Глава 365: Обманщики-дураки сжигают пшеничные поля (1)

Глава 365: Обмануть дурака, чтобы сжечь пшеничное поле (1)

Шуюэ подняла голову и осмотрелась. Она увидела молодого человека, идущего с факелом в руках. Он был примерно того же возраста, что и Бай Дачжоу. Он был высоким и худым, с тонкими чертами лица. Он выглядел как человек, но когда говорил, то был немного не в себе.

В глазах Шуюэ появилось отвращение.

С глупым видом старик нашел ветку и собрал несколько опавших листьев и сухих веток.

Хе Бай Хэнъюй подал Шуюэ руку и успокаивающе погладил ее по голове. Только сейчас ему показалось, что старик странно смотрит на этого человека.

Это немного похоже на то, как будто смотришь на что-то отвратительное, и это не так, как в первый раз.

Затем Шу Юэ отвела взгляд и обернулась, чтобы помочь.

Однако другая сторона не желает обращать на это внимание. Зачем дураку есть яйца? Почему дурак не должен работать и кормиться?

"Привет!"

Он снова крикнул, но ему по-прежнему никто не ответил.

Два человека на другой стороне, держа в руках рыболовные сети, громко рассмеялись: «Да Лин, ты не сможешь этого сделать. Люди не обращают на тебя внимания!»

«Иди, иди, иди, ты мужчина и не можешь сказать нет!»

Там раздался еще один взрыв смеха, и парень по имени Далинг дважды вздохнул и присел на корточки рядом с ними: «Я сказал, ты это слышал? Ты идиот, ты любишь есть яйца, верно?»

Я знаю кое-что вкуснее и ароматнее яиц. Вы хотите это съесть? "

Видя, что никто не обращает на него внимания, Далинг встал прямо среди травы и веток, которые они навалили, чтобы помешать им продолжить: «Я говорю вам, что это такое: пшеница вкусная!»

Вы когда-нибудь ели лапшу, пельмени, булочки на пару или булочки на пару из белой муки? "

Далинг увидел, что глупый старик наконец посмотрел на него, он усмехнулся: «Ты хочешь это съесть!»

Он сглотнул, прежде чем указать на пшеничное поле: «Там все есть, ты умеешь это есть?»

Он протянул вперед факел в руке и сказал: «Вам нужно зажечь огонь, чтобы приготовить еду дома, верно? Вам нужно зажечь огонь, чтобы приготовить еду в поле. Просто ткните туда факелом, и все готово».

Когда придет время, можно будет подобрать тарелки с белолицыми пельменями и клетки с большими мясными булочками. "

Забери своего дядю!

Суюэ увидела, что он все еще стоит в куче сухих листьев и веток, куда тянули, чтобы испечь яйца, и ей захотелось поджечь этого человека.

Что такой человек хочет делать со своей жизнью?

Он не боится дать ему немного. Что ему делать с десятками акров пшеницы и десятками тысяч кошек пшеницы на этой земле?

Далинг яростно сглотнул, и двое мужчин, присматривавших за рыболовными сетями, без колебаний сдались. «Дурак, ты хочешь есть? Если хочешь есть, поторопись. Мы можем есть, пока не насытимся, и никто не заметит. !"

Кто, черт возьми, эти люди?

Шуюэ схватила старика, боясь, что его действительно обманут: «Дедушка, давай пойдём туда и испечем яйца. Лапша, булочки и пельмени не вкусные!»

Старик глупо улыбнулся и сказал: «Ладно, пойдем туда и испечем это для Шушу!»

Далинг мгновенно рассердился из-за слов Шуюэ. В тусклом свете факела его нежное лицо выглядело немного свирепым, но в следующий момент он рассмеялся, услышав слова старика.

«Хахаха, ты слышал, он назвал меня дядей.

Лао Эр Бай зовут моим дядей, Лао Эр Бай — моим внуком...

Ааааа…

Внезапно послышался вой, словно забитая свинья.

Шу Юэ, которая уже похолодела и опустила голову, чтобы поднять палку, посмотрела вверх и увидела только что отдернутую ногу Юю и ветку, которую ткнул ее дедушка, прямо в рот противнику.

Ветка, вероятно, попала ему в язык или в горло, а из-за его роста удар Юю по совпадению пришелся на особенно смертельную часть.

и-

Да Лин, на которого напали одновременно сверху и снизу, прикрыл рот одной рукой и вскочил на ноги, прикрывая другой рукой нижнюю часть тела.

Шуюэ была ошеломлена.

Этот вой, словно убойная свинья, заставил вернуться людей, ушедших ловить воробьев.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии