Глава 836: Мастер, разве вы не постираете это вместе?

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Выражение лица Мэн Цзыи слегка изменилось. Наньсюнь не высмеивал его. Вместо этого он подозрительно спросил: «Я помню, ты боишься воды».

Наньсюнь мельком взглянул и быстро сказал: «Да, верно, потому что я никогда не мылся, потому что боюсь воды. Я не знаю, каково это — находиться в воде. Трудно не бояться воды какое-то время». бытие. Конечно, надо торопиться. Возможность чувствуется».

Нима случайно высмеяла красивого мужчину, чтобы похвастаться начинкой. К счастью, я теперь прикреплен к ножнам и действительно не боюсь воды.

«Мастера могут помнить». Сказала Нань Ян.

"Более того." Мэн Цзыи сказала, что этот вопрос был раскрыт.

Его рука ослабла, и он снова взялся за ручку.

Ладонь немного вспотела. Кажется, что нож держал в руках уже давно.

Наньсюнь увидел, что у него нет сомнений, и почувствовал облегчение. Он сказал госпоже Цзэн: «Мой хозяин уже вылечил призрачное лицо мастера Цзэна. Слишком поздно, и дама, которая устала готовить подставку для ног для мастера, может принять горячую ванну. Лучшее».

Мэн Цзыи слушала, как она произвольно находится в доме, но облизывалась и не останавливалась.

Когда госпожа Цзэн услышала это, она была вне себя от радости и была занята: «Это естественно. Но лицо моей семьи болит, о нет, действительно ли призрачная язва вылечена?»

Мэн-цзы почувствовал себя неловко.

«Хозяин, это… Как надо мыть эту черную воду? Если к ней прикоснуться, не сгниет ли она?» — осторожно спросил мастер Цзэн Да.

«Его можно смыть водой, но оно вонючее и не причинит вреда людям».

Помня об этом, несколько человек в доме попросили людей собраться. Две женщины окатили старика черной водой на спину. Два таракана очистили черную воду, стекшую на землю. Люди заказывали благовония в дом.

После того, как черная вода на спине старика была очищена, несколько человек обнаружили, что все призраки на спине исчезли, а кожа на спине стала гладкой и белой, как у новорожденного.

Как только старик фыркнул, госпожа Цзэн бросилась помогать ему подняться и разрыдалась. «Хозяин, ничего, ничего. Вашу болезнь вылечил мастер!»

Старик, которому помогли подняться, был весь в поту и бледен, как будто он только что вернулся из призрачных ворот. Эта призрачная язва чуть не убила его полжизни.

Спустя некоторое время его лицо все еще было немного больным, но глаза были ошеломлены.

После того, как старик выдохнул газ, он почувствовал, что весь человек расшатался. Эти призраки исчезли, они действительно исчезли. Он сам трогал некоторых по спине и был так взволнован, что ему хотелось плакать.

«Спасибо за помощь этому мастеру». Цзэн Лаоцзе поклонился Мэн-цзы.

За ней последовали госпожа Цзэн, двое детей и одна дочь.

«Тебе не нужно благодарить». У Мэн Цзыи не было никакого выражения лица. «Дедушка, уже поздно, тебе надо сначала пойти отдохнуть. У меня есть вопрос к тебе завтра».

"Хороший." Старик продолжал говорить, и его отношение было уважительным.

Той ночью Мэн Цзыи отдыхала в семье Цзэна.

Видно, что эту комнату бывший лорд использовал для приема гостей. Обстановка в доме изысканная, а картины с пейзажами, висящие на стене, стоят немалых денег. Больше всего нравится большая кровать в доме.

«Хозяин, это хорошее место, сегодня вы можете хорошо выспаться». Нань Хао был счастлив.

«Для меня это ничем не отличается». Мэн Цзыи выглядела слабой.

Сразу после того, как Мэн Цзыи села, вошла волна людей с ведрами для купания и тканевыми полотенцами. Госпожа Цзэн должна тщательно отобрать двух тараканов, вошедших в комнату и служивших для купания.

Нань Шузуй, в глазах этой дамы мастер выглядит половинчатым, чистосердечным, как она может быть близка к женскому цвету. Даже если они близки женщинам, все равно нет мастеров, которые бы хорошо выглядели.

