Глава 263: Мой отец — собака? (1)
Шу Юэ с улыбкой кивнула маленькой головкой.
Бэйли вернулся, чтобы увидеть маленького мальчика, который рисовал красный цвет.
Бай Хэнъюй: «…»
Его руки замерли, и он молча кивнул. Только тогда Бай Ли почувствовал удовлетворение.
Он держал это дело несколько дней и наконец нашел с кем поделиться своей радостью. Он зачесал мягкие волосы на голове дочери с озорным выражением лица, немного похожим на детское.
«Дочь, позволь мне сказать тебе.
Пока вы победите его, вы сможете контролировать его как минимум полдня. Папа будет в очень хорошем настроении. Девочка, ты думаешь, папа болен? Он будет несчастен, если его не будут бить ни дня, и у него будут чесаться руки, если его не будут бить ни дня. "
Чего он не сказал, так это того, что каждый раз, когда он побеждал Гу Чу, у него была классическая фраза: «Я очень доволен сегодняшним избиением и снова чувствую себя лучше».
Скажу только, я думаю, что болезнь, которая делает несчастной твою мать, можно облегчить, если побить тебя еще несколько раз. '
Неизвестно, пока его отца избивали, он также втайне от других людей мутил отношения между матерью и ребенком. Что мне делать с ее желанием заботиться о поэтах и думать о другом человеке, который идет к другому.
Конечно, это может быть только...
Ладно, ладно, ладно, ладно, папа, лишь бы ты был счастлив!
Но прекрасному и нежному малышу следует очень серьезно обсудить это с Бай Ли.
«Тогда будьте осторожны, когда кого-то ударите, не совершайте ошибок и заплатите за себя. Тогда тебя запрут в темной комнате и ты меня не увидишь. Как ты жалок.
Если бы ты не защищал меня и не готовил мне вкусные и веселые вещи, к тому времени я был бы так жалок. "
«Дочка, о чем ты говоришь? Папа знает, о чем ты говоришь».
Он «доминировал» в деревне Байцзя на протяжении многих лет и избил многих людей. Он уже приобрел опыт избиения людей. Конечно, он не может бить людей до ужаса.
Огромное спасибо за ваше милосердие!
Зная, что маленькая девочка беспокоилась о нем, сердце Бай Ле наполнилось слезами: «Не волнуйся, моя дорогая, мой отец хорошо о тебе позаботится, когда ты вырастешь и женишься на зяте».
Молодой зять?
Глаза Шуюэ блуждали, и ее разум внезапно подумал о том, как она говорила приятные вещи другим.
Бай Хэнъюй, рисовавший красный цвет, остановил перо и нарисовал линию чернил.
Он подсознательно посмотрел на Шу Юэ и случайно встретился с неловкими глазами маленькой девочки. На мгновение выражение его лица также стало неловким, и он тихо повернулся, чтобы взглянуть на Бай Ле, чувствуя себя виноватым.
Бай Ли не заметил, что с двумя малышами что-то не так. Он был так счастлив, что подумал о том, чтобы вырастить ребенка для Шуюэ.
Внезапно он увидел, как Гоузи виляет хвостом и смотрит на него с отвращением и презрением. Бай Ли рассмеялся и пристально посмотрел на Гоузи.
Задумавшись о чем-то, он достал из кармана нефритовую статую зодиака размером всего с большой палец Бай Ле и протянул ее Шуюэ.
"Играть с этим."
Шуюэ взяла его и издала звук, ее щупальца стали теплыми. Это был хороший нефрит.
Бай Ли коснулся головы Шу Юэ и сказал: «Это лучший теплый нефрит. Раньше он был чрезвычайно редок, а сейчас его еще труднее найти».
Шу Юэ внимательно посмотрел на нее и увидел, что это ярко вырезанная и наивная собака. Шу Юэ сразу же влюбился в него: «Папа, откуда ты взялся?»
"Откуда это?" На губах Бай Ле мелькнула улыбка, но в его глазах вспыхнул гнев.
"Откуда это?"
Нань Цинъюань вошла с жареной тушеной свининой. Он был ошеломлен, когда увидел, что держал Шу Юэ. Он обернулся и с сомнением посмотрел на Бай Ле: «Разве я не потерял это тогда? Я думал, что оно затерялось в горах, поэтому даже не осмелился снова сказать это тебе в лицо».
Шу Юэ держал маленькую собачку, вырезавшую нефрит, и смотрел на нее: «…»
Смущенный.
(Конец этой главы)