Глава 126 Открытие пещеры (3)
Бай Хэнъюй кивнул с серьезным выражением лица.
Как и ожидалось, эти трое были японцами. Неизвестно, были ли у них сообщники. Бай Хэнъюй не мог рисковать Шуюэ. Даже раненая собака не могла здесь оставаться.
Бай Хэнъюй еще несколько раз связал веревками троих людей и снова починил одного из них.
Он в последний раз взглянул на товары в пещере, и в его глазах мелькнуло сожаление, прежде чем он вывел Шуюэ и Гоузи. -
Было уже четыре или пять часов дня, когда Бай Ли вернулся с раздачи общественного пайка.
Он отложил большой пакет, который принес обратно, и собирался преподнести дочери сюрприз. Он уже попросил кого-нибудь помочь ему сшить одежду на ватной подкладке, но не ожидал, что дочь первой преподнесет ему сюрприз.
Лицо Бай Ли было темным и мрачным, особенно когда он услышал, как собака сразу же ударила его, почуяв ее, и вены на тыльной стороне его рук вздулись.
Гузи обучался в первые годы. Любой, кто может так это назвать, либо японец, либо враг, с которым он встречался раньше. Бай Ли понял, что это первое, когда увидел шелковый свиток, который достал Бай Хэнъюй.
Он снова посмотрел на двоих детей, чувствуя в глубине души, что ему немного повезло.
Мне хочется злиться, но я больше не могу этого терпеть.
Тем не менее, он по-прежнему намеренно сохранял невозмутимое выражение лица, чтобы напугать Шуюэ: «Веди себя хорошо и больше не ходи в горы. Не рискуй. Эти люди любят есть белых и нежных маленьких девочек, таких как ты».
Шу Юэ: «…»
мошенничество!
Однако Шуюэ все еще чувствовал себя немного виноватым и мягко и кокетливо встряхивал одежду: «Папа, не сердись! Мне страшно. Ты даже не уговаривал меня, когда пришел домой, и даже угрожал другим. Почему ты такой?" "
Напряженное лицо Бай Ли больше не могло стоять.
Но мне все равно придется сказать: «Ты еще умеешь бояться, будь хорошим, твои ручки и ножки не настолько сильны даже для чужого пальца».
Бай Ли снова посмотрел на Бай Хэнъюя: «И ты тоже!
Просто будь для меня хорошим маленьким ребенком. Я могу поддержать тебя, так что не заморачивайся! "
Бай Ли был вполне доволен реакцией маленького мальчика. Он свернул кусок шелка и протянул его Шуюэ: «Убери, не вынимай».
Шуюэ послушно кивнула.
Взгляд Бай Хэнъюя на мгновение задержался на руке Шу Юэ, озадаченный.
Что мне делать, если Шу Юэ потеряет роковую вещь?
Бай Ли разобрал оставшиеся принесенные вещи, нашел порванный мешок, засунул его в него и предупредил: «Ребята, вы должны вести себя хорошо, я принес вам паровые булочки, и вы сможете их съесть, как только они разогреются. Я могу прийти. вернусь сегодня вечером». Уже очень поздно, вы, ребята, идите спать в дом Бая после еды, понимаете?
Шуюэ послушно кивнула и, наконец, о чем-то подумала: «Мой маленький дядя был на горе и был ранен. Мы не просили его вернуться с нами. Мы попросили его остаться в пустом деревянном доме на горе по соседству. Я оставил ему немного еды».
Этот дом был построен в прошлом и использовался как место отдыха охотников.
На протяжении многих лет его заброшено, но для собаки не проблема остаться на одну ночь.
Бай Ли обеспокоенно кивнул и снова дал указания.
«Ложись спать пораньше, не бойся. Семья Бай в безопасности в центре деревни. Если тебе нужно будет носить воду, когда вернешься, позвони своему дяде из семьи Бай. Папа помог ему с работой Лот, если ты не позовешь его, это будет напрасно».
Шу Юэ: «…»
Оказывается, у моего отца и того дяди такие хорошие отношения!
Шу Юэ кивнула головой. Увидев, что Бай Ли собирается уйти, она внезапно тронула что-то в его кармане. Шу Юэ торопливо погнался за ним, вытерпел боль, вынул вещи и засунул их в карман Бай Ле.
Более 200 юаней, более 30 килограммов национальных продовольственных талонов, различные другие купоны и три золотых слитка.
На сколько еды можно это обменять?
Шуюэ смотрела, как уходит ее биологический отец, сжимая свое сердце, которое болело за нее. Она обернулась и встретилась с темными глазами маленького мальчика.
Шу Юэ: «…»
! !
(Конец этой главы)