Глава 116: Ладно, Бай Лаоэр, у тебя хватит смелости! (2)
Вы обсуждали брак с нашей девушкой наедине, но посмотрите, что вы сделали за последние два дня?
Три брата семьи Чэнь все еще подавляли свой гнев, думая, что их сестре в будущем придется жить с другими.
«Бай Лаоэр, ты сыновний и преданный!
Но если не считать пайков, ты разделил их, не спрашивая тетю Гилан, и они попросили об этом. Еще у вас за спиной внешний долг, и дома у вас еще двое детей.
Как вы хотите прожить свою жизнь в будущем? "
Бай Ли не знал почему, он просто чувствовал, что это сбивает с толку.
В 16, 77 или 18 лет в деревне он мог увидеться и жениться. Он чувствовал себя стариком!
Честно говоря, если бы не старшинство этой маленькой девочки Чуньхуа, которой было всего 16 или 17 лет, для нее было бы совершенно разумно называть своего дядю.
Так вот, он вообще об этом не думал.
В этот момент я чувствую, что три брата из старой семьи Чэнь, кажется, думают о себе, верно?
Но когда их отношения стали такими хорошими? — пробормотал Бай Ли про себя, но все же сказал.
«Все в порядке, я знаю, что наши братья делают это ради нашего же блага, но это будет тяжело только на несколько лет. Все будет хорошо, когда дети вырастут!»
отлично? У вас все в порядке, у нас все в порядке!
«Бай Лаоэр, ты бесстыдный?»
Как он мог быть настолько уверен в себе и уверен в себе, что совершенно не чувствовал вины за то, что позволил своим девочкам прыгнуть в его ловушку?
трава!
Бай Ли нахмурился. Большая часть доброго нрава и терпения Бай Ле была использована на Шу Юэ. Раньше он знал, что она делает это ради его же блага, поэтому подавлял свой вспыльчивость. Но снова и снова он говорил: «Теперь ты **** и теперь ты бесстыден». Он сам не дурак.
Бай Ли собирался что-то сказать.
Но в это время…
"О ком ты говоришь! Вы издеваетесь над другими?»
Это Шуюэ!
Шуюэ только что услышала шум снаружи и увидела, как убегает маленький ребенок. Она была поражена и поспешно последовала за ним. Она услышала это предложение и посмотрела еще раз.
Трое агрессивных мужчин засучили рукава и уставились на него. Они выглядели так, словно искали неприятностей, словно были готовы в любой момент наброситься на человека и растерзать его.
Но мой отец слаб, немощен, жалок и беспомощен.
Шу Юэ не знает этих трех братьев из семьи Чэнь, но ее отец не хочет их запугивать!
Почему тебя ругали другие?
— возразила Суюэ, взяла лежащую у двери огненную палку, другой рукой тихонько ущипнула хлопковый шнурок манжеты и встала перед отцом.
Он поднял голову и яростно спросил: «Хочешь драться?»
Когда Бай Ли увидел девушку, стоящую перед ним, его не волновало его предыдущее неудовольствие.
Меня снова защищает моя дочь!
Бай Ли удовлетворенно улыбнулся.
В какой-то момент они тронули ребенка рядом с ними. Малыш тайком достал рогатку и потянул ее по своему желанию.
Когда старушка упала на землю, Бай Ли увидел точность этого ребенка, поэтому он не сомневался, что, если он действительно предпримет действия, ребенок сможет немедленно поразить цель.
Бай Ли был в хорошем настроении. Он лениво сделал два шага вперед и остановился рядом с дочерью.
«Ты слышал, что моя дочь спросила тебя, хочешь ли ты драться?»
Три брата семьи Чэнь: «…»
! !
Три брата семьи Чэнь вообще не воспринимали Шу Юэ всерьез и даже не смотрели на маленького ребенка, держащего рогатку рядом с ними. Но когда они услышали слова Бай Ле, они очень разозлились.
«Хорошо, Бай Лаоэр, у тебя есть талант. Если у тебя есть талант, ни в коем случае не женись на жене!»
Трое братьев Чэнь развернулись и сердито ушли.
Бай Лиешу Юэ Бай Хэнъюй Все трое посмотрели друг на друга.
Но в этот момент камень появился из ниоткуда и громко засмеялся.
«Брат Лиж, кашель, кашель…»
Он откашлялся и продолжил странным голосом: «Брат Ли, не волнуйся, я, я обязательно смогу объяснить родителям!»
(Конец этой главы)