«Это голос моей семьи!» Госпожа Ло будет находиться в здании Туаньцзы, сидя рядом с несколькими дамами в платьях. «Голос нашей семьи умный и разумный. Я никогда в жизни не видел ребенка более милого, чем она». !"
Когда группа увидела людей и не узнала жизни, они сладко закричали. Она не знала, что такое стаж. Она увидела ухоженного мужа, милую тетю и всем подарила счастье.
Первоначально некоторые из моих дам не ждали встречи друг с другом. В тоне голоса госпожи Ло они не были слишком легкими. Когда тетя группы кричала, они смеялись.
Смерть госпожи Ло от головы жены госпожи Ван была намного важнее ее самой, а она была знойной мастерицей. В это время ее лицо было полно смеха и щурилось, мадам Ло. «Эй, наши голоса очень приятные! Это так мило!"
Она подняла руку и коснулась своих волос. «Кто сказал нам выглядеть моложе по сравнению с Яо Синем, верно?»
Другие также усмехнулись: «Сегодня пусть Яо Синь воспользуется этим и пусть у нас будет гораздо больше, чем просто белое!»
Мягкий и милый скорпион уставился в большие глаза и в замешательстве посмотрел на них. Я не знаю, над чем смеются эти тетушки.
Г-жа Гу посмотрела на свою руку и взяла группу. «Звук действительно привлекательный!» Она достала сумочку и вытащила изнутри нефритовую карту. Это был очень хороший императорский зеленый цвет!
Она носила шею на корпусе. «Несколько дней назад ваш ватно-хлопковый дядя вышел из собаки и сделал ставку на зеленый нефрит императора. Люди сделали кусок украшения и два браслета, оставив небольшой кусочек сломанного материала. Я просто позволил мастеру сделать нефрит карта."
Она коснулась головки клецки и сказала: «Я слышала от вас о дяде из хлопка и сказала, что это милая и воспитанная маленькая девочка. Сегодня это правда!»
«Хорошо носить, это маленькая карточка Будды, и все же найти мастера, чтобы открыть свет, город злой и безопасный!»
Хотя карта Будды для пельменей немного мала, она не подходит для ношения взрослыми, но в конце концов она императорского зеленого цвета, напор воды отличный, а ценность очень высокая.
Она доставала его руками, думая, что если ребенок отправит его глазами, то она принесет его обратно, если не согласится. Семья Гу — нефритовая жемчужина, а она может стать сокровищем городского магазина!
Группа прислушалась к ее словам, и глаза ее загорелись. Она посмотрела на свою даму и сказала: «Это дядя, дядя? Папа сказал, что дядя Гу называл Гу хлопком!»
Говоря о группе, я подумал о том, чтобы съесть красивый зефир, сделать глоток воды и сказать: «Эй, какое красивое имя!»
Миссис Гу почти присела на корточки, замедлила ход и не могла не рассмеяться над группой, как могла быть такая милая кукла?
«Гу Юй, над чем ты смеешься?»
Остальные дружно засмеялись, и госпожа Ло постучала в маленькую главу группы: «Бабушка!»
Далее она сказала: «Ю Гу Шушу звали то имя, которое твоя бабушка считала девочкой. Кто знает, что это мальчик мужского пола, просто гадалка сказала, что ты дядя, тебе нужно быть мягче. Имя такое. только то."
Группа не очень хорошо поняла. Если потрогать толстый подбородок, имя окажется неплохим. Когда ты это услышал, это было восхитительно. Это было мило!
Г-жа Ло: «...ты дядя Гу, мальчик, это имя используют девочки. С детства и до самого детства эти вонючие мальчики не смеются над ними. Глупые звуки! Ты первый, кто хвалит имя своего дяди. !»
Мозг трехлетней банды не мог перевернуться, но все равно чувствовал, что имя хорошее, а глупое должно быть: «Хорошо, красиво!»
Госпожа дамы и господа: "..."
После того, как пельмени были готовы, они коснулись карты маленького Будды на шее и сказали госпоже Гу: «Это так красиво! Спасибо, Гу». Группа хотела сказать Гу Юй. Когда она подумала о своей бабушке, она сказала: «Спасибо, что навестила бабушку!»
