Глава 356: Время выбрано неправильно! (1)
Бай Ли посмотрела прямо на Лэй Хуа, которая в отчаянии коснулась лица сына.
«Я действительно хочу уважать тебя.
Ведь старик здесь уже столько лет. Только благодаря тебе ты не заморил его голодом, и однажды мы смогли его найти. Итак, в прошлый раз посреди зимы вы бросили старика на землю, даже не дав ему подстилку, оставив его таким холодным и горящим, что он растерялся. Я не мог этого вынести.
Что я тебе тогда сказал? "
Лэйхуа получил удары по голове и лицу. Не знаю, растерялся ли он или испугался, а может, вообще не переварил, поэтому особо не отреагировал.
Бай Ле холодно улыбнулся, отчего все присутствующие почувствовали онемение. Он не стал продолжать то, что только что сказал, а посмотрел на старика: «Я действительно не верю в это. Когда дурак приходит в незнакомое место, он просто игнорирует любого, кто кричит». Что ты делаешь?
Он сказал, что вы его подобрали, но он не убежал, так почему же он не убежал? "
Старик вдруг заговорил так, как будто понял, что говорит.
«Беги, ломай ноги, больно!»
После того, как старик закончил говорить, он спрятался за Шуюэ, там жалко спрятался крупный мужчина.
Жители деревни тут же подняли шум.
В шоке посмотрел на Лэй Хуа.
Лэй Хуа, казалось, пришел в себя после того, как на него смотрело так много людей. Его грубое лицо выражало гнев или что-то еще: «Когда я сломал ему ноги? Я просто напугал его, и что?» Сломанная нога!"
Нань Цинъюань увидела, что хотел сказать Бай Ле, и заблокировала его, прежде чем он заговорил.
«Я путешествовал по всей стране, и одна деревня произвела на меня особенно глубокое впечатление».
Жители деревни были сбиты с толку и не понимали, почему Нань Цинъюань говорил об этом в это время. Нань Цинъюань уже продолжил: «Деревня очень отсталая и отсталая, а жители невежественны и суровы к женщинам.
Со временем девушки извне не желают выходить замуж. У девушек в деревне нет другого выбора, кроме как выйти замуж из-за семейных уз. В деревне много одиноких людей.
тогда что нам делать?
Когда молодые люди в деревне достигают определенного возраста, они покидают деревню, чтобы практиковаться и обманывать других девушек, чтобы вернуть их обратно.
Девочки хотят убежать, они убегают один раз, их ловят и преподают урок, они убегают дважды, их ловят и голодают несколько дней, они бегут три раза, их ловят и привязывают к веревке перед дверь.
Я даже видел, как несколько детей бросали камни в женщину, привязанную к столбу у двери. Кто еще был точнее? Все эти дети были биологическими детьми женщины. "
Нань Цинъюань остановилась в нужный момент, и сцена погрузилась в тишину.
Нань Цинъюань посмотрела на Лэй Тяньчи и Лэй Хуа: «Тётя!
Вас будут бить всякий раз, когда вы возьмете палку, вы остановитесь после того, как вас будут бить один за другим, вы будете послушны после того, как вас побьют один раз, и вы вспомните после того, как вас побьют один раз.
И Бог дает…
Я вообще не вижу того уважения, которое должно быть у его отца. Поведение вас обоих заставляет меня задуматься.
Чем это отличается от женщины, которую обманули в деревне?
Какой жизнью жил мой отец раньше, а? "
Слово «эм» вызывает пугающее чувство.
Тетя Лэйхуа видела, как все вокруг смотрели на нее с подозрением.
«Почему, как это возможно!»
Она обернулась и посмотрела на жалкого здоровяка, прячущегося за Шуюэ. Когда она собиралась что-то сказать, Шуюэ уже встала и сказала: «Не пугай моего дедушку».
Выражение лица Лэй Хуа застыло.
«У меня действительно нет…»
Она выглядела немного беспомощной, с грубым лицом и немного обиженной: «Почему я должна с ним плохо обращаться? Я напугаю его. Я просто хотела сделать его послушным. Зачем мне бить его, если он повинуется?» Я воспитывал его семнадцать лет!»
— Подожди, семнадцать лет?
Бай Ли, Нань Цинъюань, Цзянь Чжун и Янь Сяо посмотрели друг на друга.
Сейчас не подходящее время!
(Конец этой главы)