Глава 139: Ты такая же уродливая, как моя дочь! (1)
О чем думал Сяо Вэй, никого не волновало.
Шуюэ увидела, как ее отец и этот дядя «нежно» смотрели друг на друга в течение нескольких минут.
Затем-
Мой отец встал и спросил: «Я слышал, ты мой брат?»
"Да!" Нань Цинъюань ответил кратко и по существу.
Бай Ли кивнул, не сказав, что верит в это, и не сказав, что не верит. Вместо этого он спросил: «Ты умеешь готовить?»
Он не стал ждать, пока Нань Цинъюань ответит, а затем сказал более тактичным тоном: «Ты можешь готовить еду. В нашей семье всегда готовили мужчины. Поскольку он мой брат, он должен следовать правилам». нашей семьи».
Шу Юэ: «…»
! !
Шуюэ была ошеломлена.
Посмотрите, что здесь написано...
Разве ты не «мужчина» в своей семье?
Сейчас мне четыре с половиной года. Даже если я хочу готовить, я не смею просить себя об этом, правда?
Но когда я стану ребенком четырнадцати с половиной лет и перестану быть «мужчиной», разве мне не придется готовить?
Она моргнула, ее глаза блуждали.
Маленькая гадюка смотрит и вот-вот взорвется. Бай Ли, ты заходишь слишком далеко!
Но он увидел, как его начальник улыбается как идиот: «Ладно, ладно, я сделаю это.
Что ты хочешь съесть? Итак, пойдем посмотрим на вещи, которые я принес. Я приготовлю все, что ты захочешь съесть. "
В конце он добавил: «Мое мастерство довольно хорошее».
Вы можете просто заказать еду.
Сяо Вэй был ошеломлен. Он чувствовал, что был немного слеп и ослеплен, как будто увидел фальшивую Нань Цинъюань.
Но внезапно его ударили ногой, и он рефлекторно уклонился от этого. Он увидел, как на него смотрит начальник: «Чего ты такой ошарашенный? Я принес сюда несколько кур и не пошел ремонтировать курятник». Посадите цыплят и выращивайте их».
"Ох ох!"
Сяо Вэй ошеломленно кивнул и вышел, дрожа подошвами ног.
Сяо Вэй в глубине души все больше и больше восхищался своим лидером. Он был способен сгибаться и растягиваться.
Неизвестный Сяо Вэю, Нань Цинъюань рассказал Бай Лишуюэ и другим причину, по которой Сяо Вэй привезли сюда.
«Когда я выясняю личность Бай Юаня, я не могу избежать его в конкретных операциях. Он знает, что я использую личность Бай Юаня, чтобы приблизиться к тебе, Ариэль, и он только поможет мне прикрыться, но не подрывает меня.
Если он хочет следовать за ним, он может следовать за ним. Нет ничего, что он не мог бы увидеть.
и…"
Нань Цинъюань многозначительно сказала: «Он хорош в столярном деле».
Это значит, что вы можете приходить и работать!
Взгляд Шуюэ блуждал, но она видела, что ее дядя и отец вообще ничего не думали и уже сменили тему.
Шу Юэ: «…»
Ладно, я все еще поднимаю слишком много шума.
Нань Цинъюань принесла много вещей.
По двести килограммов необработанного риса, зерен пшеницы и кукурузы, по пятьдесят килограммов риса, белой муки и кукурузной муки. Кроме того, здесь имеются предметы первой необходимости: зубные щетки, зубная паста, полотенца, стиральный порошок, эмалированные банки, термосы, ланч-боксы, военные утепленные чайники и новенькая военная зеленая куртка. Одеяла, масло, соль, соус и уксус, свинина, курица, утка, рыба, креветки, крабы, картофель и т. д.
Но в пределах доступного места внутри джипа он все запихал и вытащил обратно.
Бай Ли нахмурился.
«Можно ли тебе делать эти вещи?»
Это не... ассигнования или что-то в этом роде.
«Все в порядке, все в порядке, я купил это и заплатил за это».
Он купил эти вещи прямо в отделе логистики и попросил бухгалтера вычесть их из его зарплаты в следующем месяце. Это считается чем-то, что он купил. Разумеется, чтобы поддержать имидж высокого, солидного и надежного брата, бухгалтер в следующем месяце вычел ее из его зарплаты. Он ничего не сказал о зарплате в следующем месяце.
Однако Ариэль заботилась о нем. Нань Цинъюань явно был в счастливом настроении, его борода поднималась вверх и вниз.
Бай Ли взглянул на него и сказал: «Ты очень уродливый. Тебе лучше перестать смеяться. Ты такой же уродливый, как моя дочь!»
Бай Хэнъюй: «…»
Шу Юэ: «…»
! !
Пуф, ах-ха-ха-ха...
(Конец этой главы)