Госпожа Гу: «…»
Госпожа Ло похвасталась: «Звук действительно шикарный! Эй!»
В мужской зоне есть палуба, и вокруг нее сидит кружок молодых людей.
Хуан Мао коснулся ее уха и почувствовал зуд. Он уставился на него. Его мать болтала с другими дамами и небольшой группой и ничего ему не сказала.
Хуан Мао вздохнул и ударил плечом в плечо.
«Эй, Ло Гэ, приведи свою маленькую принцессу навстречу себе, чтобы узнать наших дядюшек».
Ло Шэн взглянул на него: «Странный дядя?»
Хуан Мао сказал: «Эй, звук хороший, я кричу на себя, дядя Гу, я должен подготовить для нее подарок. В последний раз, когда мой дядя был в больнице, я видел это в спешке!»
Еще несколько человек тоже начали ругаться и сказали: «Ло Гэ, ты не видел тебя с тех пор, как ты стал папой? Как ты можешь ни с кем не видеться?»
Гу Коттон сжал брови и сказал: «Эй, мы теперь в глазах его маленького ребенка, как мы можем иметь эту группу людей?»
Я говорю об этом здесь, и я расслаблен в каждой сидячей позе, и я так взволнован этим.
Гу Мянь Ю Гуанчжэнь увидел, как его мать держала на руках маленького мальчика четырех-четырех лет, и его лицо ухмылялось. Она помахала порошковыми клецками. «Звук, подойди, это твой дальний брат».
На мальчике была маленькая рубашка, синий нагрудник, небольшой галстук-бабочка на шее, краснозубые белые губы и внешность маленького джентльмена.
Звук взглянул в прошлое и слегка расширил глаза. «Брат такой красивый!»
Ухо мальчика покраснело, и он подошел к группе. Он протянул руку и пожал руку группе. «Здравствуйте, я давно звоню».
«Я, мое имя звонкое!»
Госпоже Гу очень нравятся пельмени, и она привлекает к себе два полка. Одна левая и одна рука: «Время — племянник моего племянника. Когда я молод, я умею быть разумным. После моего третьего дня рождения я не могу найти детский сад, чтобы ходить в школу».
«Приходите в школу, которую ведет кабинет моей матери, и я тоже хожу в школу в этом детском саду. Есть младший брат, который может позаботиться о тебе, и ты можешь быть уверен».
Г-жа Гу — ученая семья. Ее родители – известные профессора университета. Ее старший брат несколько лет преподавал и вышел на пенсию, чтобы руководить школой. Она дворянская школа от детского сада до средней школы.
Слушая тетю, кончик уха синего скорпиона краснеет, а я смотрю на хорошенькую и милую сестру и обещаю: «Я, я позабочусь о своей сестре!»
Когда время истекло, я подкрался к красивой сестре, моя сестра была белая и нежная, а щечки были пухлыми, такая милая, мне хотелось перекусить!
Должно быть, это очень мягко, если подумать, это самая красивая сестра, которую он когда-либо видел!
Чтобы попросить сестру пойти в детский сад, чтобы пойти в школу, синяя труппа даже попыталась сдержаться, но также изо всех сил старалась подарить сестре красивую и привлекательную жизнь в детском саду!
«У нас в классе есть львы и кролики, и мы будем звать их, когда щелкнем!» Синяя труппа сказала, что это большая игрушка в классе.
Он также сказал: «В классе есть пара толстых братьев и сестер, которых зовут фруктами и круглыми, они будут играть в снежки, это весело!»
«Старый, учитель тоже очень хороший, учитель Ван учитель нас очень любит!»
«Я, я в порядке…» — очень тихо сказал синий скорпион, не призывая группу послушать.
Звук был завораживающим, и обе руки держали толстый подбородок. «Это должно быть весело!»
Она никогда не ходила в детский сад. Она только начала хотеть есть. Позже папа забрал ее обратно и долго поднимал ее тело. Что было потом, вспомнить уже не удалось, но казалось, что она никогда не была в детском саду.
