Глава 318: Я знаю, что у тебя нет недостатка в еде (2)【Пересмотр】

Глава 318: Я знаю, что у тебя нет недостатка в еде (2) [Редакция]

В этот момент я услышал, как Бай Лаоэр сказал это, поэтому, естественно, я невежлив.

Думая о старых зернах, принесенных в корзину, которую они только что видели, они все подумали, что Бай Лао Эр был добрым. Чье зерно сейчас не едят, или Бай Лао Эр, у жителей города Байюань больше зерна? Если сложно купить, должна быть квота.

Таким образом, вы все равно можете выжать достаточно еды, чтобы один человек мог есть в течение месяца. Что еще это может быть, как не доброта или сыновняя почтительность?

Конечно, еще есть люди, которые в глубине души шепчутся о том, кто такая упомянутая тетя Бай Ли. Что касается их реакции, когда они узнают правду, она не находится в поле зрения Бай Ли.

Слушайте обсуждения одно за другим.

Шу Юэ вздохнул с облегчением.

Теперь я почувствовал облегчение. Когда я увидел Бай Ли, я подумал, что только что открыл глаза и солгал, поэтому потянул за угол его одежды и встряхнул его: «Папа, я просто волнуюсь…»

Она взглянула на людей, пьющих бульон у плиты, и на мгновение заколебалась.

«Похоже, у них нет недостатка в еде. Я думал, что у моего дяди только столько еды за месяц. Когда мы были в доме Лао Бая, мы ели только пасту из диких овощей и булочки на пару. Я думал это уже много.

Может…"

Теперь, когда люди подают бульон непосредственно, когда развлекают людей, я немного беспокоюсь, что новая бабушка подумает, что они скупы, или подумает, что у нее с ними проблемы, поэтому она воспользуется этим, чтобы их раздражать.

Бай Ли: «…»

Ничего не пропало, это просто попытка заставить кого-то выглядеть толстым.

Конечно, это может быть потому, что люди в горах честны и гостеприимны, или это может быть потому, что другая сторона только что прибыла и хочет проявить добрую волю к жителям деревни, или, может быть, она хочет показать свою способность быть хозяином семьи.

Неожиданно его дочь так хорошо это поняла. Он почти громко рассмеялся, коснулся головы маленькой девочки и серьезно произнес чепуху.

«Люди, которые могут себе позволить угощать людей бульоном, возможно, вообще не высокого мнения о наших вещах. Если они возьмут слишком много, они могут подумать, что мы смотрим на них свысока, думая, что они не могут прокормить свои семьи!»

Шу Юэ: «…»

Кажется, это имеет смысл.

Бай Ли взял Шу Юэ и остальных в дом.

В комнате загорелись глаза красивого старика, съежившегося на стуле, но затем он поник и опустил глаза. Он выглядел крайне жалко для такого большого человека.

Шу Юэ не может этого вынести.

 Она взяла пачку лепешек с машем и пачку персиковых лепешек, наклонилась, открыла лепешки с машем, взяла кусочек и передала его вперед: «Дедушка, попробуй. Этого много. Я съем это. с тобой."

Красивый старик снова и снова поглядывал на Шуюэ, выглядя немного смущенным.

Шуюэ не знала, что дедушка Боян и другие сказали красивому старику, когда они с Юю вернулись во двор Цинши у подножия горы, чтобы перевезти еду.

Не спрашивая, он просто взял кусок и откусил, затем взял еще кусок и продолжил передавать его перед собой.

Красивый старик взял дело на себя, все еще глядя на Шуюэ.

На глазах у нескольких стариков Бай Ли отнес молодому человеку всю еду из корзины: «Назови ее Тяньчи!»

Вы поможете старику собрать это зерно.

Я знаю, что ваша семья может пригласить всю деревню пить бульон, так что для вас это не является чем-то необычным, но давайте, как дети, тоже исполняем свою сыновнюю почтительность. "

Лэй Тяньчи на мгновение был ошеломлен. Он посмотрел на половину корзины сладкого картофеля и около десяти килограммов других зерновых, которые принес Бай Ли. Он немного растерялся и открыл рот, а затем закрыл его.

Несколько стариков в комнате увидели взаимодействие Шу Юэ и старика, и на их лицах появилось выражение облегчения. В это время они увидели корзину, которую нес Бай Ли, и сразу же почувствовали удовлетворение, увидев, что в ней есть еда.

Глядя на реакцию Лей Тяньчи, несколько проницательных стариков сделали вид, что не понимают, а затем посоветовали: «Да, возьми, возьми, даже если тебя это не волнует, это сыновняя почтительность двух братьев».

Лэй Тяньчи: «…»

Нет-нет-нет, они очень редки.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии