Глава 256 Я, я тоже найду для тебя место (1)
Но старик был к ней очень терпим и потакал ей, что бы она ни делала.
Бай Ли родилась в ночь на первую половину июля, во время Фестиваля призраков. Их семья не обратила на это внимания, но эта женщина была очень недовольна Бай Ли.
Наконец, она обратилась к Бай Ли.
«Она воспользовалась случаем, прогнала кормилицу и служанку, которые заботились о твоем отце, и бросила двухлетнего его в горы. К счастью, твоего отца подобрала волчица, мать твоего дяди , и он выжил.
В большой семье запрещено причинять вред родословной наследника, а наследник также является врагом твоего дедушки.
После этого случая семья больше не сможет ее удержать! "
Но эта женщина была еще и любимицей старика, и он не хотел с ней ничего делать. Он лишь запер ее в маленьком буддийском зале, чтобы она поразмыслила. Позже женщина что-то украла и убежала, а старик погнался за ней.
Я не знаю, что его больше интересовало: погоня за людьми или возвращение семейных сокровищ, но это правда, что он так и не вернулся.
Нань Цинъюань закрыл глаза. Теперь, когда он думает об этом, он все еще чувствует себя сложным и жалеет Бай Ли.
Все тело Шу Юэ дрожало от гнева, а ее глаза, прикрытые опущенными ресницами, были холодными.
Нань Цинъюань поглаживала ее снова и снова, Бай Хэнъюй коснулся конфеты и поднес ее ко рту маленькой девочки. Суюэ постепенно пришла в себя, взглянув на Юю и ее дядю, которые смотрели на нее с беспокойством, и приподняла уголки рта.
Не смейся, если не хочешь смеяться.
Бай Хэнъюй снова поднесла ко рту налитую медовую воду.
Нань Цинъюань, держа Шуюэ на руках: «...»
Шуюэ постепенно успокоилась, взяла чашку и закусила соломинку. В это время ее разум был особенно ясен. В ее голове крутились сцены того, что произошло раньше, и ее мозг быстро анализировал.
Спросите Нань Цинъюань: «Из-за этой фотографии Гу Чу думает, что я ее сводная сестра?
Тогда, Гу СиЦы, как ты думаешь, кто я? "
Шу Юэ назвала ее по имени, потому что раньше она слышала, что Чжоу Гуйлань, которая хотела покончить с собой, могла назвать Шу Юэ старухой на глазах у других. Теперь она не хотела давать Гу Си почетный титул. Она этого не заслужила.
Нань Цинъюань сделала паузу: «Она, вероятно, думает, что тебя усыновил отец и ты должен был быть моим ребенком».
Шу Юэ на мгновение была ошеломлена, но позже она поняла, что «Я» Нань Цинъюань означало старшего сына Цзиньчжи в сердце Гу Сичи.
Шуюэ была немного смущена, поэтому Нань Цинъюань объяснила: «Вы родились в столице провинции, и ваша прописка позже была перенесена в деревню Байцзя. Это хорошо задокументировано.
И когда ты родился, я сопровождал тебя...» После паузы: «Человек, сопровождавший мать во время родов, был нежным и элегантным молодым человеком лет двадцати-тридцати. Акушерка, которая вас принимала, сказала, что они муж и жена. пропорциональный. "
Если этого красивого молодого человека, который в то время был похож на нефритового молодого мастера, и дальше будут воспитывать с таким достоинством, то, скорее всего, в будущем он вырастет таким человеком. А его племянница похожа на его дядю, так что это очень уместно. .
Шу Юэ кивнул.
Раз Нань Цинъюань осмеливается сказать это, он должен быть уверен в себе.
На самом деле, узнав эту информацию о Шу Юэ, Гу Сичи так и подумал.
На этот раз Гу Сичи не видела лица Шуюэ, когда она пришла в дом Бая. Бай Хэнъюй удерживал голову Шуюэ, чтобы она не показала свое лицо.
Но Гу Сичи увидела Бай Ле в поезде, и, имея старую фотографию в качестве доказательства, она все равно четко знала, кем была маленькая девочка, стоявшая в центре их разговора.
(Конец этой главы)