Глава 235 выглядит знакомо (2)
Бай Ли также увидел в этот момент людей, идущих к нему.
На ней было на 80% новое пальто JUN и длинный коричневый шарф. У нее были короткие волосы, доходившие до ушей, а сломанные волосы на лбу были заколоты на макушке шпильками. Выражение ее лица было немного серьезным.
В прошлый раз он невнимательно посмотрел. На этот раз он присмотрелся и понял, что черты лица этого человека были изысканными и красивыми. Должно быть, в молодости он был потрясающей красавицей.
Кроме того, этому человеку не около сорока, как она думала раньше. Ему, наверное, пятьдесят.
Может-
Это выглядело немного знакомо. Смутное чувство знакомства промелькнуло в сознании Бай Ли, и инстинктивно возникло чувство отвращения.
Прежде чем он успел об этом подумать, он увидел маленькую девочку, чьи короткие ножки скрипели и играли в снегу. Словно увидев привидение, она натянула на голову шерстяную шапку, закрывая глаза, а затем Он повис на маленьком мальчике и вообще перестал смотреть на дорогу.
Бай Хэнъюй: «…»
милый.
Бай Ли не знал, смеяться ему или плакать. Он наклонился и поднял его: «Не создавайте проблем с Хэнъюем. Если упадешь, не плачь».
Шуюэ неопределенно кивнула головой и взглянула туда. Она почувствовала облегчение, когда увидела, что другая сторона, похоже, вообще этого не заметила. Однако, когда в следующий момент она увидела ситуацию там, Шуюэ так разозлилась!
почему!
Потому что старушка держала на руках маленькую девочку примерно того же возраста, что и она сама, и одета девочка была гораздо моднее, чем она.
Небольшая куртка-ватник, маленькая юбка, шерстяные брюки и небольшие кожаные сапоги.
Не говоря уже о многом, экономит ли ткань при ношении юбки зимой?
А еще у маленькой девочки волосы распущены, а на голове она носит повязку с рядом маленьких жемчужин. Как это сложно и просто.
Двойная этикетка, вот как выглядит собака с двойной этикеткой!
Как это достойно уважения?
"В чем дело?"
Бай Ли не знал, что Шуюэ критиковали с головы до ног. Когда он увидел, что Шуюэ смотрит на маленькую девочку, он подумал, что ему понравилась ее одежда или повязка для волос.
Шу Юэ покачала головой. Люди снаружи были настолько осуждающими, что она не могла говорить плохо о других. Она только сказала: «Я скажу тебе, когда вернусь домой».
— Ладно, ладно, давай поговорим об этом, когда вернёмся домой.
Бай Ли такая забавная.
У входа в кооператив службы снабжения и сбыта стоит только большая стойка. Вещи размещаются на полках за прилавком. Продавцы — две старушки. Внутри не так много припасов, таких как масло, соль, соус, уксус, иголки, нитки и немного выпечки.
Увидев, что Бай Ли и остальные незнакомы, старушка улыбнулась и сказала: «Вы новый член семьи. У нас здесь нет новых людей. Мы только утром пополнили товар, а он все еще в комплекте. Если они распроданы, я не знаю, когда они появятся в продаже». Наполнять."
Бай Ли кивнул: «Спасибо. Я только что пришел сюда, и мне не хватало всего».
Он выбрал что-то и спросил людей: "Почему это нельзя заменить? Чего не хватает? Возможно ли, что у вас чего-то не хватает?"
Старшая сестра издала несколько звуков, ее глаза сверкнули, но она ничего не сказала.
Вмешалась другая старшая сестра.
«Вы слушаете ее бред, это пустяки.
У нас здесь обычно нет недостатка в вещах. Приезжают и уезжают логистические машины. Если вам что-то не хватает, попросите кого-нибудь помочь вам это донести. Если вы хотите купить что-то, чего у нас нет, вы также можете просто записать это, и мы привезем это вам в следующий раз, когда пополним запасы. . "
Бай Ле сделал паузу, думая о местности здесь, когда он пришел, и о снеге, который никогда не прекращался, и в его сердце было плохое предчувствие.
Он сказал спасибо, но когда собирал вещи, изначально планировал купить в два раза больше, а теперь хочет в три-пять раз больше. Он даже купил много свечей и спичек.
Шуюэ выглядела растерянной и странной, но для нее было хорошо иметь возможность запастись вещами.
В последующие годы великого голода студенты приостановили занятия, а фабрики закрылись. Снабжающе-сбытовые кооперативы были практически закрыты, а деньги тратить было некуда.
(Конец этой главы)