Глава 152: Мама, почему ты снова теряешь сознание? (2)
Каждый: "…"
! !
Яо Гофу был немного смущен. Бай Ли дернул уголком рта и не смог отвести взгляд.
Шуюэ закрыла лицо и посмотрела сквозь пальцы на Чжоу Гуйлань, которая лежала на земле и не знала, действительно ли у нее кружилась голова или она была фальшивой, но она действительно была неподвижна. Сняв ее, он почти выхватил палку обратно и крепко зажал ее в руках.
«С ребенком все в порядке?»
По сравнению со старой женщиной, лежащей на земле, у которой, казалось, были проблемы, Яо Гофу все еще чувствовал, что более важно выразить свою обеспокоенность Бай Ле и Шу Юэ.
Бай Ли опустился на колени и утешил Шу Юэ, которая в шоке держала палку.
«Не бойся, не бойся.
Все нормально. Старушка, у нее сильно кружилась голова. Она привыкла к головокружению. Все в порядке, будь хорошим. "
Во время разговора он взглянул на ребенка. Ребенок держал Шуюэ за руку и с беспокойством смотрел на нее. Он казался никем, поэтому снова обратил свое внимание на Шуюэ.
Яо Гофу: «…»
Что значит слишком сильно кружиться или привыкнуть к этому?
Зрители, тоже привыкшие к этому, сказали: «Ой, посмотрите на проступки тети Гуйлан». Она снова так напугала маленького ребенка!
Шу Юэ: «…»
! !
Это не я, не говорите глупостей, правда!
Но у нее было такое ощущение, будто палка превратилась в сперму!
Однако то, как Шуюэ крепко держала палку, все больше и больше заставляло всех чувствовать, что Чжоу Гуйлань сделал что-то не так!
Бай Лао Сан Бай Ювэй наконец протиснулся в толпу и увидел высокого и прямого человека с праведным и темным лицом. Думая о том, что он слышал раньше издалека, об избиении высокопоставленных кадров, он почувствовал легкую головную боль.
«Товарищ, я ведь не обидел тебя?
Мне очень жаль, мне очень жаль. Моя свекровь не знает ни одного из персонажей. Не смотри на это с мамой, что ты мне скажешь, я тебе дам решение...»
Это правильно! Яо Гофу нахмурился, глядя на неподвижную старушку, которую держал человек, выглядевший честным.
Но в это время…
Эрья, которая вместе с командой из деревни копала дикие овощи у реки, услышала шум и поспешила к ним. Она протиснулась сквозь толпу и протиснулась внутрь. Увидев ситуацию, она подсознательно воскликнула: «Молоко, молоко, молоко. Почему ты снова теряешь сознание?»
Выражение лица Бай Ювея на мгновение застыло, и, увидев, что лицо Яо Гофу внезапно стало уродливым, он быстро объяснил.
«У моей мамы гипогликемия, да, у нее низкий уровень сахара в крови, и у нее время от времени кружится голова». Это определенно не совпадение.
Зрители кивнули, услышав это: «Да, да, тетя Гуйлянь, ей не хватает сахара, и она теряет сознание на солнце. Так что, товарищ, тебе есть чем заняться в нашей деревне. ты, не принимай это близко к сердцу!»
Не позволяйте другим чувствовать, что вас обманули!
Можно сказать, что эта лобовая атака немного жесткая и необоснованная, но это вопрос характера.
Когда новости распространились, когда люди упомянули деревню Байцзя, они все подумали об этом. Что бы сделали жители деревни, если бы они изменяли друг другу?
Яо Гофу неохотно кивнул, о чём-то думая.
«Почему этот старик не прислушивается к моим советам?
Что может сделать ребенок не так, самое большее, пошалить, чтобы заслужить такие крики и убийства? А если что-то случится с ребенком? "
Яо Гофу вовсе не был лицемером, и его слова были несколько ругательными.
Старик был еще в нескольких шагах от него, когда он потерял сознание. Хотя он не знал, действительно ли у него кружилась голова или нет, это не имело никакого отношения к тому, настоящий он или нет.
Следовательно, он был очень уверен, когда говорил это.
«Ну, моя мать, она не может контролировать свой характер. Эти двое детей оба хорошие дети. Я должен убедить ее еще больше.
Бай Ювэй занят гарантиями.
Бай Лишуюэ и Бай Хэнъюй, которые знают, кто такой Яо Гофу: "..."
! !
Все трое не могли отвести взгляд.
Снаружи толпы Бай Сяовань, который не мог протиснуться внутрь, толкая тележку, сказал: «…»
Она тоже закатила глаза и потеряла сознание!
(Конец этой главы)