Глава 165 О боже мой, я немного напуган!
Ребенок в животе Бай Сяованя не может дождаться!
Мать Яо, которая изначально была не согласна с тем, чтобы ее сын женился на вдове, узнала, что Бай Сяовань беременна. Хотя в глубине души она задавалась вопросом, будет ли этот ребенок ее сыном, она ждала его год за годом, год за годом. Старший внук все еще чувствовал облегчение.
Яо Гофу вернулся после смены карьеры, и у него по-прежнему решающий стиль. Раз уж он решился, то сделает это аккуратно и без всякой неряшливости.
Всего за три дня Яо Гофу взял Бай Сяованя, чтобы получить сертификат, и провел простую свадьбу на машиностроительном заводе.
Семья Лао Бая была веселой, изначально непослушной старушкой. Поскольку ее дочь вышла замуж за высокопоставленного человека, как ей хотелось, она даже экстравагантно накрыла несколько столов и пригласила людей из деревни, чтобы оживить обстановку.
Жизнь во дворе.
Бай Дачжоу, Бай Ювэй и старик Бай обратились за помощью к Бай Ли. У Бай Ли, естественно, не было причин оставаться в стороне. Во время еды Эрья также позвала к столу Шуюэ и Бай Хэнъюй.
К банкету было приготовлено шесть блюд, в том числе тушеный тофу, жареные дикие овощи, тушеная вермишель с перцем и грибами, капустное масло почти без видимых остатков масла, жареная капуста с беконом и почти без яичных хлопьев. Цветочный суп, паровые булочки с двумя лапшами на человека.
Шу Юэ вполне доволен. Это намного лучше, чем паста из диких овощей, пахнущая водой из горшка, которую любит готовить семья Лао Бая, и пончики, которые настолько тверды, что ими можно чуть ли не сломать зубы.
Но в тот момент, когда я позвал на ужин...
Шуюэ увидела, как на столе тетушки, девушки и невестки раскладывают посуду в принесенные ею миски, тазики и тазики. Шуюэ почувствовала, что ей становится лучше. Оказывается, при употреблении лапши приходится делить посуду. Почему бы вам не есть медленно, когда вы находитесь перед собой?
Она взяла булочку, которую Юю схватила для нее, медленно откусила и задумалась, глядя на пустую тарелку на столе.
Однако она все еще слишком наивна.
После того, как все закончили брать посуду, они начали хватать тарелки с овощами. Эрия тоже схватила тарелку и с улыбкой помахала Шуюэ.
«Сестренка, поторопись, съешь это с соусом, а то у тебя позже сок кончится!»
Шу Юэ: «…»
Она посмотрела на тушеный тофу, который схватила Юю, и махнула рукой.
«У меня есть это!»
Эрия проигнорировала это, как только услышала. Если бы ее отец не попросил его позаботиться об этой сестре, она бы не захотела поделиться с ней овощным соком. Пахло остатками масла.
Когда Шуюэ собиралась протянуть палочки для еды, чтобы взять кусок тофу, на нее посмотрели несколько невинных взглядов.
Рука Шуюэ задрожала, и она молча убрала палочки для еды.
Мама!
Немного испугавшись, она посмотрела на то и на это и увидела, что люди за столом уже обмакивают свои клейкие рисовые *** в сок на тарелке и с удовольствием едят их, но никто не прикасался к вытащенной посуде. перед ней. значение.
Она была так ошеломлена, что не посмела поднести палочки к тарелкам, которые Юю выхватила обратно, и медленно и жалобно грызла собственные булочки.
Бай Хэнъюй: «…»
Он не знал, смеяться ему или плакать. Он уже собирался принести немного еды для Шуюэ и сказать ей, чтобы она не боялась есть сама, когда увидел Линь Цзяоцзяо, идущую одна.
Лицо Линь Цзяоцзяо было болезненно бледным, и сегодня на ней была тонкая одежда, поэтому она выглядела все более и более жалкой. Она посмотрела на Шуюэ, сидящую за столом с палочками для еды, и слезы текли по ее лицу.
«Извините, я неразумен.
Я просто хочу, чтобы я всем нравился. Я увидел, что мой второй дядя меня не любил и был недоволен, поэтому сказал о тебе плохие вещи.
Можете ли вы не винить меня? "
Первоначально обсуждалось, что у старой семьи Бай было хорошее кровотечение. Это было хорошо. Было завидно, что брак Бай Сяовань мог жениться на таком хорошем голосе, который внезапно оборвался.
Все переглянулись, это было их жизнью!
(Конец этой главы)