Глава 267: Если ты не можешь напугать ее до смерти, ты также можешь напугать ее до смерти
Гу Сичи сказала, что сказала Лю Сяовань не причинять ей вреда. Она, Гу Сичи, была безупречным человеком.
Все еще предупреждаете Лю Сяованя?
Предупредите ее, что другие тоже ее неправильно поняли. Когда ее неправильно поймут, предупредите ее, что она не невиновна и что у нее проблемы со стилем. Сможет ли она вынести последствия «ложных обвинений» в адрес старого GM?
Чуть дальше в толпе Шу Юэ была закутана в пальто Бай Ли. Она услышала так много значений в одном предложении и не знала, не слишком ли много думала.
Пока Шуюэ думала об этом, Лю Сяовань снова заговорила. Она потеряла прежнюю решительность и говорила очень неуверенно.
«Я, я просто волновался. Я был напуган. Я плохо слышал. Может быть, я слишком нервничал и у меня были галлюцинации».
Хотя Лю Сяовань сказала, что она не уверена, у Гу Сичи были опыт и квалификация, и у всех была основа доверия к ней, или глубокая основа доверия. При таких обстоятельствах Гу Сичи сегодня вечером выдержал испытание. Понятно!
Серьезное выражение лица Гу Сичи смягчилось.
«Я не расслышал тебя ясно. У каждого иногда случаются недопонимания, но в следующий раз нужно быть внимательным.
Но, товарищ Лю Сяовань, мы — наследники социализма. Мы должны верить в науку. Давайте перестанем повторять то, что мы только что сказали о пропаганде феодальных суеверий.
Вы рабочий на фабрике и сотрудник нашей фабрики. Вы не можете дискредитировать наш 138-й завод выходом на улицу.
Поэтому предлагаю нашему заводу провести идеологическую и культурно-просветительскую деятельность. Раз обнаруживаются какие-то феодальные суеверия, их надо сурово наказывать, не на нашу фабрику, не для того, чтобы дискредитировать партию и страну. "
Как только Гу Сичи закончил говорить, раздались аплодисменты.
«Я согласен с предложением директора Гу».
"Я согласен…"
Ответы на открытом воздухе раздавались один за другим.
Разве это не просто идеологическое обучение? Давай учить!
Все думают об одном и том же. В любом случае, они привыкли время от времени изучать передовые мысли, речи и политику.
Бай Ли обнял Шу Юэ и тихо вышел из толпы вместе с Бай Хэнъюем.
В то время, когда они увидели Гу Сичи, возвращающуюся снаружи, как блуждающий дух, Бай Ле и Бай Хэнъюй задавались вопросом, стоит ли им бросить два камня и отправить ее в тесный контакт с землей. Они не ожидали, что Шу Юэ, умная маленькая девочка...
Желаем большого голосования!
Высота собаки немного ниже остролиста. Шуюэ стояла на спине собаки. Собака понесла Шуюэ на спине и подошла к острому дереву в коридоре. Со стороны это выглядело как плавание на остролисте. начальство.
Бай Лиешу и Бай Хэнъюй были очень счастливы.
У Гу Сичи что-то есть в сердце. Она говорит правду и твердо верит в материализм и науку, но неужели она совсем не боится в душе? !
Если бы она действительно ничего не боялась, была свободна от всех ядов и не имела табу, то она не была бы в трансе, когда вернулась после встречи с Гу Чу в лазарете.
Раньше ее голос был довольно громким, но чем громче он становился, тем больше появилась поговорка, называемая блефом!
Видно, что она действительно боится.
И раньше, хотя Гу Сичи снял с себя подозрения, в нескольких словах сказав Лю Сяованю, что он убьет других, это тоже оставило следы в сознании каждого.
Это можно считать неожиданным сюрпризом.
Шуюэ повернула голову и осмотрелась, чтобы убедиться, что вокруг никого. Она наклонилась к уху Бай Ли и прошептала: «Папа, с этого момента я буду переодеваться с Юю, когда выйду куда-нибудь, а также буду носить шляпу Юю, чтобы прикрыть волосы».
С этого момента, когда вы свободны ночью, вы можете один раз прогуляться перед Гу Сичи. В течение дня вы можете носить одежду Юю и каждый день встречаться с Гу Сичи, чтобы устроить «встречу».
Если вы не можете напугать ее до смерти, вам также следует напугать ее до смерти.
(Конец этой главы)