Глава 134 Он умер?
Шуюэ потянула одеяло и сжала его.
Бай Хэнъюй: «…»
Когда Шуюэ увидела, что Юю смотрит на нее, она тихо протянула мягкие пальцы, чтобы прикрыть рот, и прошипела, повернув лицо в сторону и подняв маленькие ушки, чтобы послушать, что говорят снаружи.
Маленькая девочка думала, что ее небольшие движения действительно можно ясно увидеть снаружи. В глазах Бай Ли появилась улыбка. Он укрыл ее одеялом. Он убрал руку и посмотрел на удивленное лицо Нань Цинъюань с бесконечными эмоциями и чувством вины. взгляд.
Бай Ли: «…»
Вы даже можете подумать об этом, стоя на коленях, и знать, о чем он думает.
Это не что иное, как сколько страданий мне пришлось пережить от молодого мастера, о котором нужно было заботиться, от молодого человека, о котором нужно было заботиться, до человека, который мог позаботиться о других.
Ему не терпелось сказать это, поэтому он встал и вылил горячую воду, которую маленький мальчик нагрел в глиняном горшке. Он также снял бамбуковую корзину, отделенную от пола шкафа кан. В нем было полкилограмма сушеного мяса и больше килограмма сушеного сладкого картофеля. , несколько кусочков персикового пирога, несколько хурмы, небольшой пакетик коричневого и белого сахара и полбанки сухого молока.
Он взял кусок сушеного мяса, прожевал его, а остальное сунул перед Нань Цинъюань.
«Ешь! Жизнь не так сложна, как ты думаешь». Он сделал паузу: «Просто мне было лень заморачиваться раньше».
Без Шу Юэ ему было достаточно еды для одного человека, и вся семья не была голодной. Он все еще мог есть дикие овощи и клейкие рисовые шарики, но, по его словам, ему было лень возиться с ними.
Нань Цинъюань не думала, что у Бай Ли вообще хорошая жизнь.
Он чувствовал, что Бай Ле ведет себя жестко и мягкосердечно. Это должно было его успокоить. Обычно он не понимал, почему ему невыносимо это есть. Может ли он сейчас заявить об этом, потому что он был его братом и не хотел его беспокоить?
Думая об этом таким образом, я почувствовал себя еще более неловко.
Бай Ли, не знавший, что взял не ту вещь, выдвинул вперёд эмалированную банку с горячей водой и сказал: «Дома нет чашки, так что обойдусь ею…».
В чем дело? Нань Цинъюань прервала слова Бай Ле, которые хотели пронзить сердца людей. Он не сказал, сколько грехов он претерпел и сколько тяжелых дней прожил в эти трудные годы. Он только сказал: «Для меня, брат, то, что есть у нас дома, лучше всего остального».
Веки Бай Ли дернулись, когда он смотрел, как он поднимает эмалированную банку, потерявшую краску и разбитую на куски, как будто он держал золотую вазу и нефритовую чашу. Хорошо!
лишь бы ты был счастлив! -
Шу Юэ спряталась под одеялом и хотела услышать какие-нибудь секреты. Однако когда люди говорили о еде и питье, она ничего не слышала, кроме того, что этот дядя действительно был братом ее отца, может быть, его биологическим братом.
Она зевнула, чувствуя себя немного сонной.
Один раз сырой, дважды спелый.
Бай Хэнъюй взял ее на руки, погладил ее волосы, такие же мягкие, как у маленькой девочки, и уговорил ее заснуть, но в глубине души он был очень удивлен.
В своей предыдущей жизни он был с Бай Ле более двадцати лет, но никогда не слышал о таком известном человеке, как Нань Цинъюань.
С другой стороны, бусина, которую Нань Цинъюань положила в карман Шуюэ, в прошлой жизни Бай Ле носил на шее. Означает ли это, что этот человек уже появлялся раньше?
Но если это так, то не имеет смысла, что Бай Ле никогда не упоминал этого человека, и этот человек никогда не появлялся в жизни Бай Ле, так куда же он делся?
Это принесено в жертву?
Или оно пострадало от беспорядков и не смогло выжить?
Бай Хэнъюй не знает.
Но, полагаясь на способность Нань Цинъюань продавать тысячи банкнот денежных переводов за границу, мы знаем, что этот человек, вероятно, непрост в отношениях с зарубежными странами.
Бай Хэнъюй снова немного волнуется. Зная это, он не может просто снова наблюдать за несчастным случаем с Нань Цинъюань, верно?
Он думал об этом, слушая болтовню снаружи и тонкое и ровное дыхание Шуюэ, и его мысли уходили все дальше и дальше...
(Конец этой главы)