Глава 338. Лейхуа поймали (1)
Копаем дикие овощи!
Каждый копает свое и делит его в одно место, верно?
Однако Линь Цзяоцзяо сидел на корточках недалеко от Шуюэ: «Твоя мать тоже просила тебя копать дикие овощи, верно?
Моя нынешняя бабушка никогда не просила меня выкапывать дикие овощи, а моя предыдущая бабушка никогда не просила меня выкапывать дикие овощи. "
Сказав это, он выжидающе посмотрел на Шуюэ.
Шу Юэ: «…»
Твоя бабушка раньше была наложницей в семье домовладельца. Даже если она была наложницей, она привыкла жить хорошей жизнью.
Ваша нынешняя бабушка — биологическая мать Яо Гофу. Она жила в Тунцзылоу, машиностроительном заводе в округе. Куда ей пойти копать дикие овощи?
Шу Юэ встал и перешел в другое место, чтобы продолжить поиск. Линь Цзяоцзяо подошел к ней и сказал: «Ты выпила бульон? Бабушка Лэй дала мне мясной бульон. Он такой вкусный».
Бабушка Лэй еще говорила, что если хочешь попить бульона, просто приходи к ней.
Она также приготовила мне суп с лапшой, дала яичный заварной крем, жареные утиные яйца и дала мне много вкусной еды. "
Закончив говорить, она с нетерпением ждала возможности посмотреть на Шуюэ.
«Она также сказала, что пойдет сегодня на охоту и вернется с большим количеством добычи. Она жарила для меня фазана и давала мне большие куриные ножки».
Шу Юэ: «…»
"Ты можешь заткнуться?
Разве ты не заметил, что я не хочу с тобой разговаривать? "
Линь Цзяоцзяо расплакалась: «Я, я только что сказала, что бабушка Лэй добра ко мне, я просто…
Я не имею в виду ничего другого, сестренка, не сердись. "
Я сержусь на тебя, дядя.
— Я же говорил тебе не плакать, ты меня не слышишь, да?
Шуюэ взглянула и увидела, что вокруг никого нет, поэтому надавила на Линь Цзяоцзяо и начала ее избивать. Недавно изученная ею акупунктурная точка и диаграмма меридианов знали много мест, где удары будут болезненными, и видимых следов не было.
Я только что попробовал это на Линь Цзяоцзяо.
«Ладно, окей, окей!»
Эрия, с другой стороны, была ошеломлена и почувствовала, как у нее онемела кожа головы, когда она слушала крики Линь Цзяоцзяо.
Шу Юэ посмотрела на Линь Цзяоцзяо после того, как избила ее: «Не беспокой меня, я так тебя ненавижу! Я ненавижу всех, кто хочет украсть моего отца. Если ты придешь в следующий раз, я тебя побью!»
Линь Цзяоцзяо была так напугана, что сжалась.
Удовлетворенная, Шуюэ убрала кулак, взглянула на Эрию и достала конфету. Эрья через секунду поняла: «Не скажу, ничего не скажу, она сама уронила!»
Шу Юэ: «…»
Кажется, этого сделано немало!
После того, как Шуюэ закончила избивать мужчину, она взяла Юю, позвонила своему дедушке, который был немного взволнован, и пошла домой.
ой!
Это ощущение прямого удара, не говоря ни слова, немного освежает.
Когда Бай Ли пришел домой, Шу Юэ и старик сидели на корточках возле огорода, наблюдая, как Бай Хэнъюй режет лук-порей. Он поднял брови и сказал: «Говорю тебе, моя дорогая, я только что услышал очень смешную шутку».
Шу Юэ в замешательстве оглянулась, а Бай Ле не смогла удержаться от смеха: «Тогда Линь Цзяоцзяо подбежала ко мне со слезами и соплями в носу и сказала, что ты ее избил, моя дочь такая хорошая и воспитанная, как могла она кого-то ударила».
Глаза Шуюэ на мгновение блуждали, затем она серьезно кивнула: «Да, я никого случайно не ударю!»
Линь Цзяоцзяо заслуживает побоев!
Бай Ли: «…»
Бай Ли выглядел ошеломленным. Он посмотрел виноватые глаза дочери и на мгновение остолбенел. Затем он громко рассмеялся и сказал: «Правильно, верно. Решать вам!»
Шу Юэ: «…»
Однако-
Той ночью Шу Юэ посмотрела на подбежавшего в замешательстве Лэй Тяньчи.
Лэй Тяньчи только что сказал, что тетю Лэйхуа забрали.
Тётя Лей отправилась на охоту в горы и вернулась с полным грузом. Поскольку она услышала от Линь Цзяоцзяо, что Шу Юэ избила ее, она дала ей двух фазанов в качестве извинения.
Старушка Чжоу Гуйлань поймала фазана и принесла его в дом своих родителей для своей молодой невестки, но ее поймали.
Позже кто-то пришел и пригласил Лэй Хуа выпить чаю.
Эта глава является третьим ежемесячным обновлением билетов в этом месяце.
(Конец этой главы)