Однако жена этой дамы тоже была честна не потому, что к хозяину с завязанными глазами пришли два уродливых монстра.

Сильный мужчина ставит ванну, сильный мужчина открывает ширму, а женщина бросает в ванну корзину с лепестками.

Наньсюнь был счастлив, увидев лепестки, и мастер принял цветочную ванну. Эта картина очень красивая.

«Рабы помогают хозяевам одеваться». Один из них тихо прошептал.

Брови Мэн Цзыи были натянуты и натянуты. — Здесь оно тебе не нужно, ты возвращаешься обратно.

Два прищуренных взгляда переглянулись и ничего не сказали, оставив в них интерес.

Как только человек ушел, Наньсюнь начал кого-то дразнить. «Хозяин, эти две сестрички очень хорошие. Почему бы тебе не остаться? Конечно, я не очень хорошо выгляжу, так что оставь меня в покое».

Мэн Цзыи был раздражен, когда услышал первую половину предложения. После прослушивания нахмуренные брови отпустили.

«Хозяин, понюхайте, в этой ванне лепесток, это благовония».

Мэн Цзыи не стала раздеваться, а отвела нож-скорпиона в сторону. Он взял ножны за верхний конец и опустил их в ванну.

Наньсюнь усмехается: «Хозяин может бросить меня прямо в воду, и я утону».

Когда Мэн Цзыи услышал это, он на мгновение заколебался, но в следующую секунду бросил ножны в воду.

Нань Вэй: Это грубо.

Тараканы-ножны устроились и радостно кружили в воде.

«Мастер Мастер, вы помогаете мне выжить, я всегда чувствую, что мое тело не чистое».

Мэн Цзыи проигнорировала ее.

Наньсюнь прошептал: «Наверное, мастер уже давно держал ножны. Пот и грязная грязь в твоей руке проникли в ножны».

Мэн Цзыи: ...

«Каждый раз, когда я использую свои ножи, я протираю нож снова». Сказала Мэн Цзыи.

Наньсюнь обвинил: «Хозяин, вы эксцентричны, вы часто протираете свои ножи-скорпионы, а ножны нет! Не убивай демона, это тоже очень полезно. Нельзя быть слишком толстым».

Мэн Цзыи ухмыльнулась. «Я вытер нож скорпиона, потому что он часто бывает в крови».

Наньсюнь: «Я надеваю его, защищая от ветра и дождя, испытывая ветер и солнце, часто серое».

Мэн Цзыи ПК Наньсюнь, Нань Юшэн.

Мэн Цзыи бросила тканевое полотенце в ванну и сказала: «Вымойся».

Ножны фыркали и фыркали на банном полотенце.

Стоя на коленях, Наньсюнь вдруг спросил: «Учитель, вы не моетесь вместе?»

«...подожди, пока ты умоешься».

«Тогда я буду быстрее, иначе через некоторое время я остыну».

Увидев, что она не сказала «полное принятие ванны», Мэн Цзыи почувствовала необъяснимое облегчение.

«Хозяин, я его помыл, но не могу на него подняться. Вы можете меня поднять?»

Брови Мэн Цзыи были подняты, а его рука застряла в ванне. Результат случайно встретился... трогать его нельзя.

Нань Янь терпела, не звоня, но сам Мэн Цзыи был немного смущен, и мочка уха тоже поднялась на два красных, сама того не подозревая.

Он быстро обхватил ножны за талию, вынул мокрые ножны, а затем подошел к кровати и потерял горячую картошку, затем перекинул сухое полотенце и уложил ее в тугой. Все движения выполняются за один раз.

Нань Хао рассмеялся про себя, милый и мертвый!

Вскоре Наньсюнь предстала перед ней черной, и ее снова закутали в одеяло.

Сяо Ян, нет, хотя она и устала, но она сможет сориентироваться, если немного отстанет.

Наньсюнь, бросающий вызов небу, шепчет снаружи, приседая и останавливаясь. Убедитесь, что Мэн Цзыи не узнала, и продолжайте выходить. Наконец одна из ее голов показалась из-за края одеяла.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии