Глава 1183: Купля-продажа торговца самолетами Бай Ли (2)
Дикорастущие овощи – это колючие почки, а грибы – опята. Они дикие, натуральные, экологически чистые и хорошего качества.
В 1950-х и 1960-х годах дикие овощи и грибы стоили всего несколько центов за фунт, а урожайность пшеницы составляла всего три-четыреста фунтов с му. В более поздних поколениях Бай Ли мог продавать эти два предмета по десяткам или даже сотням долларов за фунт. Пшеница. Урожайность с одного му может достигать до 1000 килограммов.
Таким образом, хотя Бай Ли внес много изменений и стоимость была очень низкой, другая сторона совсем не пострадала.
Даже другая сторона назначила встречу с Бай Ли в следующий раз, сказав, что, если в следующий раз произойдет что-то подобное, он свяжется с ним и захочет этого.
Бай Ли: «…»
Если вы отдадите ему все это, вы напугаете его до смерти.
Бай Ли подумал о плане развития офлайн-бизнеса и попросил этого торговца самолетами торговать в следующий раз. Он не особо раздумывал об этом, прежде чем на этот раз изменить еще несколько пунктов. выходят грибы.
Они были проданы номеру 001 один за другим в обмен на очки после того, как он отправился в маленький мир.
Те, которые были вкуснее и лучшего качества, Бай Лие оставил себе и оставил своей дочери. Остальные тоже были очень сочные и неплохие.
Пока Бай Ли думает, что планирует развивать еще несколько нижестоящих линий, эти вещи всегда могут пригодиться. В любом случае, даже если их нельзя съесть сразу, их все равно можно сохранить свежими, если сложить их в кучу. Если они там хранятся, их всегда можно использовать.
Другая сторона была задушена движением Бай Ли, но, как и ожидалось от человека с устройством для торговли самолетами, он был весьма щедр и отказывался принимать любого, кто приходил. Он спросил Бай Ли, хочет ли он паровых булочек или чего-нибудь еще. После подтверждения количества у другой стороны не было под рукой такого большого количества товаров, поэтому он сначала дал Бай Ли 30% и договорился с Бай Ли о времени торговли для остального. Он тут же достал мобильный телефон и начал делать заказы.
Бай Ли закрыл страницу продажи самолетов и положил приготовленные на пару булочки, которые он обменял, в небольшой магазин, открытый под номером 001.
Просто Бай Лие может обменять фунт диких овощей на десятки паровых булочек, а фунт фундуковых грибов - на сотню мясных булочек, но цена, которую он выставляет на прилавки этих товаров, не такая.
По одному баллу за каждую приготовленную на пару булочку.
Когда молодежь и Бай Ли обмениваются очками, на одно очко можно обменять только один фунт грибов фундука.
Бай Ли может каждый раз удваивать свою прибыль в сто раз.
Но молодость на самом деле вовсе не потеря. В какой эпохе мы сейчас находимся? Если вы выйдете и спросите, то обнаружите, что один фунт грибов и диких овощей, которые можно увидеть в горах и на равнинах, можно обменять на большую мясную булочку. Я не знаю, сколько людей готовы его обменять!
Не говоря уже о килограмме, даже если ты несешь корзину на другую, ты торопишься ее поменять.
Бай Ли не сожалел о том, что заработал грязные деньги. Разложив по полкам, он достал из инвентаря булочку и просканировал ее системой. Он обнаружил, что качество на уровне, поэтому положил несколько булочек в пространство Шу Юэ и напомнил ей попробовать их. Попробуйте, чтобы увидеть, вкусно это или нет.
«Если оно будет вкусным, папа найдет человека, который в будущем изменит его для тебя».
После того, как Шуюэ купила еду в переулке, она вышла, по памяти нашла другой магазин и купила десятки килограммов риса.
В горах мало рисовых полей, и большинство людей едят лапшу дома. Раньше Нань Цинъюань с трудом ходил, и старик редко появлялся перед людьми. Продовольствием дома в основном обеспечивала база, и риса, естественно, было немного. Однако в пространстве Шуюэ было и кое-что еще.
Правда, извне ничего особо не привезешь, а еды дома полно!
Вот почему Шу Юэ купит их.
После многолетней практики эти десятки килограммов для Шу Юэ, естественно, ничего не значили.
Шуюэ вышла с корзиной на спине. Услышав слова Бай Ли, она достала мясные булочки из тарелки, специально поставленной на стол в месте, где можно было положить вещи, которые ей дал Бай Ли.
(Конец этой главы)