После того как музыка замолчала, он подошел ближе к младшему брату и спросил: «Когда, чему тогда учили дальние братья?»
Группа вдруг почувствовала себя немного неполноценной, у нее как будто ничего не было...
Нервно глядя на красивого младшего брата маленькой рукой.
Время далеко позади, серьезная поговорка: «Учение – это гораздо больше, учитель научил нас распознавать слова, считать, также преподавал английский язык, а также пение и танцы».
Чем больше группа прислушивалась к глазам, тем больше они смотрели на него, столько глаз... она бы не стала.
Порошковые пельмени разочарованно опустили головы и сказали: «Я, я ничего не буду делать?»
Она не хочет, чтобы над ней смеялись другие дети! Звук слишком сильный, чтобы понять, что значит, когда над тобой смеются!
Когда синий скорпион встретился, он быстро протянул руку и схватил сестру за руку. Он сказал: «Ничего, я никогда раньше не ходил в детский сад, ничего не будет!»
Время – это вообще-то встреча, рожденная в ученой семье, он приобщен к ней с детства, и программа детского сада для него слишком проста.
Но на этот раз я не смею сказать хорошенькой сестре: что, если младшая сестра разочаруется и не захочет идти в детский сад?
Группа дорогих дам смотрела на синий отряд и жадно чесала затылки, краснея, и находила слова, чтобы утешить сестру.
Звук поднял голову и посмотрел на симпатичного младшего брата. Он усмехнулся и мило улыбнулся. «Сейчас хорошее время, чтобы быть братом! Могу я провести с тобой урок?»
«У тебя хороший стол?»
Изысканный синий скорпион джентльмена был грамм, его лицо было красным, и он собирался сказать «хорошо», и вдруг почувствовал прохладу позади.
Тихий и ленивый мужской голос: «Нехорошо!»
Отряд поднял голову и посмотрел на него. Высокий, худой и красивый на вид старший брат смотрел на него хмурым взглядом, как будто собирался вышвырнуть его как ужасного.
Волк в рассказанной учителем истории свиреп.
Когда звук встретился с глазами моего отца, он бросился к его бедру и обнял его. «Папа, бабушка сказала, что мне на день рождения надо отвезти детский сад в школу!»
Она счастлива. Юный отряд впервые контактирует с детским садом. Когда она впервые пошла в школу, она немного нервничала, но была более взволнована и радостна.
Группа на мгновение подумала: она не могла видеть своего отца, когда ходила в детский сад. Ей было очень грустно, но она очень хорошо училась в детском саду и хотела туда пойти!
Внезапно ее глаза загорелись, ноги ее отца закачались, а тело Сяопина изогнулось в небольшой изгиб. Голос Сяоинь взволнован: «Папа, ты детский сад со звуком читаешь!»
«Таким образом, ты сможешь видеть своего отца каждый день!»
Каждый день группа говорила, что всегда была там. Она думала, что если бы рядом был отец, она бы ничего не боялась!
Не боюсь насмешек!
Папа такой могучий, должно быть что угодно, есть он, все можно узнать по звуку!
Глаза группы были полны обожания и зависимости от папы. Ло Шэн потянул уголок рта, поднял группу и взял его за руку.
«Не уходи».
«Почему бы тебе не пойти?»
Мужчина сделал паузу, повернул голову и сказал: «Иди на работу».
«Эй, племянник, ты это знаешь? Поднимай свои хлопоты, тебе нужно идти на работу, чтобы зарабатывать деньги!»
Г-жа Ло выдержала улыбку и сказала: «Звучит, очень тяжело ходить на работу, ты ходишь в детский сад, твой отец должен идти на работу, он не может сопровождать тебя в школу».
Я подумал, что по ловкости двоюродного брата, это должно хорошо провести время, и никогда не запутается.
Кто знает, группа слушала, наморщила небольшую бровь, толстое лицо сморщилось в комок, ей было очень больно.
Последний кусочек, голосок твердый и сильный: «Папа, потом ты своим голосом меняешь голос, папа идет в детский сад, а голос идет на работу к папе!»
«Звук не боится тяжелой работы!» Сеть для чтения 2k романов