Глава 213: Ты действительно умеешь играть! (2)
Один из них, очевидно, очень обеспокоен и кусает вас, не причиняя вам смертельного вреда, в то время как у другого явно мужественное лицо, но он выглядит слабым и шипит от боли.
Бай Хэнъюй посмотрел на то и на это и вздрогнул.
Он бесшумно прошел во внутреннюю комнату, забрался на кан, посмотрел на сладко спящую девочку и ловко забрался в постель.
Обняв мягкую маленькую девочку, которая, казалось, имела сладость конфет и аромат молока, я мгновенно почувствовал, что мир все еще очень прекрасен! -
Бай Ле снова применил лекарство и повязку к Нань Цинъюаню, и его лицо стало не очень хорошим. «Если ты пройдешь через это еще раз, травма тебя не убьет, но ты не выживешь, если потеряешь слишком много крови».
Учитывая серьезную травму Нань Цинъюаня, если бы это был кто-то другой, не говоря уже о прогулке, его жизнь могла бы быть напрямую решена. Но какой бы сильной ни была сила воли и самообладание Нань Цинъюань, травма была реальной, и о ней нельзя было позаботиться. Еще больше полугода не прошло.
учреждения
Прежде чем было произнесено число, Нань Цинъюань сразу же изменил свои слова, когда увидел косой взгляд Бай Ле: «Я слушаю тебя». Он постучал рукой по подлокотнику, размышляя.
«Это в горах. Из-за шума прошлой ночью я забеспокоился, что кто-то раздавился внутри».
Бай Ли взглянул на него и сказал: «Мне пойти взглянуть на твоих людей?»
"Не надо!"
Нань Цинъюань поспешно отказалась.
Он понял, что его отказ слишком прямолинеен и поспешно объяснил.
«Он не из моих людей. Неудобно возить много людей в горы. Со мной поехали только два человека».
Его глубокие глаза на мгновение потемнели. Он действительно не ожидал, что все люди, попавшие в случайную группу, восстанут.
Вспомнив, что ранее сказал воробей, орел попал в руки одного из своих помощников, а еще там был гибридный волк. Помощник был раздавлен под пещерой. Гибридный волк попал в какую-то ловушку.
И в глубине души он на самом деле больше подозревал, что человек, о котором говорил воробей, был тем, кто гонял волков. Внезапно он увидел собаку, лежащую в коридоре и неторопливо виляющую хвостом, и обернулся со странным выражением лица.
«Эта собака — гибридный волк?»
Бай Ли: «…»
Бай Ли был необычайно спокоен: «Да, это волчонок, которого ты спас раньше. Гибриды не могут оставаться в волчьей стае. По сути, он вырос вместе со мной».
— Значит, Сириус уже там?
Сирианский Волк — это имя, которое Бай Ли дал в то время матери волка.
Сириус уже достиг совершеннолетия, прежде чем уйти. Вероятно, он не сможет прожить еще двадцать лет. Боюсь, это было бы очень давно...
Бай Ли кивнул, показывая, что это именно то, о чем он думал.
«Похоронен в родовой могиле нашей семьи».
Нань Цинъюань остановилась и кивнула: «Так и должно быть».
Нань Цинъюань раньше спас серьезно раненого Сириуса, так что, возможно, его добрые намерения были вознаграждены. После того, как жестокая мать бросила Бай Ле в горы, возможно, это произошло потому, что Бай Ле пропитался ароматом Нань Цинъюань. Бай Ли был подобран Сириусом.
Бай Ли смог выжить, пока его не нашли, питаясь молоком Сириуса.
Если бы не Сириус, двухлетний ребенок не смог бы есть сырое мясо или собирать дикие фрукты. На самом деле не было бы другой возможности, кроме смерти в горах.
Даже после того, как Бай Ле был возвращен, его повадки долгое время были очень похожи на повадки волчонка. Иногда он выбегал искать Сириуса, чтобы еще раз поесть волчьего молока.
Немного забавно думать об этом, но только тот, кто в этом участвует, знает, насколько это опасно, и жизнь Бай Ли была практически предрешена.
И Бай Ли, и Нань Цинъюань испытывают особые чувства к Сириусу. Когда они услышали, что Гузи — это детеныш, оставленный Сириусом, Нань Цинъюань с первого взгляда стала дружелюбной.
(Конец этой главы)