такая робкая, там и море за окном, и луна, и ночное небо. Они только что все видели?» Нань Хао указал на окно спальни от пола до потолка.

Когда они только что воссоединились, луна только что поднялась из моря. В это время белая нефритовая пластина поднялась в воздух, лицом к окну.

Блеск серебра пробивался сквозь окно, отпечатывал очертания окон от пола до потолка, половина которых падала на землю, а половина падала на два тесно примыкающих друг к другу, отчего кожа девушки была белой и нефритовой, гладкой и шелковистой.

Вэй Вэй тихо рассмеялась. «Окна от пола до потолка сделаны из стекла с покрытием. Люди снаружи этого не видят. Даже если море, луна и ночное небо увидят это, они нас не остановят, или это синяя робость?»

Наньсюнь прошептал и великодушно признался: «Да, я застенчив. Раньше я не понимал, что означает игра. Теперь я понимаю, конечно, я буду застенчив».

Вэй Вэй нежно поцеловала ее волосы. «Не бойся, тебя сопровождают дяди, а мой дядя с тобой стесняется».

Нанси хихикнула. «Дядя меня стесняется? Но я еще не видела застенчивого взгляда дяди».

Микротон, она прошептала: «Дядя, это предложение не хуже предыдущей любви, оно мне нравится».

Вэй Вэй ухмыльнулся, и его рука была закрыта. «Маленькие плохие парни, не упоминайте предыдущие вещи. В тот момент я был немного сбит с толку». Нань Ян внезапно повернулась и посмотрела на него, глядя прямо ему в лицо: «Дядя, ты, кажется, краснеешь».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии