Глава 828: Мастер, от тебя пахнет потом

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Наньсюнь заметила, что Мэн Цзыи смотрит на нее, и гордилась этим. Большой босс, кажется, посмотрел на нее.

Она может обмануть даже призраков, не говоря уже о людях, она не она? Привет.

Большой хань по фамилии Ли, которого звали Ли Дачжуан, был благодарен за серебро своей жены. Он и его мать отдали хозяевам несколько рисовых лепешек, чтобы они могли поесть в дороге, а также немного сушеного мяса, которое он раньше купил в городе. Соленая, можно поставить на долгое время.

Мэн Цзыи не стал отрицать, его сухой корм только что доел, и... это мясо очень вкусное.

Дом Ли Дачжуана представляет собой дом с соломенной крышей. Хоть он и не большой, но комнат две. Обычно он и его мать одни. Но в это время Ли Дачжуан пошел в дом своей матери, чтобы поиграть на земле, оставив Мэн Цзыи отдельную комнату.

Еще тетушка задумчиво прислала два ведра с горячей водой и полотенца. Некоторые извиняющимся тоном говорили: «Семья бедная, ванны нет. Обычно мы снимаем одежду и стираем ее горячей водой. Мы можем только огорчить хозяина».

Мэн Цзыи по-прежнему не имела никаких глупостей и прямо сказала: «Спасибо».

Когда тетя умерла, Мэн Цзыи попыталась дотянуться до ведра и проверить температуру воды. Температура была подходящей.

Кажется, я давно не принимал горячую ванну.

Мэн Цзыи положила на стол ножи и ножи, которые никогда не оставляли, а также положили меч метеорного скорпиона и кинескоп на спине. Затем его руки гибко развязали пояс и приготовились раздеваться.

Однако, когда простая серая мантия была уже на полпути, он внезапно что-то заметил, и его движения резко взлетели в воздух, и он быстро сдвинул мантию обратно.

Мэн Цзыи повернул голову и посмотрел на ножи на столе. Красивое лицо было напряженным.

Только заглянул в ножны из твердой кожи на груди:...

Проницательность большого босса действительно ужасна, она превратилась в ножны, и он чувствует ее взгляд.

Наньчжао притворилась умершей и не призналась, что занималась вуайеризмом.

Мэн Цзыи явно не собиралась обсуждать свою теорию. Он пошел прямо вперед и вытащил ножи-скорпионы. Ножи-скорпионы все еще лежали на столе. Он взял ножны, подошел к кровати и засунул ножны под одеяло. Накрыто плотно, маленький уголок не раскрылся.

Наньсюнь: ...

Сяо Ба безжалостно рассмеялся: «Ты думаешь, что теперь ты привязан к ножнам, большой босс не заметит твоих невооруженных глаз? Невиновен.

Дедушка говорит вам, что, хотя босс Менгда слеп, другие его чувства весьма чувствительны. Ухо слышит звук падающих на землю листьев. Нос чует монстров на расстоянии ста миль, а настороженность особенно остра. Нань Вэй: «Маленькая восьмерка, вы знаете пациентов с социальной тревогой? Они очень чувствительны к взгляду других. У некоторых людей есть острое объяснение этому: на самом деле ваши чувства действительно чувствуют небольшие изменения в окружающей среде, которые вы не осознаете, но замечает ваш мозг. Возможно, вы услышали более легкий звук, чем звук листьев, или почувствовали небольшие вибрации объектов вокруг вас. Мозг заметил эти тонкие изменения. Это еще одно «шестое чувство», поэтому причиной его стал мой вуайеризм. Колебание воздуха меняет температуру воздуха и заставляет его

Мозг получил эти сообщения, поэтому его обнаружили? »

Сяо Ба: «... Эй, раз ты такой разумный, вполне возможно».

Мэн Цзыи разбила ножны о одеяло, и теперь она не виновата в том, что дышит, иначе она бы задохнулась от жизни.

