Глава 1038: Так зол, так зол! (2)
Шуюэ не собиралась это раскрывать.
Хотя время, которое она провела с нынешним Бай Ли, было недолгим, между ними все еще существовало молчаливое взаимопонимание. Например, Бай Ле вынула из помещения эмалированную банку и одежду, а Шу Юэ достала куриный суп с плиты и одежду на своем теле.
У них обоих было молчаливое понимание, и они не спрашивали друг друга, как эти вещи появились и почему они появились.
В это время Шу Юэ увидела сверток и сразу поняла, кому Бай Ли его передает.
Она была так зла, так зла, так зла!
Шу Юэ сердито вырывалась в руках Бай Ле и спрыгнула вниз.
Бай Ли был застигнут врасплох Шу Юэ, и его сердце на мгновение даже перестало биться, опасаясь, что Шу Юэ упадет и вызовет что-то плохое.
Однако, глядя на маленькую девочку, которая только что приземлилась так чисто и почти бесшумно, как будто ее дрессировали, он почувствовал себя немного сложнее.
Шу Юэ не волнует, сложное у него настроение или нет.
Спустившись, она схватила пакет Бай Ли и открыла его.
Шуюэ разозлилась еще больше, когда увидела, что находится внутри!
Что это?
Жареная утка и гусиный локоть с соусом.
Что это?
Дацяньмэнь, Маотай.
Также есть блокноты, ручки, конфеты, сухое молоко, солодовое молоко и предметы одежды для взрослых, детей, стариков и старушек.
Шу Юэ была так зла, что ей хотелось взорваться на месте. Она действительно была сыновним сыном и внуком!
Она подняла голову и яростно посмотрела на Бай Ли.
«Вы отправляете их всех семье старика Чжоу Гуйланя?»
Бай Ли: «…»
Я знаю довольно много.
Бай Ли не понимал почему и просто стоял там. Он не совсем понимал, почему маленькая девочка вдруг стала такой эмоциональной. Когда он встретился взглядом с маленькой девочкой, он все еще мурлыкал.
! !
Безумный!
Она была так зла!
Такой злой, такой злой!
Она сжала кулачки, вытолкнула Бай Ле, затем закрыла дверь, вернулась на своих коротких ножках, поставила вещи в пространство и заполнила его другими вещами.
Стоя у двери, Бай Ли не совсем понимал, что хочет сделать этот малыш: «...»
Бай Ли мог занять дверь лишь на некоторое время, и маленькая девочка только что вышла, таща за собой сверток.
Шуюэ подняла подбородок, чтобы посмотреть на Бай Ли, и протянула руки, чтобы обнять его.
Бай Ли: «…»
Через некоторое время Шуюэ пожаловалась, что у нее болят руки и она очень устала.
Бай Ли: «…»
Бай Ли сказал себе в сердце, что такова политика оплакивания солдат. Он давал ей сладости и отпускал. Затем он уговаривал ее взять его с собой и найти виновника. Однако он очень аккуратно подхватил человека, взял сверток и убежал.
Как только он получил посылку, он понял, что она не того веса.
Однако имело смысл, что эта штука была легкой, когда маленькая девочка просто оставалась в комнате. Однако Бай Ли больше ничего не сказал. Он посмотрел на покраснение кругов под глазами маленькой девочки, которое еще не рассеялось, но из ее глаз уже капало. Повернитесь, хитро, с нетерпеливым предвкушением.
Это оживленное выражение лица заставило Бай Ли бессознательно расслабиться.
Однако на его лице нет ничего слишком очевидного.
Шуюэ не обратила на это особого внимания. Теперь ее обнимал Бай Ли, который снова радостно ее поцеловал.
Бай Ли: «…»
Один раз сырой, два раза спелый, трижды четыре...
Бай Ли опустил глаза, пристально посмотрел на Шу Юэ и пошел вперед, не щурясь.
-
Большинство мест в деревне не сильно отличаются от впечатления Шу Юэ, но самое большое изменение — это дом Лао Бая.
Исчез первоначальный глинобитный дом с соломенной крышей. Сейчас это большой дом из синего кирпича с высокой надвратной башней. Не только дом Лао Бая, но и небольшой огороженный двор дома сестры госпожи Чуньхуа по соседству с домом Лао Бая также был выложен глинобитной плиткой. Стена из голубого камня на крыше двора.
(Конец этой главы)