Однако, хотя она ничего не видела из-за одеяла, она могла слышать звук, плюс было живое объяснение от Сяо Ба, и не было никакой разницы между тем, чтобы увидеть это вместе с ней. Сяо Ба взволнован: «Избавься от этого, первоклассное великолепное тело, пшеничная кожа, никакого случайного пресса с восемью кубиками, приседания. Затем спустись… о, нет, да, все еще защищай пять знаний. Я не хочу видишь, мне стыдно завидовать, могу только сказать, что ты будешь счастлива в будущем.

барьер. »

Нань Янь: «...Если ты не будешь осторожен, ты будешь грязным. Эй, заблокируй пять знаний, ты еще маленький, такая картина менее хороша, это повредит самооценке».

Сяо восемь:......

Травмируйте волосы самооценке. Ему еще есть куда расти!

Через некоторое время голос изменился и превратился в звук падающего в ведро тканевого полотенца.

Должно быть, его очень сильно трахнули, потому что Наньсюнь слышал другие звуки, вода плескалась в ведре и тикала.

Затем, не раздумывая, я также узнаю, что мужчина вытирает тело тканевым полотенцем, которое только что открутили.

Затем я узнал скорость ношения одежды.

Наньсюнь потерял дар речи, и мастер положил обратно грязную одежду, которая не менялась сто лет.

Ожидая, что Наньсюнь снова увидит Мэн Цзыи, он был аккуратно одет, а затем использовал ножны, чтобы прикрыть ножи-скорпионы.

Когда он теперь в ножнах, он держит непосредственно нижний конец ножен, не держась за пояс ножен.

Нань Янь вдруг спросила и прошептала: «Мастер, как давно вы стирали свою одежду?»

Микротон, «кажется, пахнет потом».

Мэн-цзы Йи был ошеломлен.

Нэнси продолжала говорить смерти «нет»: «Если ты не переоденешься, хозяину будет бесполезно ее чистить».

Лицо Мэн Цзыи внезапно... потемнело, и он подсознательно поднял руку и понюхал ее.

Нэнси: «Сам хозяин не чует этого запаха. Если долго оставаться на одном месте, то это место трудно учуять, но если вы вдруг ворветесь в это место, вкус будет особенно заметен».

Подразумевается, что вы носите эту ветхую одежду целый день, даже если у вас есть запах, вы неуязвимы.

Лицо Мэн Цзыи потемнело.

Он вообще любит чистоту. Он примет холодный душ, когда встретит воду. Халаты и брюки будут выстираны в воде, а затем высушены.

Но с тех пор, как он встал на путь живописи, он неосознанно стал избегать принятия душа. Но даже если так, всего не несколько дней, неужели запах пота так очевиден?

На самом деле, Наньсюнь не чувствовала запаха, она дура Мэн Цзыи хахахаха.

— Почему бы тебе не сказать это раньше? — спросил Мэн Цзыи, получив пощечину, и от его лица воняло.

Тон Нань Хао совершенно невинен: «Бесполезно говорить это в дороге, а мастеру нечего переодеваться».

«Как же теперь?»

Наньсюнь сказал: «В настоящее время у мастера нет места для проживания. Мастер может попросить Ли Дачжуана одолжить платье. В любом случае, одежда мастера лучше, чем у жителей деревни».

Сяо Ба: «Что такое правда?»

Если это нормально, Мэн-цзы не станет делать подобные вещи, но Нань Чжэню настолько противно, что он действительно ушел, и скоро у него снова будет короткая одежда и брюки.

Наньсюнь снова подключили к одеялу, и когда Мэн Цзыи быстро переоделась в чистую одежду, ее отпустили.

Оказалось, что грязная одежда была аккуратно сложена Мэн Цзыи и включена в посылку.

Наньсюнь увидел, что его очень беспокоит эта простая одежда. Он не мог не сказать: «Хозяин, вы по-прежнему носите первоначальный вид. После того, как вы его постираете и высушите, вы сможете вернуть его обратно».

Когда Мэн Цзыи услышал это, он слегка вспыхнул, и холодное лицо стало мягче в тусклом свете. Маленькая сплетница закричала: «Нань Хао, ты заставила тебя! Только сейчас ценность злой мысли большого босса внезапно упала на 3 пункта! Я думаю, что это вау!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии